Принц со шрамом (ЛП) - Макинтайер Эмили. Страница 13
— Честно, — Пол вытирает лоб, его русые волосы убраны под сетчатый колпак. — Вы великолепны, миледи, но ваши красивые глаза заставляют меня нервничать, когда вы так смотрите на меня.
Я улыбаюсь, постукивая ногтями по столешнице.
— Не нужно нервничать, Пол(прототип Пумбы). Мне всё нравится, Вы прекрасно составляете компанию.
— Правда? — спрашивает он, крутясь у плиты. — Конечно, нравится. Я имею в виду… — хмыкает он, перекидывая руку через живот и кланяясь в бедрах. — Спасибо, миледи.
В моей груди бурлит веселье.
— Знаете, Вам не нужно быть таким правильным, когда мы вдвоем.
— Простите меня, — он улыбается. — Я не привык, чтобы королевские особы спускались сюда пообщаться.
Он подходит ко мне, ставит тарелку на стол и жестом показывает на блюдо.
Я ухмыляюсь в ответ, опираясь на металлическую поверхность.
— Ну… думаю, Вы поймете, что я не совсем такая, как другие королевские особы.
— Технически, — вклинивается ровный голос. — Вы вовсе не королевская особа.
Мой позвоночник вздрагивает, каждый волосок встает дыбом, когда принц Тристан появляется из ниоткуда, его губы приподняты в этой раздражающе ленивой ухмылке, его глаза устремлены на меня.
Пол задыхается, падая на колено.
— Ваше Высочество.
— Привет, Пол. Составляешь компанию нашей будущей королеве?
Удивление промелькнуло во мне. Я не ожидала, что он, как никто другой, будет общаться со слугами по имени. Большинство людей так не делают.
— Ну и что, если так? — вклинилась я.
Он поворачивается ко мне, его глаза сверкают. Я сажусь в кресло еще прямее.
— Тогда, полагаю, сегодня ему повезло, не так ли?
Мой желудок переворачивается, когда он подходит ближе.
— Всегда оказываетесь там, где я не должен Вас находить, не так ли, Маленькая Лань?
Мои плечи распрямляются.
— Нет ничего плохого в желании узнать людей, которые вдохнули жизнь в стены замка.
Его брови поднимаются.
— Я согласен.
Приглушенный стук с противоположной стороны комнаты проносится по воздуху, разрывая наш зрительный контакт, когда я поворачиваюсь лицом к стене.
— Что это было?
Никто мне не отвечает.
Отойдя от стола, я встаю, хватаясь за юбки и направляясь туда, откуда доносился шум. Еще один стук, на этот раз громче, и я уверена, что он доносится изнутри стен. Я поворачиваюсь, и мои глаза встречаются с Тристаном.
— Что за стеной?
Он не отвечает, прислонившись к углу стола, скрестив ноги и ухмыляясь.
Моя челюсть напрягается.
— Пол?
Пол сжимает руки вместе перед своим огромным животом.
— Я не уверен, что понимаю, о чем Вы.
Я вскидываю бровь, когда раздается еще один удар.
— Вы этого не слышите?
— Может быть, у Вас что-то не так с ушами, — предлагает Тристан.
— Мой слух в полном порядке, спасибо, — мои глаза сужаются. — Прекратите, Вы заставляете меня чувствовать себя сумасшедшей.
Он выпрямляется, встает из-за стола и подходит ближе, пока не оказывается передо мной, его тень затмевает мою.
— Неужели у меня уже такая власть над Вами?
— Я не давала Вам никакой власти, — рычу я, моя рука так и чешется, чтобы протянуться и смахнуть ухмылку с его лица.
Он улыбается, качая головой.
— В том-то и суть власти, ma petite menteuse(моя маленькая лгунишка). Она никогда не дается даром. Её нужно забирать.
— Вы говорите по-французски? — я не знаю, как он только что назвал меня, но то, как это слово стекает с его языка, словно шелковистый шоколад, заставляет мои внутренности дрожать.
Он ухмыляется.
— Я принц.
Его рука поднимается, и мое дыхание замирает в легких в ожидании обжигающего жара его прикосновения, но оно так и не приходит. Вместо этого он прижимает свою руку прямо рядом с моей голове. Раздается громкий скрип, а затем стена сдвигается, появляется вход, словно возникший из ниоткуда. Мои глаза расширяются, когда я поворачиваюсь лицом к нему и смотрю в затемненный туннель; его стены сделаны из камня, как будто замок соединил свои внутренности с горой, на которой он расположен.
— Леди.
Я прижимаю руку к груди, в голове крутятся вопросы. Туннели существуют только внутри зданий? Идут ли они под землей в город? Кто знает о них?
— Эй, леди, вы наступаете на мой меч.
Я встряхиваюсь в настоящее, мои глаза опускаются вниз и встречаются со светло-коричнево-оранжевым взглядом ребенка.
— О, — я делаю шаг назад, моя нога отпускает игрушечный меч, застрявший подо ней. — Мне так жаль.
Мой корсет впивается мне в ребра, когда я наклоняюсь, чтобы поднять оружие, оставаясь на корточках, пока держу его в руках.
— Ты рыцарь? — спрашиваю я.
Его грудь вздымается, по смуглой коже размазано небольшое пятно, похожее на черную сажу.
— Я король.
— О, — мои глаза расширяются, и я поднимаю руку к голове. — Конечно, я должна был догадаться. Ты выглядишь как могущественный король.
Склонив голову, я протягиваю ему игрушку.
— Простите меня, Ваше Величество.
Улыбка трогает уголки его губ, и он протягивает ладонь, забирая меч из моих рук.
— Кто Вы? — спрашивает он. — Я никогда не видел Вас раньше, а моя мама знает всех, кто здесь работает.
— Это леди Беатро, — говорит Тристан, стоя у меня за спиной. — Миледи, это Саймон.
Саймон наклоняет голову, его глаза пробегают по моей фигуре, как будто он решает, жить мне или умереть.
— Она нам нравится? — спрашивает он.
Тристан усмехается, и этот звук посылает смятение в мои внутренности, перекручивая нарисованное в моей голове представление о нем. Он кажется искренним с этим ребенком, как будто он заботится о нём.
Его взгляд прожигает меня насквозь, когда он кладет руки в карманы и раскачивается на пятках.
— Да.
У меня перехватывает дыхание, бабочки вырываются наружу, пока мой желудок не взлетает вверх.
Саймон морщит нос, глядя на меня.
— Но Вы всё еще девушка, поэтому Вы не можешь нравиться мне слишком сильно.
Я смеюсь, встаю прямо и провожу ладонями по передней части платья, пытаясь избавиться от тревожного чувства, зарождающегося внутри меня.
— Что ж, мне жаль разочаровывать, Ваше Величество, но я ничего не могу поделать с этим фактом.
— Да. Думаю, нет, — его глаза еще раз окидывают меня взглядом, а затем обращаются к Полу. — Я голоден. Есть что-нибудь поесть?
Повернувшись к принцу, я кладу руки на бедра, сохраняя низкий голос. — Почему Вы всегда появляетесь везде, где бы я ни была? Мне сказали, что Вы призрак в этом замке, но Вы здесь. Всё время.
— Вы спрашивали обо мне? — он ухмыляется.
Раздражение сжимает мою грудь.
— Пожалуйста. Не льсти себе.
— Вас беспокоит, что я здесь?
— Вы беспокоите меня в целом, — отвечаю я.
Он вздыхает.
— Мой брат просит Вас о присутствии. Я просто пони, которого отправили сюда, чтобы доставить Вас обратно.
Я смеюсь.
— Мне трудно поверить, что Вы когда-либо позволяете, чтобы на Вас ездили как на лошади.
Его глаза вспыхивают, и смущение проникает в меня, когда я понимаю, что я только что сказала и как это прозвучало. Он открывает рот, но я вскидываю руку.
— Не надо. Не говорите. Ничего.
— Тристан! Ты не можешь уйти! — Саймон визжит, проталкиваясь мимо меня так быстро, что я отшатываюсь в сторону. В третий раз за сегодня я удивляюсь, когда этот маленький ребенок бросается к ногам Тристана, крепко обнимая его, и мое раздражение исчезает, когда Тристан опускается на колени, чтобы оказаться на одном уровне с лицом маленького мальчика, и стирает пятно грязи с его щеки.
— Ты был в туннелях весь день? — спрашивает он.
Саймон кивает.
— Да, не сердись. Я просто… — он наклоняется и понижает голос. — Когда другие дети видят меня, они смеются. Они злые.
Мое сердце бешено заколотилось, когда костяшки пальцев Саймона побледнели там, где он держит свой игрушечный меч. Я перевожу взгляд с него на Пола, выражение лица которого отражает чувства, плавающие внутри меня — хотя, когда он замечает, что я наблюдаю, он стирает эмоции со своего лица и поворачивается лицом к плите.