Дикарь с другой планеты (СИ) - Ригерман Анастасия. Страница 32
– Ты прости меня за вчерашнее. Я правда не хотел тебя напугать, – снова извиняется Керук, натянув на лицо милейшую из арсенала своих улыбок. – Я видел много красивых девушек, но по сравнению с любой из них ты просто нереальная. Вот я и потерял голову, до одури хотел прикоснуться к твоим волосам.
– Надо же, а на Земле моя внешность считалась вполне заурядной, – не могу сдержать смешок, впервые в жизни получив подобный комплимент.
– Если у вас там все такие красавицы, хотел бы и я на твою планету.
Странное дело, но я не испытываю на него обиды за произошедшее. Иси права, Керук действительно славный, может, чересчур болтливый по сравнению со старшим братом, но вовсе не плохой человек, которого стоило бы опасаться.
Мы останавливаемся посреди лужайки, и Керук расстилает небольшую скатерть. Я помогаю ему разложить содержимое корзины.
– Вы дружите с Аломой? Почему приехали вместе?
– Наши отцы состоят в управлении поселением, мы росли по соседству. Аломе не терпелось увидеть Тео, вот отец и велел мне ее сопроводить.
– Что же он сам не приехал повидаться с сыном?
– Отец не одобряет затею Тео. А еще считает ее безнадежной, иначе уже давно принял бы меры, чтобы все это пресечь. Ведь Тео идет против закона.
– Даже так… А ты-то сам на чьей стороне?
Пока Керук растирает затылок, словно перед ним стоит непростая дилемма, я наблюдаю, как Алома цепляется за руку его брата. Да уж, в такой юбке и на каблуках передвигаться по лесу не очень удобно. Нашла, во что вырядиться.
– Конечно, я на стороне Тео, нашим людям не место в плену. Но если мы вторгнемся в город Черных псов, развяжется жестокая война, к которой в Санкаре никто не готов. Мало поднять корабли в небо, люди должны быть готовы к тому, что придется взять в руки оружие, чего они не делали уже сотню лет.
После услышанного я смотрю на него совсем другими глазами. Улыбчивый и легкий в общении Керук вовсе не такой поверхностный, каким сперва мне показался. Да, я понимаю решительность Тео в данном вопросе, и желание спасти сына. Но раз эти Черные псы так сильны, последствия могут коснуться каждого в этом тихом поселении.
– О чем задумались? – присоединились к нам Тео с Аломой, присев на траву возле накрытого «стола».
– Нужно расчистить площадку у входа, все поросло деревьями, – подмечаю я, планируя на будущее. – Разгонная полоса не потребуется, но место для маневров, особенно на этапе испытаний, будет необходимо.
– Хорошо, сделаем, – с легкостью соглашается Тео, словно выкорчевать сотню деревьев без спецтехники для него сущие мелочи.
– А мы можем поговорить о чем-то более приятном? – недовольно стонет Алома. – Например, о предстоящем празднике «Перерождения». Ты ведь не забыл о нем?
– Я о нем и не помнил, чтобы забывать, – тяжело вздыхает Тео.
Что-что, а какой-то дурацкий праздник интересует его в последнюю очередь, сейчас на кону гораздо более серьезные вещи. Только Алома, похоже, тупа, как курица, чтобы понять это. Или подобно его отцу считает наше предприятие безнадежным.
– Что за праздник? – разрывает меня от любопытства.
Немного поразмыслив, и я тянусь за пирогом. Не пропадать же добру?
– На празднике «Перерождения» влюбленные пары получают благословение Зептеи, – с удовольствием истинной маньячки объясняет Алома, так и поглядывая на Тео.
– Все до утра будут веселиться и танцевать, – дополняет воодушевленный Керук, который не меньше нее ожидает этого события.
– А еще он исполнит со сцены свою новую песню.
– Вообще-то, это должен был быть сюрприз, – хмурится парень.
– Ты поешь?
– Да, немного.
– Он поет, как Бог, – снова лезет не в свое дело Алома, толкая парня в плечо, и тот смущается, подливая в наши стаканы приятный хвойный напиток.
* * *
Вечером, как и планировал, Тео устраивает в своем доме настоящее подпольное собрание, на котором озвучивает составленный нами план действий.
– Ну, что скажете? – обводит он присутствующих вопросительным взглядом.
Я притаилась в уголке рядом с Иси, мы с ней на этом мероприятии единственные девушки. Но если она тут своя в доску, то я чувствую себя обезьянкой в цирке, не иначе. Каждый из этих здоровенных плечистых мужчин, включая ее супруга Гэнджи, пользуясь возможностью, разглядывает меня во все глаза.
«Еще бы! Инопланетная голубоглазая блондинка, где такое чудо увидишь?! Жаль, потрогать неведомую зверушку не дают», – мысленно смеюсь над всей этой ситуацией.
– Не волнуйся, это они только с виду такие грозные, а на деле отличные ребята. Вот увидишь, совсем скоро и к тебе привыкнут, – шепчет Иси мне на ухо, по-дружески подхватив под локоть.
Керук тоже пришел, расположился по правую руку от брата и во всем его поддерживает. Узнав друг друга немного ближе, я даже прониклась к нему определенной симпатией. И смотреть на меня он стал иначе, с интересом, но не так откровенно что ли.
Мужчины наконец забывают обо мне и включаются в обсуждение. Касательно ремонта никаких корректив в план не вносится. Гораздо больше всех беспокоит вопрос вооружения и войны, которую они могут развязать вторжением в город Черных псов. Тогда Тео достает составленную им карту и рассказывает о найденном военном бункере в землях Диких.
– Идем, подышим свежим воздухом. С этим они и без нас разберутся, – улыбается Иси и тянет меня за собой на крышу.
Я рада уйти из шумной гостиной. После моего нервного срыва в ангаре, мы с Тео так и не поговорили толком, а выносить на себе его тяжелый, всюду преследующий взгляд, становится все более невыносимо.
– Повздорили из-за чего-то с Тео? – снова попадает в точку проницательная Иси. – Или это из-за Аломы? Кто-кто, а она умеет подпортить настроение, по себе знаю.
– Всего понемногу, – запрокидываю голову, разглядывая бескрайнее звездное небо. Здесь, на Зептее, оно кажется более ярким и притягательным, чем в космосе. – Расскажи лучше, как тебе удается так точно считывать чужие эмоции?
На мой вопрос Иси загадочно улыбается, а еще пристраивается рядом со мной в плетеное кресло.
– Для меня легко, я родилась с этим даром. Если честно, пользы от него немного. Во-первых, чувства не каждого человека хочется ощущать. Это как с запахами: их много, но неприятные особенно въедаются в память. Но есть и те люди, чьи чувства словно поток свежего воздуха. Например, твои.
– Что ты имеешь ввиду?
– Когда ты думаешь о Тео, это всегда очень трогательно и волнительно. При этом твои чувства такие яркие и чистые, как радуга. Так и вижу их в сочных красках.
– Перестань, я смущаюсь. Неужели, так сильно заметно? – нервно закусываю губу.
– Другим нет, но я сильный эмпат. Да ты не переживай. Это же между нами девочками. Ему я ничего не скажу, – доверительно сжимает мою ладонь Иси, а мне приятно от того, что я наконец могу с кем-то поговорить по душам, поделиться наболевшим.
– Спасибо. У нас все действительно сложно.
– С Тео по-другому и не бывает. Как вобьет себе что-нибудь в голову, слова не вытянешь! Все держит внутри, – заговорщически хихикает Иси. – Но ты должна знать: его чувства по отношению к тебе, они такие же нежные и яркие, как цветущее поле или полет бабочки, именно так я их ощущаю. Когда сегодня утром я впервые их считала, даже не поверила, что он действительно способен так сильно…
– Кто это и на что способен? – показывается на лестнице Тео, прожигая нас обеих подозрительным темным взглядом.
Мое сердце пускается вскачь. Интересно, давно он там стоит и много ли успел услышать?
Иси резко замолкает, но не теряется:
– Это я о Залди. Рассказываю, как сперва не поладила с твоим норовистым конем.
– Там тебя Гэнджи обыскался. Все уже расходятся.
– Вот как? Тогда передай ему, что я уже иду, – как ни в чем не бывало улыбается девушка, поглаживая свой округлый живот, и ее брат спускается провожать гостей. – До встречи, Дана. Надеюсь, мой дар хоть кого-то сделает немного счастливее.