Отважный свет (ЛП) - Оливер Яна. Страница 73

Как только он понял, что дело сделано, Бек постарался вести себя как можно лучше. Он не стал запихивать в рот своей невесте кусок торта, как это делали некоторые парни, потому что он ни за что не поставил бы ее в неловкое положение. Кроме того, у Райли была очень долгая память, и она знала магию. Никогда не бывает удачного сочетания.

Его невеста с таким же уважением отнеслась к его порции торта, а потом они переплелись руками и пригубили немного шампанского. Все это было довольно глупо, но ему все равно нравилось. После нескольких тостов присутствующие приступили к «пальчиковой еде», как Райли назвала это блюдо, занимавшее три длинных стола. Пока люди рассаживались на стульях вокруг маленьких коктейльных столиков, Райли и Бек делали обход, пожимая друг другу руки и обнимаясь. Бек даже выдержал еще несколько шлепков по спине. Все это время он смотрел на красивую молодую женщину рядом с собой и удивлялся, как ему так повезло.

Ему было приятно видеть, что миссис Эйерс, экономка Ангуса, была вынуждена сидеть и отдыхать, пока люди приносили ей еду и питье. Она трудилась последние несколько недель, чтобы сделать этот прием успешным, и он лично поблагодарит ее, когда все закончится. К тому же они с Райли уже договорились, что на следующей неделе у женщины будет спа-день. Любой, кто вложил столько сил в то, чтобы сделать их свадьбу идеальной, заслуживал серьезного баловства.

Оставив Райли беседовать с некромантом в малиновом одеянии по имени Леди Торин, он принялся рыскать вокруг, пока не нашел своего друга Айка. Старый ветеран был в костюме, хотя он явно был ему велик. Улыбка, которой он одарил Бека, говорила о том, что он рад быть здесь.

— Я же говорил, что она того стоит, — сказал его друг, похлопывая по стулу рядом с ним. Бек с благодарностью сел на него, его ноги нуждались в отдыхе.

— Ты был прав. Как дела в приюте?

— Неплохо. Кажется, есть трое, пытающиеся пожевать кого-то из парней на улицах. Я дал им святую воду, как ты и сказал, и тварь отступила.

— Хорошо. Дай мне знать, если он попытается снова, и я пойду на охоту. Я был бы счастлив убить эту тварь для тебя.

— Я понял.

Бек понизил голос:

— У тебя все еще есть этот маленький демон? — В данном случае сорока, которая грабила ящики пожертвований, установленные в центре города.

— Нет, — сказал Айк. — Я передал его другому парню, когда переехал в приют. Он его кормит.

Так и будет.

— Ты хорошо выглядишь. Немного прибавил в весе, — заметил Бек.

— Жизнь в закрытом помещении делает это с тобой. Подожди год или около того, ты тоже станешь толще, когда эта добрая женщина позаботится о тебе.

Прежде чем Бек успел возразить, заиграла записанная музыка. Это была другая часть свадебного дня, которая заставляла его особенно нервничать, помимо попыток вспомнить клятвы.

Поправив пиджак, он встретил жену в центре бального зала, обнял ее и притянул к себе для поцелуя. Кто-то из охотников добродушно свистнул, но он не обратил на это внимания. Когда поцелуй закончился, он положил руки на талию Райли, и они начали танцевать, медленно и близко. От нее пахло магнолиями.

— Это как выпускной бал, — прошептала Райли ему на ухо.

— Тогда я понял, что ты должна стать моей женой. Просто не был уверен, что смогу уговорить тебя.

Она улыбнулась ему.

— Тебе нужно было спросить только дважды.

— Ты того стоишь.

— Через год ты можешь передумать.

Нет, этого никогда не случится.

К ним стали присоединяться другие. Сими и Питер начали танцевать, и Курт неуклюже повел Джей на танцпол, в то время как отец Харрисон в паре с Кармелой, врачом Гильдии. Джексон крепко прижимал к себе жену, закрыв глаза, не обращая внимания на окружающий мир.

Столько друзей, столько счастья. Глядя в глаза собственной жены, он понял, откуда все это взялось.

Ты. Потому что ты никогда не отказывалась от меня.

***

План состоял в том, чтобы вернуться в дом Бека, переодеться, посетить кладбище, а затем отправиться в коттедж в Северной Джорджии на медовый месяц. Свадебная бомба Ори изменила этот график, но Бек нисколько не возражал. К счастью, Райли тоже.

Как только они оказались у него дома, она извинилась, сказав, что ей нужно долго отмокать в ванне, поэтому он попросил Клинта присесть в гостиной. Зная, что Райли понадобится помощь, чтобы снять платье, он закрыл за ними дверь спальни. Она повернулась к нему спиной, чтобы он мог расстегнуть молнию, и он воспользовался этой возможностью, чтобы запечатлеть горячий поцелуй на ее плече.

— Жаль, что у нас сейчас гость, — сказал он хриплым голосом.

— Нет, не жаль. Не с тем, кто этот гость, — сказала она, вылезая из платья.

Он не был в этом так уверен. Это была его жена, а у него еще не было медового месяца.

Ему потребовалось больше времени, чтобы раздеться, чем ей. Она натянула футболку и спортивные штаны, повесила платье в шкаф и в последний раз провела рукой по ткани.

— Ты оставишь его? — спросил он, снимая носки и брюки.

Райли задумчиво повернулась к нему.

— Думаю, что да. Может быть, наша дочь захочет его надеть. Если, конечно, она у нас будет.

— Будет. По одному, каждого. Я знаю это из надежных источников. — Он действительно не знал этого наверняка, но что-то подсказывало ему, что его предчувствие было верным.

— Тогда я оставлю его себе, — сказала она. Поцеловав его в лоб и ловко избегая его блуждающих рук, она направилась в ванную.

К тому времени, как Бек вернулся в гостиную, Клинт изучал фотографии на полке у окна. Райли вставила в рамку фотографию, на которой он получил Серебряную Звезду и второе Пурпурное сердце. Сначала он хотел снять её, но теперь смирился.

Его гость повернулся, выражение его лица было трудно прочесть.

— Ты служил в армии. В Афганистане. Тебя наградили серебряной звездой.

Бек мог только кивнуть. Ему было трудно говорить об этом даже сейчас.

— Там был мой старший сын, Эндрю. Он тоже служил в армии. Слава Богу, вы оба вернулись целыми и невредимыми.

— Аминь.

Он налил им на два пальца виски и жестом пригласил Клинта присесть на диван. Бек сел в кресло напротив. Вот когда это стало реальностью.

— Ты, наверное, хочешь знать, как я познакомился с твоей матерью, — начал Клинт, сделав большой глоток виски. — Я служил в Военно Воздушных Силах в Джексонвилле, штат Флорида, и встретил ее в баре неподалеку от границы штата. Сэди была забавной и милой, и, ну … одно привело к другому, и мы провели вместе долгие выходные. Это было за неделю до того, как меня направили на авиабазу Рамштайн в Германии.

Бек понимал, что ему неловко объяснять, но это надо было рассказать.

— Сэди и я поладили, — вздохнул Клинт. — Или, по крайней мере, я так думал. Она мне очень нравилась. Я написал ей, как только меня отправили за границу. Она мне так и не ответила. Я послал пару писем, а потом сдался, потому что было ясно, что ей все равно.

Настала очередь Бека вздохнуть. Несмотря на все нытье Сэди о том, как этот парень обманул ее, он задавался вопросом, было ли это так.

— У Сэди были кое-какие проблемы.

— Она вышла замуж? — Бек покачал головой. — Она рассказывала тебе обо мне?

— Не совсем. К тому времени, когда я достаточно подрос, чтобы спросить, она не хотела делиться этой информацией. — Он наклонился вперед, положив руки на бедра. — Честно говоря, чем старше становилась Сэди, тем больше у нее было проблем. Она была жестокой алкоголичкой. У нас с ней были в лучшем случае непростые отношения.

Клинт посмотрел на свой стакан.

— Боже, как мне неприятно это слышать.

— Я выжил. Но когда это действительно имело значение, она была рядом со мной. Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю.

Когда мужчина снова поднял голову, Бек увидел в его глазах страдание.

— Если бы я знал…

— Ты поступил бы правильно. Я понял это в тот момент, когда встретил тебя. Так как насчет того, чтобы двигаться вперед, а не оглядываться назад?