Квадрат (СИ) - Тоня Тикки. Страница 17
— Да, — спокойно ответил Райш. — Ну и что?
Стоило ей поднять голову — и её губы оказались в плену. Действительно, ну и что? Здесь и сейчас они вместе, в объятьях друг друга, его руки и губы ласкают её тело, по которому уже пробегают мурашки предвкушения. Мир завалился на бок — нет, это Райш со смехом уложил её на спину, прямо на ковёр густой лесной травы. Ещё немного — и настанет момент, который всего пару месяцев назад казался пугающим, а теперь (спасибо Эску!) — такой желанный, что сил уже нет терпеть… Ещё немного — и они станут ближе, чем вплотную, проникнут друг в друга…
Райш вдруг замер на мгновение, затем вскочил на ноги.
— Что? — испуганно спросила Зио, запахивая расстёгнутый ворот платья.
— Кто-то идёт, — негромко отозвался он, вглядываясь в лесные сумерки.
— Кто?
Словно в ответ ей раздался женский крик: «Ра-а-айш!» Зио с недоумением узнала неслабый голос Ви.
— У вас с ней что, всё-таки сегодня свидание? — попыталась пошутить она, вскакивая с земли и отряхиваясь.
Парень мотнул головой — над тем, как Ви изо всех сил флиртовала с красавчиком новеньким, но каждый раз была вежливо и настойчиво отважена, шутил весь отряд. Он приложил ладони к губам и крикнул: «Я здесь!»
— О, нашла! — радостно выпалила та, выскакивая из кустов, отдышалась и обвела глазами полянку. Острый взгляд лучницы, конечно, подметил и примятую траву, и смущённо оправляющую платье целительницу, и расстёгнутую рубаху Райша. — Травку собираете? — сладким голосом осведомилась она, остановившись глазами на корзинке Зио. — А там Аса всех на уши подняла, тебя ищет, Райш.
— Чёрт, — выдохнул тот. — Интересно, что стряслось?
— Не знаю, — лениво отозвалась девушка, разворачиваясь. — Велела найти тебя поскорее. Но все мы люди — если хочешь, скажу, что так и не смогла отыскать… если вы тут ещё не всё собрали.
— Не надо, спасибо, — Райш переглянулся с Зио. — Мы уже идём.
Глава 6. Подобранное копьё (часть 2)
Добравшись до уже освещённого факелами лагеря, они тут же наткнулись на хмурый, осуждающий взгляд копейщицы Асы. Отрядом сегодня распоряжалась она — Огернокс валялся в госпитале. Бедолагу нашли утром без сознания — упал и, кажется, приложился головой о деревянный ящик. Райш слышал, как солдаты шушукаются, будто командир был вусмерть пьян… Так или иначе, старый вояка оставался пока временно недееспособен — почти ничего не помнил, да и разговаривал-то с трудом.
Райш виновато улыбнулся Асе и перевёл взгляд на стоящую рядом Русти. У той на лице тоже застыло мрачноватое выражение — но не сердитое, а скорее какое-то тоскливое. Да что случилось-то? Что он натворил?
— Нас ждут, — чипиреска кивнула на шатёр магистра и коснулась пальцами его локтя. — Пойдём.
Заинтригованный, Райш последовал за ней.
Внутри оказалось светло — слишком светло для привыкших к сумеркам глаз. Он прищурился и выставил вперёд ладонь, защищаясь от яркого сияния магического сгустка, что висел, покачиваясь, под крышей шатра. Поэтому не успел сразу разглядеть собравшихся — увидел лишь, как Русти, махнув рыжим хвостом, опустилась на одно колено и произнесла:
— Ваше величество…
Нет, нет. Только не это.
Медленно, всё ещё щурясь, он вгляделся в присутствующих. Магистр Эскеврут замер у входа с каменным лицом; ещё один магистр, хорошо знакомый придворный маг, приветливо кивнул Райшу. Дальше застыл в отрешённой позе один из гвардейцев. А ещё дальше, в углу…
— Добрый вечер, Райширд. Рад тебя видеть.
Парень потрясённо вгляделся в голубые глаза императора. Что опять стукнуло тому в голову, что он решил заехать в такую глушь, без свиты и практически (один гвардеец и один маг — курам на смех) без охраны?
— Добрый вечер, отец, — машинально отозвался он.
— Как прошло твоё обучение мастерству иллюзий? — светским тоном поинтересовался император.
«Прошло», вот как.
— Небезрезультатно, отец. Хотя мне ещё есть, над чем работать.
— Как и во многих других дисциплинах, пропуски в которых тебе предстоит наверстать, — мягким, но не допускающим возражений тоном заявил монарх.
— Да, отец, — Райш изо всех сил старался, чтобы горечи в его словах не было слышно, но, конечно, в разговоре с императором это обернулось абсолютно бесполезной попыткой.
Тот одарил его долгим, внимательным взглядом, затем перевёл глаза на чипиреску.
— Позволь выразить благодарность, мастер Русти. Похоже, тебе удалось не только успешно обучить моего сына своему мастерству, но и перевоспитать его. Мало того — насколько я понял, иллюзиями обучение не ограничилось?
— Нет, ваше величество, — без тени смущения или удивления кивнула чипиреска. — Ваш сын теперь намного опытней и в некоторых других областях.
Император расхохотался.
— Обожаю ваш народ, — отсмеявшись, выговорил он.
— Вести с ирлонийских границ это подтверждают, — тихо ввернула Русти.
Райша передёрнуло. Похоже, чипиреску занесло не туда. Отец мог казаться добродушным, когда ему надо было, но определённых слов не прощал и он.
Однако в этот раз император не рассердился, лишь улыбнулся.
— Но, мастер Русти, тебе ведь не нужно лишний раз напоминать, что ты подданная Империи, а не Ирлонии?
— Нет, ваше величество, — отвела глаза та.
— Вот и славно. Теперь о награде. Как я и обещал, твой сын в безопасности. Учится в столичной Академии Магии, делает успехи. Правда, не могу сказать, что хорошо ладит с товарищами — например, повздорил с моим собственным отпрыском и за это чуть не попал под его не в меру горячую руку… Но думаю, здесь дело привычки. Ох, да ты, кажется, уже всё знаешь?
Русти безучастно кивнула.
— А-а-а, — император перевёл взгляд на Райша. — Видно, вы двое вместе сложили мозаику, да?
— Я ничего не говорил, — Райш в удивлении глядел на чипиреску.
— Я сама догадалась, — натянуто улыбнулась ему та. — Когда ты спросил про имена.
— Что ж, — весело произнёс император. — Кажется, мастер фактически осталась без награды. Раз так вышло, проси сама, что захочешь — в разумных пределах, конечно.
— Могу я остаться в отряде магистра Эскеврута? — подняла глаза Русти.
— Что? — Райш с некоторым удовлетворением подметил растерянное выражение отцовского лица. — В отряде Огернокса, ты хочешь сказать… Ах, да. Намёк уловил, — император широко улыбнулся. — Ну что же, если такова твоя просьба… Тем более, на фоне ситуации с Умедой нам не помешает иллюзионист у здешних границ. Но это — после того, как ты повидаешься с сыном, разумеется?
— Нет, — вертанула головой Русти. — Прямо сейчас.
Райш ощутил, как тяжёлая горечь растекается в груди. Вот и всё. Он-то надеялся, что ещё какое-то время проведёт рядом с ней, а она так безжалостно рубит мосты. И даже не смотрит в его сторону, хотя он старательно ловит её взгляд…
— Можно мне тоже остаться, отец? — неожиданно для самого себя выпалил он. — Магистр Эскеврут мог бы обучать меня магии, а воинское искусство лучше всего постигать в сражениях…
Император снова рассмеялся, но уже не так весело.
— Боюсь, что нет, Райширд. Магистр Эскеврут, видишь ли, не лучший учитель. Взять хотя бы то, что он планировал использовать тебя как заложника, но так и не решился. Вместо этого подговорил какую-то девочку-магичку и, нарушив добрую сотню запретов и правил, вломился вместе с ней прошлой ночью в Бриатосский дворец в надежде застать меня там и хорошенько ограбить… Правда, Врут, дружище? — Райш, в изумлении глянув на мага, увидел, как тот устало прикрыл глаза, соглашаясь. — Честно говоря, я удивлён, как это он не унёс отсюда ноги сразу же после возвращения. А что касается участия в сражениях… — император замолк и словно постарел на мгновение. — Нет, Райширд. Рисковать тобой я больше не могу, — он снова помолчал. — Не хотел говорить тебе сразу, но — несколько дней назад погиб Форширд. Ты теперь наследник престола.
Тело словно онемело. Райш стоял посреди ярко освещённого шатра, ощущая на себе взгляды всех присутствующих — в том числе взгляд янтарно-золотистых глаз Русти. Брат… мёртв? Форш, всегда такой серьёзный, старательный, первый во всём? Форш, хмуро, но нежно ерошащий волосы младшему братишке при каждой (весьма редкой) встрече? Форш, вечно выгораживающий его перед отцом и гувернёрами, чтобы потом самому устраивать нудные нравоучения? А отец — отец говорит об этом только сейчас, и то лишь потому, что теперь младший сын стал внезапно нужен?