Дышать водой (СИ) - Ригерман Анастасия. Страница 99
Неожиданно Ник встал передо мной. Один шаг, и он прижал меня к широкой груди, где так взволнованно билось сердце. Для него это тоже был нелегкий выбор. Я сомкнула руки на крепкой мужской спине и нерешительно подняла голову.
Один взгляд золотисто-ореховых глаз, и мы без слов поняли друг друга. Две морщинки над переносицей и улыбка, за которой пряталась грусть. Он уже давно все решил и готов был отпустить меня, дать время разобраться в себе и том, чего я хочу.
— Помнишь тот вечер на Силуэте, когда я напилась и наговорила всего… Что я сказала тебе тогда? Теперь мы стали достаточно близки, чтобы ты мог рассказать об этом?
Теплая ладонь коснулась моего лица, кончики пальцев с трепетом погрузились в волосы, пропуская пряди между пальцев.
— Ты сказала, что хочешь прикоснуться ко мне, но боишься.
— Чего боюсь?
— Вот и я так спросил, — Ник усмехнулся и тяжело выдохнул, переходя на шепот. — А ты ответила, что, если прикоснешься, уже не сможешь от меня оторваться.
Похоже, в этот момент я оглохла. В один миг вокруг стало так тихо. Исчезли назойливые толпы туристов, словно нас двоих накрыло волшебным стеклянным куполом. Я слышала только его дыхание и биение собственного сердца, которое в этот самый момент отчаянно пыталось вырваться из тесной груди.
— Правильно боялась, — прошептала в ответ, и по моим щекам полились слезы.
Над нами незаметно сгустились тучи и начал накрапывать дождь. Крупные капли ударили барабанной дробью по раскаленной мостовой, разгоняя людей со старой площади, смывая пыль с утомленных солнцем улиц. Вскоре пьяцца Навона и вовсе опустела, а вода, сошедшая с неба сплошной стеной, отрезала нас от реальности. Промокшие до нитки, мы так и стояли, не размыкая рук, все крепче вжимаясь друг в друга, наслаждаясь такими трогательными последними моментами нашей истории.
Мы не прощались навсегда. Если наши чувства настоящие, то никуда не денутся, а только переродятся во что-то новое. Тогда я еще верила в это.
Глава 37.1. Юрий
«У меня нет всего, что я люблю. Но я люблю все, что у меня есть».
Джорджио Аридо, русский по матери и итальянец по отцу, сегодня проснулся в отличном настроении. Ему снова приснилась она, такая искренняя и счастливая, гуляющая посреди поля ромашек в белых воздушных юбочках. Именно их он и заказал ей доставить, огромный букет, перевязанный зеленой атласной лентой. Мужчина был убежден, что живым цветам, как и этой девушке, не требуется искусственная упаковка, отвлекающая внимание.
Вот уже несколько месяцев Арина получала от него букеты без каких-либо глупых карточек с признаниями и намеками. Нет, он не хотел оставлять никаких опознавательных знаков. Все, что ему было нужно, чтоб она, встречая в дверях курьера, в очередной раз мечтательно улыбнулась и прикрыла редкой красоты глаза, вдыхая цветочный аромат. Однажды наблюдая за ней тайком, он уже не мог отказать себе в этой маленькой радости.
Оформив заказ, Джорджио выглянул в окно своей квартиры на втором этаже. Он любил этот старинный дом с толстыми стенами, высокими потолками и просторными, наполненными светом комнатами. Любил эту улицу и семейный ресторан внизу, куда часто заходил на завтрак. Отсюда уже виднелись величественные пики Миланского собора, но эти места чудесным образом обходили толпы галдящих туристов.
Наслаждаясь тишиной, мужчина пару часов проработал над новым проектом. Со дня на день должно было прийти оборудование для усиления охранной системы художественной галереи, где намечалась крупная выставка именитых художников и прибытие многомиллионных полотен. Джорджио любил свое дело и, закрыв ноутбук, удовлетворенно улыбнулся.
Взглянув на часы, мужчина вспомнил, что до полудня обещал заглянуть к достопочтенной синьоре Мартине. Хитрая пенсионерка не уставала придумывать предлоги, чтобы заманить в свою пекарню молодого обеспеченного холостяка. В этот раз у нее в очередной раз вышла из строя камера наружного наблюдения.
— Доброго дня, синьор Аридо! — едва дверь открылась, наполнив помещение перезвоном колокольчиков, радушная женщина с неожиданной легкостью для ее габаритов вынырнула из-за стойки. Маневрируя между столами, она решительно приблизилась к мужчине. — Да хранит вас святая дева Мария! Вас и ваши золотые руки!
Ее внучка Фредерика, напоминающая румяный пирожок, не хуже тех, что лежали на прилавке, явно засиделась в старых девах и всякий раз заливалась румянцем в присутствии Джорджио. Однажды синьора Мартина «случайно» заперла их двоих в кладовке, но кроме обморока своей внучки, а та знатно перенервничала в замкнутом пространстве, ничего не добилась. Для Джорджио эта ситуация тоже не была приятной, ведь никаких видов на Фредерику он не имел. Но даже после этого отказать в помощи двум одиноким женщинам, ничего не смыслящим в электронике, ему не позволяла совесть. Это Италия, здесь даже соседи жили одной большой дружной семьей.
Закончив с работой и поспешно сбежав от синьоры Мартины, имитируя важный телефонный разговор, Джорджио оказался на площади, которую каждый день видел из своих окон. Малышка Беатрис, распустив длинные волосы цвета вороного крыла, проникновенно заиграла на скрипке, завлекая посетителей в ресторан ее отца. Сегодня девушка исполняла произведение Верди. Взлет смычка в ее изящной руке, и что-то болезненно сжималось в сердце и рвалось наружу, словно попавшая под склянку бабочка.
Наслаждаясь трогательной мелодией, Джорджио подошел ближе, и девушка приветливо улыбнулась. Карие глаза заискрились теплом. Он и прежде замечал интерес с ее стороны и все эти задумчивые взгляды на его окна. Порой Джорджио ловил себя на том, что даже смущается в ее присутствии. Беатрис нравилась ему. А кому может не нравится юная жгучая итальянка? Но ей едва исполнилось восемнадцать, а его сердце… оно давно и бесповоротно было занято другой.
Между пятью и шестью часами вечера, как обычно, мужчина прогуливался в парке Семпионе. Семейные пары отдыхали на скамейках, группки офисных работников наслаждались свободой после трудового дня — он никого не замечал. Аллея Шекспира, фонтан, аллея Пушкина, мостик маленьких русалок с чугунными фигурами сирен, зеленый пруд с утками — этот маршрут он знал настолько хорошо, что мог безошибочно повторить его даже с завязанными глазами.
Арина опаздывала. Он уже обошел пруд по периметру, а ее все не было. Джорджио не находил себе места. Вдруг с ней что-то случилось, или она куда-то уехала? Может, ей просто надоело сюда приходить и кормить этих и без того толстых уток? Он не знал ответа и мог только ждать.
Прошло уже около часа. С каждым шагом у мужчины оставалось все меньше надежды увидеть свою возлюбленную. В ее жизни что-то происходило, но ему об этом никто не станет докладывать. Что, если как раз сейчас она звонко смеется над шутками какого-то смазливого красавчика, а он заглядывает в ее глаза и, наверняка, забывает, как дышать. Потому что сам Джорджио забывал.
А на что он рассчитывал, если за несколько месяцев так и не решился к ней подойти? Что могло быть проще, чем сказать «Привет», а там будь что будет. Так и надо было сделать. Если она появится, так и сделает. Но не сегодня. Сегодня Арина уже не придет.
Джорджио решительно ускорил шаг по дороге вдоль пруда, обгоняя девушку с коляской. Краем уха он выхватил, как та жаловалась кому-то по телефону на своего бесполезного мужа. Мол, абсолютно все в этой жизни хрупкой и несчастной женщине приходится делать самой. По иронии судьбы как раз в это время у прочной с виду коляски отвалилось колесо.
Забыв про телефон, расторопная мамаша успела выудить из нее щекастого малыша. Неустойчивая конструкция, лишенная опоры, тут же завалилась на бок. Из пакета с логотипом супермаркета, лежавшего в нижней корзине, словно только и ждали момента удрать, врассыпную покатились яблоки и прочие покупки.
Осмотревшись, Джорджио понял, что кроме него помочь девушке с ребенком просто некому. Прикрутить колесо и вернуть покупки в пакет не составило бы для него труда, но деловая мамаша сыграла на опережение.