Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся. Страница 33
— Ты что-нибудь увидела? Скажи, что ты не зря рисковала.
— Я не увидела лица, но последние секунды увидела. Девушка молила о пощаде, а убийца, словно вообще не слышал ее. Он ударил ее в спину, а потом по лицу, при этом высасывая магию. Последнее, что она видела, это яркие алые глаза.
— Яркие алые? Ты уверена? — переспросил он.
— Да. — кивнула я, и его выражение лица мне не понравилось.
Он явно что-то знал.
— Что не так с этим цветом глаз?
— Вообще-то ничего, если не считать, что этим цветом глаз обладают самые сильные и кровожадные демоны, которых в городе не осталось. — ответил он.
— Но как же…
— Нам стоит поднять всю документацию за последнее время о приезжих сюда. Таких демонов можно по пальцам пересчитать, но есть те, кто очень хорошо оберегает свои тайны и природу магии.
— Но перепись проходит раз в пять лет, и в этом году как раз она должна пройти осенью. — задумалась я.
— Да. А это значит, что за пять лет сюда могло приехать очень и очень много неучтенных существ. — подтвердил он мои слова.
— Это как искать иголку в стоге сена. — я закрыла глаза, и начала тереть переносицу. — И это при том, что многие существа вообще дома не имеют.
— Согласен. Это будет сложно, но как говорил один нам небезызвестный профессор Релье: «Друзья, все проблемы лишь укрепляют наш дух.»
— Если бы он вел расследования, говорил бы по-другому. — буркнула я, и Райвард тихо рассмеялся.
— Это да, но он их не ведет, а мы можем лишь довольствоваться его диванной мудростью.
Я улыбнулась.
— Сегодня праздник весны. — сказал он.
Я кивнула.
— Какие планы?
— Пойти и съесть все меню из одной таверны. — честно сказала я, вспомнив планы Лирии.
— Боюсь ты успеешь съесть только половину. — вздохнул он, и я, не понимая, что он имеет в виду, выгнула бровь.
— Что это значит?
— Только то, что я говорил тебе утром. Держаться рядом со мной, а значит тебе придется присутствовать со мной на совете. И да, я знаю, как тебе этого не хочется, я знаю, что ты против.
— Я не против. — сама себе удивляясь, сказала я. — Правда, вы сами сказали мне, что я, когда злюсь, не умею язык за зубами держать.
— Наверно стоит сказать, что на них сглазы не действуют. — он еле сдерживал смех, а я задумалась и выдала.
— Стоит, но у меня есть в арсенале такие сглазы, что ни один желудок не выдержит.
— Ох, Алидара. Тебе дай свободу, ты всю власть заставишь нежиться в объятиях небезызвестного белого друга.
— О да, я страшна и беспощадна. — хмыкнула я.
Райвард открыто улыбнулся, и я заметила, что сейчас он выглядит как-то по-другому. Нет того вечно злого и недовольного ректора, есть просто мужчина, который, как и все мы, может улыбаться, шутить и просто быть человечным.
— Ты странно на меня смотришь. — заметил мой взгляд он, и я, неопределенно пожав плечами, не стала ничего говорить и объяснять.
— Так значит, мы идем на совет?
— Да, к пяти. И тебе нужно собраться. Все эти расследования и ползанья по грязной мостовой дают свои следы.
Я посмотрела на свое платье, и ужаснулась. Весь подол был перепачкан, а рукава и мантия были в пыли и остатках крови.
— Ужасно. — сказала я.
— У тебя будет время. — сказал он. — Правда после того, как мы наведаемся к Эйгу.
— Думаешь, он может что-то рассказать о Лили Аспенго?
— Да.
— Но мы уже была у него, и он ничего толком не сказал. — заметила я.
— У вас свои методы, а у меня свои. — сказал он, — Ты сама идти сможешь?
Он аккуратно отпустил меня, и я, пошатнувшись, поймала устойчивой положение и кивнула.
— Справлюсь.
— Если что, скажи. Просто скажи, и я перенесу нас домой. — сказал он.
— Работа на первом месте, мистер Карвод. Дома я успею насидеться, когда мы поймаем убийцу.
— Да, жаль, что я так принижал способности прекрасной половины в Академии. — серьезно сказал он. — Ты будешь прекрасным следователем.
— Я уже прекрасный детектив. — сказала я, и, кажется, покраснела от своих слов, но дознаватель кивнул.
— Отличный, но, если захочешь, станешь прекрасным следователем. — сказал Райвард, и осмотревшись, добавил. — Идем, раз уж ты в состоянии участвовать в непростом разговоре, поторопимся. У нас много планов на сегодняшний день.
Глава 23. Демоны бывают наглые…
Сидя в экипаже мы не разговаривали.
Я с опаской следила за тем, как дознаватель, сидя напротив меня, дерганными движениями вытирал кровь с пальцев, а потом заживлял их.
То, что я видела в лавке душ превысило все мои представления о методах допроса мистером Карводом.
Эйг летал из угла в угол до тех пор, пока не выдал все, что знал о Лили Аспенго.
Оказалось, что девушка была ему знакома. Некогда его работник крутил с ней шашни на стороне от своей жены. Потом об этом узнали, и Лили записали в список душ, для того, чтобы скрыть ее местонахождение от супруги этого работника. Все бы ничего, вот только Лили была беременна, и когда ребенку было четыре, она погибла.
Сам Эйг считал, что к этой смерти приложила руку сама жена.
Ребенка забрали в другую семью, работник куда-то пропал, а душа Лили перешла в дом сэра Лирая. На вопрос, кто работал там до нее, хозяин лавки ответить не смог. Он признался Райварду, что отсутствовал какое-то время в столице и не знал, что происходило в лавке. Ей заведал его младший, ныне покойный, брат.
Мистер Карвод был зол и не скрывал этого. Когда он более или менее привел себя в порядок, он наконец посмотрел на меня и спросил.
— Я тебя сильно напугал?
— Не особо. Допрос Эйга был не страшнее, чем экзамен у вас в Академии. — я попыталась пошутить.
— Сомневаюсь. — грустно сказал он. — Прости, я не хотел…так получилось.
— Главное, что мы узнали о том, кто была эта девушка, и что к сожалению, мы не найдем ту душу, что работала в доме эльфа до нее.
— Нет. Узнать мы сможем, но потребуется очень много магии, а пока у меня ее нет. Вернее, не так, она есть, но тратить на этот ритуал я ее пока не стану. — поправился он.
— Думаете это не важно?
— Думаю, сейчас нужно найти Лили, а после, если найти правильный подход, она сама все расскажет. Если же нет, тогда и будем думать.
— Но как мы ее найдем? Она же сбежала.
— Она еще покажет себя. Ты знаешь, как она выглядит?
— Да, я видела ее, когда следовала по пути ее передвижений. — кивнула я.
— Если позволишь, я бы хотел увидеть ее сам. — сказал он, и я выгнула бровь.
— Пустить вас к себе в голову?
— А тебе есть что скрывать? — усмехнулся он.
— Нет. — спокойно сказала я. — Но вы сейчас в состоянии сделать все аккуратно?
— С тобой я всегда буду аккуратен. — пообещал он, но я скептически отнеслась к его словам.
— Хорошо. — сказала я, и протянула ему руку, но он пересел ко мне.
— У меня другие методы. — сообщил он, и я даже хотела отодвинуться, так как помнила его схожую фразу по отношению к допросам. — Расслабься.
— После таких слов как-то сложно это сделать.
— А ты постарайся. — улыбнулся мужчина, и наклонился ко мне.
— Только не…
Он не стал ждать пока я начну верещать и сыпать проклятиями. Прижавшись ко мне теплыми губами, он положил ладони мне на скулы, и я почувствовала легкий ветерок.
В голове прояснилось, и я увидела перед собой воспоминания моего ритуала. Как я следовала след в след за душой Лили Аспенго, как увидела ее перевоплощение и дом, в который она пришла. Последним было воспоминание о ее внешности: бледно-голубое платье, убранные в простую прическу волосы, карие глаза, тонкий нос, очень худое изможденное лицо и яркие губы.
Воспоминания прошли, а поцелуй продолжался.
Я попыталась отстраниться от Райварда и уперлась руками ему в грудь, но он даже не заметил этого, лишь сильнее прижавшись ко мне.
Раздражение сменило другое, неведомое чувство до сих пор.
Руки сами обвили шею мистера Карвода, а мужчина, внезапно застонав, сам отстранился от меня, прислонив лоб к моему.