Экономика Тьмы (СИ) - Бор Жорж. Страница 52
Игнорируя смущение спутницы, я быстро отыскал в сети адрес самого шикарного ресторана в округе, который оказался буквально за углом. Это заняло меньше минуты и вскоре мы уже стояли перед одетым в строгий камзол портье.
— У вас заказан столик? — ненавязчиво преградив нам дорогу, уточнил служащий, — Посещение ресторана сегодня возможно только по предварительной брони.
— Уверен, у вас найдётся свободный столик для скромного ужина двоих проголодавшихся людей, — невозмутимо ответил я.
— К сожалению нет, сэр, — изобразив виноватую улыбку, ответил сотрудник ресторана, — В этом отношении у нашего ресторана очень строгие правила. В данный момент свободен только банкетный зал.
— Нам подходит, — беспечно отмахнулся я, — Там ведь найдётся пара стульев и приличный стол?
— Мистер, Хан… — попыталась вмешаться Алекса, но я не обратил на неё внимания.
— Да, сэр, — слегка растерялся портье, — Но он рассчитан на сто человек.
— Прекрасно, — кивнул я, невозмутимо проходя мимо собеседника, — Значит нам никто не будет мешать. Меню и напитки оставляю на усмотрение вашего управляющего. Надеюсь ваш повар сумеет меня удивить. Алекса, дорогая, кажется мне удалось найти место, где мы сможем перекусить.
В шикарном холле ресторана началась непонятная суета. Откуда-то появился подтянутый человек в строгом костюме, который представился Рональдом. Это оказался распорядитель банкетного зала, который быстро проводил нас к закрытым дверям в углу холла и предусмотрительно открыл их перед моей спутницей.
— Прошу сюда, уважаемые гости, — пафосно воскликнул Рональд, — Банкетный зал Обители Совета к вашим услугам. Закуски будут поданы в течении десяти минут. Располагайтесь за любым удобным вам столиком.
Открывшееся нам помещение было больше похоже на тронный зал самого настоящего дворца. Изящные колонны, лепнина, обилие украшений из натуральных материалов… Всё это просто кричало о статусе этого места, однако при этом не выглядело гротескным. Интерьер был строго выверен и каждая его деталь гармонично дополняла общую картину.
Я прошёл в самый центр зала и отодвинул для моей спутницы массивное кресло. Есть в нем было не очень удобно, зато каждый посетитель ощущал собственное величие.
— Прошу, Алекса, — светски улыбнулся я, — Присаживайтесь.
— Благодарю, — занимая предложенное место, скромно кивнула девушка. Моя спутница явно чувствовала себя не в своей тарелке, но всячески старалась этого не показывать. Я уселся напротив неё и весело подмигнул.
— Если тут плохо готовят, то у нас всегда остается в запасе вариант с вашим кафе, — заговорщицким шёпотом произнёс я, чем вызвал у девушки робкую улыбку.
Несколько минут спустя нам принесли закуски, которые действительно оказались просто отличными. Рональд минут пять рассказывал об истории поданных блюд и их уникальности. К концу рассказа тарелки были уже пусты. Алекса сумела преодолеть свое смущение, а я уже достаточно проголодался, чтобы полностью сосредоточиться на еде.
— Расскажите о себе, Алекса, — наслаждаясь бокалом терпкого вина в ожидании второго блюда, попросил я, — Чем вы увлекаетесь в свободное от работы время?
— Его не так много, как мне хотелось бы, мистер Хан, — улыбнулась моя собеседница, — В редкие выходные я стараюсь больше гулять и общаться с семьёй. Чтобы жить на третьем ярусе нужно очень много работать. Особенно приезжим.
— Вы не отсюда? — удивлённо уточнил я, — А я уже хотел переносить офис своей организации в этот район.
— Нет, — покачала головой Алекса, — Мы с мамой переехали сюда со второго яруса несколько лет назад. Мне удалось устроиться на работу и теперь я могу каждый день любоваться видами рекреационной зоны. Вокруг Ласкового Утра есть множество зданий, откуда открывается прекрасный вид на территорию комплекса.
Нас прервал вернувшийся в сопровождении пары официантов Рональд. Его помощники установили перед нами два накрытых куполами блюда, сменили приборы и бесшумно исчезли.
— Вашему вниманию предлагается жемчужина Обители Совета и личная гордость шеф-повара нашего заведения. Ингредиенты для этого блюда были даставлены из таких мест, о существовании которых многие люди даже не знают, — пафосно воскликнул управляющий, — Масса нюансов в приготовлении, где малейшая ошибка может полностью испортить результат, делают это блюдо фирменным знаком нашего заведения. Печёные в триаге Тайхор!
Одновременно с последней фразой, Рональд убрал купола в сторону. Над столом поднялось облако пара, но я уже знал что увижу, когда оно рассеится. И ошибся.
На огромной тарелки, в окружении гарнира, лежали крупно нарезанные куски мяса. Если где-то и существовали крысы подобного размера, то ничего живого, кроме них, в таком месте остаться не могло.
— Знаете, Рональд, а ведь я отношусь к тем людям, которые видели Тайхоров в естественной среде обитания, — отрезая и осторожно кладя в рот кусочек предложенного деликатеса, произнёс я, — И это на них нисколько не похоже, — во рту появился отвратительный кислый привкус и я тут же аккуратно выплюнул мясо на салфетку, — Хотя, пожалуй, вы правы. Это действительно Тайхор. Вот только ваш шеф совершенно не умеет его готовить.
Водопад извинений длился добрых десять минут. Управляющий так густо покраснел, что я начал опасаться за состояние его здоровья. В итоге блюдо заменили на что-то попроще, но гораздо более вкусное. К чести заведения нужно сказать, что остаток ужина прошёл просто отлично и других промахов поварам удалось избежать. Итоговый счёт меня не интересовал и я не глядя приложил коммуникатор к переносному терминалу.
Покинув Обитель Совета, мы ещё долго бродили по улицам, пока не забрались на одну из смотровых площадок. Алекса оказалась отличным собеседником и я с удовольствием болтал с ней о всяких пустяка. Я даже не мог вспомнить когда в последний раз вот так просто общался с красивой девушкой и это общение доставляло мне столько удовольствия.
— Удивительное место, — оторвавшись от установленного на площадке стационарного бинокля, поделилась со мной Алекса, — Не устаю им восхищаться.
— Соглашусь, — глядя на далёкие поля рекреационной зоны, кивнул я, — И каждый раз в нем можно найти что-то новое.
Девушка оказалась очень близко и я обнял её за талию. Пару секунд мы молча стояли рядом, а потом Алекса развернулась и, положив руки мне на грудь, заглянула в глаза.
— Знаете, мистер Хан, — со вздохом произнесла она, — А ведь я ни разу там не была за все эти годы.
На секунду мне стало жаль эту симпатичную девчонку, у которой за плечами уже был богатый опыт разочарований. Но мне сейчас был необходим хотя бы один человек, который естественно отреагирует на происходящее. К тому же времени и желания искать другую кандидатуру у меня не было.
— Что ж, тогда я буду счастлив стать первым, кто откроет для вас тёмную сторону этого места, — с улыбкой произнёс я в ответ.
Эпилог
Первый ярус. Окраина восьмого района.
В подворотне невыносимо воняло какой-то тухлятиной. Под ногами осторожно пробирающегося вдоль стены человека хрустело битое стекло. Иногда в стороны, с диким поиском, разбегались здоровенные крысы.
— Ой, — нервно воскликнул высоченный парень, когда один из вредителей едва не оттоптал ему ногу. По одному этому вскрику любой обитатель первого яруса легко мог определить, что этот человек не местный. Для этого даже на его поведение смотреть было не нужно, — Здоровые какие! Ужас!
Парнишка протёр очки и, подсвечивая себе карманным фонариком, ещё раз сверился со своими записями. Нужный адрес был где-то рядом, но найти в ход в здание у него никак не получалось.
— Да где же это… — озадаченно пробормотал парень, — Вход на карте есть, но тут одни голые стены!
— Что ты там бормочешь, залетный? — неожиданно послышался из-за стоявшего впереди мусорного бака хриплый голос. А следом в тусклой полосе света от далёкого фонаря появился его обладатель и насмешливо добавил, — Потерял что-то? Может помощь нужна?