Опасный выбор, или Жена для золотого дракона (СИ) - Хейди Лена. Страница 36

Одно хорошо: я уже видела его без одежды и теперь могу не волноваться, что он какой-нибудь мутант с роговыми пластинами на животе или другими отклонениями. Нормальный мужик. Точнее, не просто нормальный, а идеальный.

Мысли мелькали, как молнии, в голове царил полный сумбур.

Так что, когда меня аккуратно выгрузили на цветущей поляне за дворцовыми стенами, — я могла лишь судорожно дышать, раскрывая рот, и махать руками, передавая всю степень своего потрясения языком жестов.

Причём дракон прекрасно всё понял, и, сознавая свою вину, принялся ластиться, как огромный котёнок. Да ещё и поуркивая при этом!

Умильная золотая морда с блаженством потёрлась о мой живот, шумно втягивая воздух. Это было всё равно, что попасть под ласки сопящего шерстяного шкафа. И сердиться на него я не могла совершенно! Даже когда меня нечаянно опрокинули назад, но тут же подхватили, не дав приземлиться на траву. А после — принялись лихорадочно облизывать руки и шею. Очень щекотно!

Не выдержав такого цунами обожания, я невольно рассмеялась, но все драконьи шалости резко оборвались от дикого вопля маленького животного.

— А ну-ка морду от неё убрал, гад хвостатый! Уку-шу-у-у! — с подвыванием нетрезвого берсерка на дракона кинулся хорёк.

Ящер был озадачен. На массивной морде застыло ошалевшее выражение: «Это что за бешеный одуван?»

Попытка меховой стрелы подбить драконий глаз успехом не увенчалась: золотой просто дунул на мелкого агрессора, и того снесло воздухом в соседний куст.

— Кузя, нет! Не надо, это Риан! — воскликнула я, кидаясь к фамильяру.

Только большая лапа аккуратно перекрыла мне путь, не пуская к животному. А на морде светилось заботливое: «Не надо трогать это больное существо, милая, у этого грызуна наверняка бешенство!»

— Лапу убрал! — рявкнула уже я на эту махину. Удивительно, но меня послушали.

— Не трогай её, слиток дефектный! — разорялись из кустов. — И нечего тут глазищами зыркать и на солнце блестеть! У неё свадьба скоро, дубина ты бесчувственная! А ты невесту украл!

В синих очах дракона промелькнула растерянность. Наверное, слова хорька про свадьбу дошли до его мозга. Гулко выдохнув, ящер метнулся за ближайшее раскидистое дерево, и через минуту вышел оттуда — в облике человека.

Теперь настал мой черёд шумно выдыхать.

Ну почему он такой шикарный, зараза?! В свободных штанах, босиком, с голым мускулистым торсом и походкой хищника-кота на охоте, с чёрными волосами ниже плеч, лёгкой небритостью и бездонными васильковыми очами, — при виде этого совершенства сердце начинало биться чаще, а в животе резко активизировались горячие бабочки.

— Я буду жаловаться королю на этого похитителя! — хорёк наконец-то выбрался из кустов и продолжал возмущаться, уже расположившись на моём плече. — Куда он тебя поволок? В пещеру?

— Кузя, это Риан… — пояснила я фамильяру.

Зверёк потрясённо охнул:

— О, нет! Что этот гад с тобой сделал?! Ты смотришь на него как зачарованная и несёшь какой-то бред. Любовные чары применил? Зельем напоил? Гипноз? Удар по голове? Что?

— Это Риан, пойми ты наконец! — махнула я рукой. — Он как-то омолодился. А потом оказалось, что он — дракон.

— Омолодился? — нервно икнул хорёк. — Но как?

— Хороший вопрос… — я выжидательно уставилась на жениха, который подошёл уже к нам вплотную.

— Мишель… — выдохнул он, заключая меня в объятия.

Кузьма проявил тактичность, спрыгнув в траву, а я замерла, чувствуя, как вибрации хрипловатого голоса Риана сладко прошили каждую клеточку моего тела, и просто наслаждалась таким тесным контактом с совершенным мужчиной — сильным, приятным и пахнущим горячим песком, корицей и мёдом. Мой золотой дракон…

— Я жду объяснений, — тихо сказала я, расплываясь в душе счастливой зефиркой. Мне было даже неважно, что именно он ответит, хотелось стоять так с ним вечно.

— Прости, что сглупил и не объяснил всё заранее. Зря я затеял игру «Все секреты — после свадьбы». Надо было раньше тебе всё рассказать, — искренне произнёс Риан, опаляя моё ухо горячими мурашками.

— Расскажи сейчас. Всё как есть. Как ты вернул себе молодость? — спросила я.

— Я не возвращал, — ошарашил он меня.

— Как это? — встрепенулась я в попытке отстраниться, но была властно притянута обратно, в надёжные объятия.

— Я не возвращал молодость, Мишель, — повторил Риан. — Изначально был таким, молодым. То, что ты видишь — мой истинный вид. Это я, настоящий. До этого я много лет скрывался за старческим обликом. Маскировка от некросов, понимаешь?

— Ну, ты партизан! — потрясённо выдохнула я.

— У меня есть специальный артефакт, перстень. Я снял его в твоей комнате, положил на тумбочку, когда… хм… залез в твою кровать, — неожиданно смутился он и пояснил: — За это тоже прости: на тот момент я был слегка не в себе. Некросиан подошёл ко мне в спортзале и чем-то уколол. Думаю, обычного человека это убило бы, но я золотой дракон, поэтому выжил. Только некромантская магия ударила мне в голову и на время сделала немым. И слабым.

— Что??? — встревоженно воскликнула я. Этот гадский некромант покусился на моего жениха? Пусть даже не надеется, что это сойдёт ему с рук!

— Сейчас уже всё хорошо, не волнуйся! — быстро заверил он. — Ты исцелила меня, Мишель.

— Но как? — опешила я.

— Поцелуй истинной пары способен творить чудеса, — мягко улыбнулся мужчина, захватывая мои губы в плен своими — упоительно, нежно и уверенно.

— Всё это, конечно, очень мило, но вы жениться-то собираетесь? — раздался растерянный голос моего фамильяра. Сидя в траве, хорёк тихо офигевал от услышанного.

— Точно. Церемония! — с неохотой отстранился от меня Риан.

— Надо срочно вернуться в замок — переодеться в свадебный наряд! — встрепенулась я. — Надеюсь, успеем.

— Успеете, — заявил вышедший из портала Зантур. Он был один, без телохранителей. Жорц и мои братья, по-видимому, тоже остались во дворце. — Я отдал приказ никому не расходиться. Так что важные гости из других стран, а также слуги и придворные терпеливо дожидаются вашего появления.

— Спасибо, папенька! — просияла я.

— Но ты задолжал мне объяснение, молодой человек, — король строго посмотрел на будущего зятя. — Как тебе удалось вернуть молодость? Это надолго? Есть ли побочные эффекты? Зачем ты порушил вековой дуб перед моими окнами? С какого перепугу залез в постель моей дочери? И что ты имеешь против армии Тайлидеса? За что обругал нашу дивизию, разгромил два учебных фрегата, на которых проходили обучение молодые курсанты? По какой причине уничтожил воинский учебный корпус на берегу Великого озера и нагло похитил овцу из подсобных помещений, а потом порушил загородный дом генерала Гортрана? Шэль сказала, что ты теперь немой. Надеюсь, грамоту ты не забыл, и в силах написать мне ответы на бумаге. Изложи их по пунктам.

— В этом нет необходимости, ваше величество. Я уже в полном порядке, — ответил Риан. И, поколебавшись, добавил: — Я собирался рассказать вам правду после свадьбы с Мишель. Но, полагаю, лучше сделать это прямо сейчас.

— Неужели будут ещё сюрпризы? — брови короля взметнулись вверх. — Впрочем, не думаю, что есть что-либо, способное удивить меня сильнее, чем твоё внезапное омоложение и то, что жених моей дочери оказался золотым драконом. Про твои безумства перед свадьбой я вообще молчу.

— Меня зовут не Риан Гард. Моё полное имя — его высочество Адриан Альгардийский. Я — наследный принц Альгардии, — произнёс мой избранник.

Глаза — мои, короля и хорька — округлились синхронно, и из травы донёсся ошарашенный писк фамильяра:

— Да ладно…

Глава 48. Танифор

* * *

Мишель

* * *

— Как только я найду оружие, вернусь на родину, уничтожу там всех некросов и займу трон, который принадлежит мне по праву. А Мишель станет моей королевой, — Риан посмотрел на меня с безграничной любовью.