Бумажный тигр. Власть (СИ) - Соловьев Константин Сергеевич. Страница 86
— В «Болдуин и Фелтс»? Не знаю. Может быть. Но мне кажется, он просто прятался за океаном от тех проблем, что поджидали его в Европе. А он оставил в своем прошлом достаточно проблем, уж поверьте мне. Куда больше, чем можно сдать в багаж, если вы понимаете, о чем я говорю.
— Предположим, что не понимаю.
— Кажется, в молодости он носил красный мундир[16]. Даже воевал где-то в Африке или на Ближнем Востоке. Никогда этим не интересовалась. Интересоваться прошлым мистером Коу вообще чрезвычайно опасно, даже Лейтон делал это с оглядкой, а Лейтон с его кошачьим любопытством никогда не знал меры.
— Судя по всему, ваш мистер Коу решил не связывать свою жизнь с армией, — пробормотал Лэйд, — Может, не изыскал достаточно денег на офицерский патент?
Мисс ван Хольц наградила его взглядом достаточно прохладным, чтоб собственное чувство юмора показалось Лэйду неуместным.
— Кажется, Коу оказался втянут в дурную историю и вынужден был дезертировать. Деталей не знаю и не хочу знать. Знаю только, что мистер Крамби встретил его в Джакарте несколько лет назад. В какой-то грязной, кишащей проказой и вшами яме, где Коу подыхал от тифа, будучи не в силах заплатить даже за стакан воды. Крамби спас его. Оплатил лечение и все его долги, поставил на ноги, даже излечил от болезненного пристрастия к морфию. Вернул к жизни, проще говоря.
— Так мистер Крамби — меценат? — удивился Лэйд, почти не пряча сарказма, — Ну надо же!
Улыбка на лице мисс ван Хольц была кривой, несимметричной и неестественной. Как будто она неумело вырезала ее с газетного листка и приклеила к собственному лицу. И она точно не могла служить его украшением.
— Коу не спешил вернуться к благословенным берегам Альбиона. Его старые грешки ждали его там. Поэтому он почти не колеблясь принял предложение мистера Крамби сделаться его служащим в Новом Бангоре. Крамби в ту пору еще не был хозяином предприятия, но подыскивал подходящих людей, чтобы сделать их них удобное ему окружение. И Коу пришелся как нельзя более кстати.
Что ж, неудивительно, подумал Лэйд. Если старая добрая Англия могла предложить мистеру Коу лишь пару футов пеньковой веревки, ничего странного, что он решил попытать счастья в тихоокеанских колониях. Судя по всему, мистер Коу — востребованный на рынке специалист.
— Надо думать, он выращивает для Крамби маргаритки, — легкомысленно заметил Лэйд, силясь вернуть на лицо привычную саркастичную усмешку, — А что до автоматического пистолета в пиджаке, носить его прописал ему доктор — от боли в пояснице. Значит, мистер Коу все эти годы защищал вас от грабителей и воришек?
Мисс ван Хольц устало усмехнулась.
— Интересно, из какой дыры вы выползли? Ни одного грабителя в Скрэпси не заинтересуют сейфы «Биржевой компании Крамби» — там давно не хранится звонкая монета, одни только бумаги, в которых не так-то просто разобраться. Но есть другие люди, которых как раз бумаги такого рода весьма заинтересуют… Они с большим интересом захотят ознакомиться с вашими внутренними журналами, договорами и деловой перепиской. Узнать детали переговоров, выудить список контрагентов, стащить детали готовящейся сделки, чтобы переманить выгодного клиента.
— Может, Хукахука и не центр мироздания, но я имею некоторое представление об этом, — пробормотал Лэйд несколько уязвленно, — Вы ведь говорите о промышленном шпионаже, верно? Значит, этим и занимался уважаемый мистер Коу? Разведка и контрразведка?
Мисс ван Хольц неохотно кивнула.
— В том числе. Он искал среди наших служащих шпионов, засланных конкурентами. И просто тех людей, от которых нужно было избавиться, чтобы обезопасить жизнь Крамби. Разоблачал перекупленных специалистов. Завербованных агентов. Неблагонадежные кадры, чья верность компании скомпрометирована. Слабые звенья, которые можно расколоть и ненадежные замки, которые можно вскрыть.
— Надо думать, он справлялся со своей работой.
— И превосходно. Только за последний год он выявил троих. Отличное чутье. Но это не значит, что он ограничивал себя только этим.
Лэйд нахмурился.
— Диверсии против конкурентов? Саботаж?
— Не забывайте про дезинформацию, запугивание и подкуп.
— Разносторонний специалист, — пробормотал Лэйд, — Я сразу почувствовал что-то подобное.
— Это не все, — жестко произнесла мисс ван Хольц, — Ходят слухи, что ему приходилось выполнять для Крамби и более скользкую работу. И прежде чем вы попытаетесь сострить, замечу — эта работа не относится к мытью пола или открыванию устриц, или что вы еще собираетесь сказать.
Лэйд и не собирался острить. Ему вдруг сделалось тяжело дышать.
— Что-то серьезное? Пытки? Похищения? Убийства?
— Не знаю и знать не хочу. Я выполняю свою работу и не забываю мило улыбаться, но у меня достаточно мозгов, чтобы не открывать те двери, которые запер мистер Синяя Борода. Вам понятно? Я просто хочу вас предупредить. Этот человек безжалостен, беспринципен и чрезвычайно, чрезвычайно опасен. Сейчас он, скорее всего, стал еще опаснее. Потому что речь идет не о деньгах — мне кажется, он к ним равнодушен. И не о корпоративной чести — она потеряла свой смысл. Речь идет о выживании. А у зверей, насколько я слышала, инстинкт выживания развит необычайно сильно.
— Значит…
— Это значит, у Коу становится все меньше сдерживающих поводков, — жестко произнесла мисс ван Хольц, — Все меньше защитных механизмов, которые защищают нас от него. Я иногда вижу это в его взгляде. В нем словно просыпается… что-то. Крамби, кажется, этого не замечает. Он уверен, что Коу — его личный цепной пес, беззаветно преданый и надежный. Но мистер Крамби — это не мистер Олдридж. Крамби часто ошибается.
Здесь тяжелый воздух, подумал Лэйд. Хорошо было бы распахнуть все окна в здании, и плевать, что вместе со свежим воздухом внутрь заберется нежащаяся на новобангорских крышах жара. Да, именно так — распахнуть и…
Он заставил себя сделать три неглубоких вдоха. Вполне достаточно, чтоб насытить кровь кислородом и вернуть себе способность ясно соображать.
— Вы думаете, он может быть связан с демоном?
Мисс ван Хольц грустно усмехнулась.
— Низко же вы пали, если вам нужен совет от машинистки по части демонологии, мистер тигр. Может, вы не такой специалист в своем деле, каким хотите выглядеть? Знаете, у меня много достоинств, я не напрасно получаю свое жалование. Я набираю восемьдесят слов в минуту, сносно стенографирую, немного знаю немецкий, обладаю хорошими познаниями по части гигиены и контрацепции, а еще всегда контролирую свой язык, чем бы он ни занимался. Но я ровным счетом ничего не знаю о демонах.
— Прекратите! — Лэйд едва не ударил в сердцах кулаком по столу, — Вы знаете, что я хочу спросить!
— Вы хотите спросить, не Коу ли вызвал демона. Но мне нечего вам ответить, мистер Лайвстоун. У меня нет ровным счетом никаких доказательств этому.
— Но вы считаете, что он мог бы.
— Да. Мог.
— Но разве это не нелепо? К чему ему губить компанию своего хозяина и благодетеля?
Мисс ван Хольц поправила лиф платья. Удивительно, как ткань еще не превратилась в грязную тряпку, учитывая, с чем ей приходилось работать и где находиться.
— Мистер Коу не относится к тем людям, которые любят задерживаться в одном месте, — наконец произнесла она, — Их прошлое настигает их в любой точке мира. Кроме того, они беспокойны по своей природе и часто меняют обстановку. Я думаю, мистеру Коу могло наскучить в Новом Бангоре…
В таком случае, мистера Коу ожидает чертовски неприятный сюрприз, подумал Лэйд не без злорадства, едва только он попытается купить билет на любой корабль или покинуть остров каким-нибудь иным способом.
— …кроме того, — мисс ван Хольц машинально потерла пальцем то место на груди, где прежде располагалась брошь, — С «Биржевой компанией Крамби» его связывает слишком многое, и связи эти могут порядком осложнить Коу его дальнейшую жизнь. Может, ему просто вздумалось чиркнуть спичкой на пороге дома, уже одевшись и стоя в прихожей, как знать?..