Битва драконов. Том 1 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Страница 109
А где-то разочарованно взвыл демон, раскручивавший свою жуткую воронку из туч и водяной пыли. Он в очередной раз не выполнил волю хозяина и обрушил всю свою злость на прыгающую на волнах «Грацию».
Сверху что-то лилось; и это что-то было освежающе приятным, совершенно не похожим на соль, которую ему приходилось слизывать с губ последнее время… А действительно, сколько времени прошло? День? Неделя? Месяц?
Олег открыл глаза со стоном (невероятно, что даже такая простая процедура причиняла ему боль) и уставился в серое свинцовое небо, по которому величаво плыли низкие, полные дождевой влаги, тучи. Из них сыпалась мелкая водяная пыль. Ее-то и пил с вожделением Полозов.
Жилет спас его от цепких объятий Морского царя Переплута, как ни странно. Потайник не захлебнулся, его не утянули вниз наяды для собственных развлечений — а вместо этого он болтается на волнах, а где-то на горизонте длинной черной полоской тянется земля. Земля?
Полозов оживал на глазах. Он отчаянно заработал руками, разгребая тягучую массу воды. Понимая, что вся его борьба выеденного яйца не стоит, потайник, тем не менее, не собирался сдаваться. Или он доберется до берега — или вообще не стоит трепыхаться в руках судьбы.
Он не держал зла на Марию. Если рассуждать логически и бесстрастно, девушка действовала правильно. Демон Аргруд — воздушник, и вода для него всегда будет серьезным препятствием. Да, он может поднять бурю и потопить любое судно; но забрать душу человека, ищущего от него защиту в воде, не получится. Впрочем, утонуть можно было и по прозаическим причинам, однако — повезло, так повезло.
Зла не было — осталась саднящая рана на сердце. От предательства и малодушия человека, которого он мог бы полюбить без малейших колебаний. Яхта могла выдержать удар стихии и нападение демона. Сейчас Полозов был уверен в этом.
Он перестал грести, давая рукам отдых. Его взгляд упал на грудь, где поверх жилета висел круглый медальон с потускневшими рунами по кругу. Руны мягко светились нежно-алыми искорками — и Олег озадаченно подумал, откуда мог взяться этот предмет. На ум приходила только одна версия.
— Мария, — прошептал он. — Глупая девчонка, своими руками все уничтожила.
Оставалось только восхищаться ловкостью молодой ведьмы, перерезавшей страховочный фал и накинувшей ему на шею спасительный медальон, который таил в себе непонятную охранную силу.
Возможно, именно медальон преподнес ему еще один подарок. А может, невероятно дикая удача привела к месту, где болтался на воде Полозов, огромную белоснежную океанскую яхту с русскими буквами на борту.
— «Русалка», — прочитал Полозов, не веря своим глазам, и закашлялся. — Боги любят шутить…
С яхты его заметили — и судно замедлило ход. От него отлипла маленькая точка и невероятно быстро помчалась в сторону обессилевшего Олега. Через несколько минут он уже сидел в шикарной кают-компании, закутанный в толстый шерстяной плед, и мелкими глотками пил горячий чай с щедрой дозой коньяка.
Вахтенный матрос, ухаживавший за ним по приказу дежурного офицера, стоял неподалеку и с любопытством посматривал на спасенного незнакомца. Дверь распахнулась и в помещение вошел широкоскулый кряжистый мужчина в белом кителе. Его слегка навыкате глаза цепко окинули Полозова, а черные пушистые усы задвигались как у охотничьего кота, учуявшего добычу.
Но Полозов смотрел не на него, а на стоявшую рядом с ним высокую девушку в обтягивающих ноги бриджах и в вязаном свитере. Ее правильные и нежные черты лица так и притягивали взгляд Олега, и стоило большого труда оторваться от созерцания красавицы.
Вахтенный, однако, нешуточно встрепенулся и вытянулся в струнку. Мужчина махнул рукой, показывая жестом, чтобы тот покинул кают-компанию, и только потом подошел к дивану, где сидел Полозов. Пришлось подняться.
— Князь Макаров, — представился незнакомец. — Евгений Романович. Владелец этой яхты. Сия барышня, скромно прячущаяся за моей спиной — любимая дочь Кристина.
Девушка мило улыбнулась, едва кивнула головой и с любопытством в глазах стала ждать, что скажет спасенный.
— Полозов Олег, русский подданный, путешественник-экстремал, — представился Олег. А что еще можно сказать? Потайник? Как бы после этих слов его обратно в океан не выкинули. Придется импровизировать. — Я очень благодарен вам за спасение. Признаться, уже прощался с жизнью.
Макаров удивленно вздернул брови, а Кристина неопределенно хмыкнула. Кажется, владелец судна и его красотка-дочь не такого ответа ожидали. И вместе с тем жажда раскрытия тайны явно читалась в глазах обоих. Князь сел напротив, рядом с ним пристроилась и Кристина, скромно положив руки на колени.
— Благодарите лучше мою дочку, — усмехнулся в усы Макаров. — Она почувствовала Зов, и мы, как только шторм едва утих, бросились сломя голову из порта к черту на кулички.
— Зов? — Олег сначала растерялся, и вдруг до него дошло.
Кристина опередила его следующий вопрос:
— Ваш медальон. Я почувствовала его вибрации, довольно необычные и панические. К вашему сведению, моя магическая специализация позволила понять причину таких сигналов. Как видишь, папа, я оказалась права.
— Да, милая, признаюсь, что твои возможности после корректирующего вмешательства господина Назарова возросли многократно, — кивнул князь и обратился к Олегу: — Не поведаете ли, сударь, каким образом вы оказались посреди океана? Прозаическое крушение корабля или нечто другое, оставившее вас в одиночку бороться со штормов в… кхм, спасательном жилете?
Сердце Полозова екнуло, остановилось и снова заработало в учащенном ритме. Не может такого быть, чтобы на крохотном пятачке в огромном океана ему встретились люди, знающие Никиту! Хотя, Назаровых в России хоть пруд пруди, и еще не факт, что речь идет о Никите! Все равно спасибо тебе, Мария, за свой счастливый медальон!
— История слишком долгая и невероятная, — допив чай, ответил потайник.
— Мы не торопимся, — улыбнулась Кристина. — Правда, папа?
— До Владивостока еще долго идти, — шевельнул Макаров усами, — а у меня в каюте припасена бутылка хорошего коньяка. Не угодно ли последовать туда?
— Не смею отказывать вашему желанию услышать историю моего путешествия, — витиевато ответил Полозов, чем заслужил очередную поощряющую улыбку княжны.
— Дочь, распорядись принести в мою каюту завтрак, — Макаров прикоснулся к руке Кристины. — Господин Полозов, наверное, очень голоден. Гостя следует накормить, иначе он не отблагодарит нас необычным рассказом.
Верхотурье, октябрь 2015 года
Двухлитровый чайник с отбитой эмалью на боках радостно запыхтел паром из носика и звонко застучал крышкой; Арсений снял его с плитки и осторожно залил в фарфоровый заварник кипяток. Удовлетворенно прищурился, глядя на поднявшуюся кверху желтоватую пену. Потом поставил чайничек допревать на горячую плитку. Покосился на Тагира, который разговаривал с кем-то по телефону. За все время напарник только поздоровался, не называя имени, и теперь слушал, изредка бросая слова вроде «понял», «обеспечим».
Арсений поставил на стол чугунную сковороду с яичницей и кусочками жареной колбаски; сегодня они весь день мотались по городу, и даже поесть как следует не удалось. Все урывками да на бутербродах. А вечером и сил не осталось сготовить ужин.
— Всего доброго, — наконец-то обронил Тагир. — Да, мы и так все время ушки на макушке держим. До свидания…
Он положил замолкнувший телефон на стол и с протяжным стоном потянулся, да так, что позвонки захрустели. Арсений покачал головой, наполнил стакан густой заваркой из чайничка и вылил его обратно. Пусть еще напреет. Старый друг хорошо знал Тагира, и торопить его с расспросами не стал. Сам все выложит.
— Жрать будем, а? — потер руки Тагир и схватил вилку.
— Давно пора, — проворчал Арсений, присаживаясь напротив.
— С Никитой общался, — подцепляя кружок колбаски и налипшим на него пластом яичницы, пояснил Тагир. — Будет в городе завтра вечером с командой зачистки. Нам велено засветиться перед китайцами и сыграть роль наживки.