Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся. Страница 13
— Что угодно?! — прищурился магистр.
— Да. — кивнула она, и потянулась к завязкам на лифе. — Мне нужно это место, и я готова расплатиться за него прямо сейчас.
Что-то мелькнуло во взгляде магистра, и его напряженная поза говорила о том, что он готов был просто выволочь девушку из кабинета прямо сейчас.
— Что вы делаете?!
— Предлагаю то, что обеспечит мне место на практике.
Она что, предлагала ему себя?!
— Немедленно прекратите. — скомандовал он.
— Мы здесь одни, ваш секретарь видела, что я вошла к вам. И за определенную плату она подтвердит мои слова в случае чего.
— Вы пытаетесь меня шантажировать? — он расхохотался, но Ингред была настроена весьма воинственно.
— Если придется.
Она потянула завязки и часть груди оголилась.
— Я вас вышвырну из академии. — с угрозой в голосе произнес он, и резко встав, подошел к ней.
Он схватил завязки на лифе, и затянув их так, что ткань начала трещать, наклонился к ней и сказал.
— Это место вы не получите.
— А я так не думаю. — девушка словно и не обратила внимания на то, что он держал ее.
Напротив, она вытащила пару заколок из волос, и взлохматила их.
— Если сейчас кто-нибудь войдет сюда, то увидит нас в таком виде, и как вы думаете, что первое придет на ум этому счастливчику.
Он не успел ничего сказать, как в дверь постучались.
— Магистр Карвод. — услышала я свой голос из-за двери, и поняла, что этим счастливчиком, по стечению обстоятельств, стала я.
Я вынырнула из этого воспоминания и почувствовала, как в груди не хватает воздуха, словно это меня только что практически схватили за грудки.
— Надеюсь это убедит вас в том, что я не пользовался своим положением в тот день.
— В тот день? — скептически поинтересовалась я.
— Никогда. — зыркнул на меня он, и отпустил руку.
— Зачем вы мне это показали?
— Я не хочу, чтобы ты боялась меня или ненавидела. Я показал это воспоминание, чтобы ты наконец поняла: я не хотел брать ее в группу, но ситуация вышла из-под контроля. И если это утешит, место в группе я хотел предложить тебе.
— Тогда почему взяли ее?! Зачем наговорили мне те неприятные слова про ваше пренебрежение к женщинам?! — воскликнула я.
— Потому что, если бы я этого не сделал, мисс Ингред обязательно сообщила бы своему отцу про встречу наедине в кабинете магистра. Я не люблю, когда меня ставят в безвыходные ситуации и мисс уже поплатилась за это.
— Каким образом?
— Если будет интересно, спроси об этом у своей сестры.
— Она знает?
— Про то, что я был вынужден отказать тебе в практике? — уточнил он, — Нет, но она знает о судьбы бывшей адептки.
— Что вы с ней сделали?
— Ничего такого, о чем ты, Алидара, уже могла себе нафантазировать. — сказал он. — Я останусь здесь до прихода твоей сестры.
— Вы не можете.
— Могу. Я государственный дознаватель, но можешь считать, что сегодня я твой личный телохранитель.
— Сестра вас испепелит на месте, когда увидит.
— Без сомнения она попытается это сделать. — кивнул он. — Но я думаю, в моих силах все ей объяснить. А сейчас иди к себе и постарайтесь уснуть.
— Вы не шутите, да?
— Ни в коем случае. — сказал он. — Иди, и не спорь. Может тогда я подумаю о нашем маленьком соглашении оставить Лирию в неведении адресованного тебе послания.
Мне ничего не оставалось, как оставить мистера Карвода на кухне, а самой идти в спальню.
Глава 9. Утренняя беседа в конторе.
Утром меня разбудили громкие разговоры, доносившиеся с кухни. Поняв по высокому голосу, что пришла сестра, я выскочила из кровати и помчалась вниз, чтобы спасать мистера Карвода от расправы с ним сестры, однако спасать было некого.
Лирия и мой бывший ректор спокойно сидели за столом, и девушка хохотала и что-то рассказывала ему.
Когда они заметили меня, мистер Карвод блеснул глазами, а Лирия немного стушевалась.
— А ты не говорила, что ожидала гостей вчера в столь поздний час. — заметила она.
— Я и не ожидала. — сквозь зубы сказала я.
— Я рассказал Лирии, что вчера мы столкнулись на моем задании. — сказал мужчина. — ее не удивило то, что ты решила погулять в таком неспокойном месте.
— Мне не спалось. — ответила я, поняв, что Райвард ей не рассказал правду, за что ему конечно можно было сказать потом спасибо.
— Ты, как всегда, не думала о последствиях. — покачала головой она.
— Над чем вы смеялись? — спросила я, решив переключить внимания с себя.
Эти двое снова переглянулись, и Лирия хмыкнув, пояснила.
— Я рассказывала ему про одного моего ухажера. Он, оказывается, прекрасно знает Стайма, и сказал, что я правильно сделала, отказав тому.
— Да что ты? — я села на свободный стул рядом с Лирией.
— Да, представляешь, эти двое оказывается пересекались в комитете. У Стайма есть бывшая жена.
— Что?! — тут я и впрямь удивилась.
Разводы в столице были редкостью. Пары скорее удовлетворяли свои потребности на стороне, но семьи старались уберечь. Как к примеру мистер и мадам Леона.
— Я сама очень удивилась, на вид очень порядочный парень был.
— Если не считать того, что бывшая супруга оставила его в свое время без гроша. — усмехнулся мистер Карвод.
— Ему же всего двадцать девять.
— Ну как видишь за свою недолгую жизнь он уже натворил дел. — пожала плечами Лирия. — кстати, я на твоем месте пошла бы и привела себя в порядок. У нас гость, а ты сидишь лохматая и не умытая.
Я вспыхнула. Была бы моя воля, я еще вчера этого гостя с удовольствием выпроводила, но учитывая нашу маленькую тайну, чтобы не злить дознавателя, я послушно пошла наверх.
Спокойно приняв ванну, высушив волосы и чуть-чуть накрасившись, я оделась в коричневое теплое платье, и спустилась вниз, искренне надеясь, что Райварда Карвода уже не было.
Однако мужчина сидел там же и завтракал, при этом, успевая нахваливать сестру и болтать с ней о чем-то.
Постаравшись засунуть раздражение подальше в себя, я как ни в чем не бывало налила себе кофе и села за стол напротив него. Лирия тоже уселась с нами.
Я не влезала в их разговоры, но мое внимание привлек задумчивый взгляд мистера Карвода. Сдержав порыв грубости, я просто отвернулась, но мой ответный взгляд на него не остался незамеченным.
— Ты готова?
Скрипнув зубами, от фамильярности, которую он допустил при сестре, я сказала.
— Я готова пойти на работу.
— Отлично, я провожу.
— Не стоит. — сказала я.
— Стоит, Али. — вдруг сказала сестра, и я недоверчиво уставилась на сестру.
Этот человек, который все годы меня поддерживал и знал о том, как поступил мистер Карвод на практике, сейчас прямо толкала меня в его общество?!
Нет, я вчера конечно узнала истинную причину его отказа, но Лирия то не знала этих подробностей.
— Я могу, и сама прекрасно добраться до конторы. — твердо ответила я сестре, но она покачала головой, с этим не соглашаясь.
Спелись.
— Мне все равно нужно поговорить с Люком, так что нам по пути. Если ты конечно не хотела куда-то по пути еще заехать. — мистер Карвод откинулся на спинку стула и мило улыбнулся, чем еще больше меня взбесил.
— Тем более, Алидара, сейчас опасно, тебе ли не знать. Ничего не случится, если ты доберешься до работы вместе с представителем комитета.
— Очень обаятельным представителем. — уточнил Райвард, и эти двое снова начали хохотать, словно у них тоже была какая-то общая тайна.
«Надеюсь он не подбил клинья к моей сестре, так как терпеть его как ее мужа, я точно не стану.» — подумала я.
— Хорошо. — наконец согласилась я, приняв тот факт, что сейчас все равно их не переубедить, а с сестрой я вечером поговорю.
— Ну и отлично, тогда нам пора. Если мы еще десять минут посидим здесь, то точно опоздаем везде где можно.
«Вот и катился бы один.»
— Идите. А мне нужно выспаться.