Неудачный призыв (СИ) - Симонов С. В.. Страница 31

— Значит, ты просишь с моей стороны оружие и броню для воинов.

— Именно.

— А взамен ты обеспечиваешь нас магами и информацией.

— Угу.

— Даже если я соглашусь, по причинам тебе неизвестным, всё будет готово не раньше чем через месяц, а то и два.

— У нас особого выбора нет. А предложение взаимовыгодное, так что если я как-то могу ускорить процесс подготовки, только скажи, а я что-нибудь придумаю.

— Хм… Хорошо, мне нужно несколько магов, обладающих навыками телепортации, и тогда, думаю, мы сократим сроки на пару недель.

— Завтра они будут у вас. Пять магов Академии хватит?

— Вполне. А сейчас давай отпразднуем наш договор. Уверен — наш эль тебе придётся по душе! Бахахахаха!!!

После подписания настоящего договора мы отправились в зал празднеств. И то, что я там увидел меня ничуть не обрадовало.

— Дора, бл… какого х… ты в гав…? Мы же только пришли, а ты уже нае… в слюни!!! А ты, Мари, куда смотрела? Что нам теперь с этим телом делать?

— Хофииииинн, я н не в гаммммнннноооо! Всё солосо, ик…

— Мари, отведи её в комнату и возвращайся скорее, дело есть.

— Хорошо, я быстро.

Ну и как мне прикажете спасать этот мир, когда меня окружают алкаши и одноклеточные существа без капли серого вещества? Ууууухххх, а эль, кстати, и впрямь неплох. Итак, что мы имеем? Дварфы с нами в конфедерации, зверолюды и эльфы просто с нами, хотя последние по природе своей ставят себя выше других и отказались от взаимности, ведя войну по своему усмотрению. Уриус обещал договориться, но видимо его не очень-то почитают среди своих. Скорее всего из-за того, что он служит королю людей, ну да ладно, его проблемы, главное, что эльфы в стороне не остаются, и то хлеб. Зверолюди, кстати, сами попросились на передовую, а взамен я освобождаю всех их сородичей от рабства, кроме моей собственности, разумеется. Вопли людей, что пользовались и жили плодами работорговли я и слушать не стал, а лишь припугнул, но в итоге все счастливы! Даааа, хоть и сумасшедший мирок, но лучше прежнего, как минимум воздух здесь чистый.

— Кир, я уложила Дору спать и заперла её на замок.

— Молодец, Мари. Вот, это тебе!

— Ааа, Кир, может, не стоит?

— Не боись, напиваться не будем, но расслабиться и отдохнуть можно.

— Х…Хорошо! — ну вот, хоть улыбнулась!

— Мари, расскажи немного об этом месте, а то вам полноценную экскурсию устроили, а я только в тронном зале побывал.

— Ну, цитадель хоть и выглядит снаружи небольшой, но разветвлённая сеть тоннелей весьма обширна. По моим предположениям, в них может проживать и работать до двадцати тысяч дварфов. Я не знаю, сколько ещё тайн в этом месте, но предполагаю, что выходов на поверхность гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Кстати, естественными источниками света дварфы пользуются редко, они подстраиваются под освещение. Во тьме они неплохо видят, а при свете так же, как все наземные обитатели.

— Поэтому здесь так мало факелов или магического освещения. Ясно.

— Нам ещё показали один большой зал, украшенный различными камнями и драгоценностями. Они назвали это место гробницей дварфов. Там покоятся все предыдущие короли и герои, место хоть и мрачное, но достаточно красивое. А в остальном ничего интересного для человека!

— Вот как, хорошо. — Гм-гм-гм, я допил залпом то, что оставалось в кружке и отдал крайнее на сегодня указание. — Вот что, Мари. Пошли весточку в Академию. Завтра у ворот цитадели должны стоять не менее пяти магов, знакомых с заклинаниями телепортации и два боевых мага, на всякий случай. Приказы я сам им отдам.

— Хорошо, сейчас сделаю.

— Пойду я свежим воздухом подышу, а ты не увлекайся тут, иди отдыхай, завтра трудный день.

— Доброй ночи, Кир! — милая и искренняя улыбка от подчинённой сейчас лишней не была.

Выйдя за ворота цитадели, я встретил часового, что недавно сменился. Он подсказал одно замечательное место для наблюдения за периметром, откуда открывался великолепный вид на местность. Поблагодарив, я поднялся над главными воротами, а дальше по незаметной тропинке пошел вверх по склону. Наблюдательный пункт был невелик, и тут уже было занято часовым, что только заступил на пост, но он не стал меня выгонять, зная, что я союзник. Лишь попросил не светиться особо, и рассматривать пейзажи не на виду у других живых существ.

Да, этот мир прекрасен, только вот его не дополняют система, смотрящая и боги. Но когда-нибудь всё вернётся на свои места. Уж мы то всем миром постараемся!

Глава 22. Трудно добываемая руда

Проснулся, как обычно: суета, беспорядок в комнате, две обнажённые барышни, слюни на груди, но… Я трезв и у меня ничего не болит! Хорошо, что я выпил вчера с Мари и больше не прикасался к элю, хоть он и был отменным поилом. Девочки ещё спят, так что я быстро собрался и потопал к местному предводителю бородатого народа, ибо с сегодняшнего дня мы состоим в конфедерации независимых государств на время войны с непонятной хренью, что пытается вылезти в наш мир. Так что вопросов по разработке дальнейших планов слишком много. Я, конечно, не спец в таких делах, но игрушки в моём родном мире дают о себе знать.

Так-с, вроде мне налево. Ага, вот и дверка в тронный зал дварфов.

— Утро доброе Арадун! — я приветственно помахал дварфу, пока шёл на отведённое мне место на против трона.

— И тебе того же, Кир. Не ожидал увидеть тебя так рано. — проговаривая свою речь, Арадун взмахом руки отправил своих приближённых восвояси, чтобы не мешали. Осталась только жена короля-Келла и его правая рука-Инвар. Я ожидал увидеть на этом мероприятии и мага по имени Квик, но по неизвестной мне причине, он не явился.

— Вчера я был трезв, так что сегодня преисполнен энергией и решимости. Кстати, а где Квик? Разве он не должен ввести в курс дела моих магов, что прибудут с минуты на минуту? — от упоминании имени мага-дварфа, Инвар чуть было не сплюнул на пол, но во время опомнился.

— Вот оно как! — ну тут к гадалке не ходи. — Не ладишь с Квиком, Инвар?

— Ба! Дело не в нём. Я вообще не жалую магов, считая их трусами, не способными сражаться честно! — вспыльчивость дварфов прямо таки извивается на их бороде.

— Я бы не сказал, что они трусы! Не редко они спасают жизнь воину, разве не так?

— Если бы магов не было, не пришлось бы пользоваться их спасениями. — В этот момент в голове инвара прокручивалась не приятная картина, причиной которой были как раз-таки маги.

— Достаточно, Инвар! — Арадун явно заскучал в этой дискуссии. — Кир, перед прибытием твоих людей, нужно обсудить план действий.

— За этим я и пришёл. Начнём с того, что в вашем распоряжении будет пять магов, владеющих магией телепортации и два боевых мага. Это так, на всякий случай.

— Я не против. На сколько я знаю, маг не сможет телепортироваться туда, где не был ни разу. В связи с этим, нам нужно будет шесть дней, чтобы добраться до нужного места.

— Хорошо. Кстати, пора бы уже моим людям прибыть в цитадель. — Только я договорил, как ворота в тронный зал распахнулись. — Мари, Дора! Выспались?

— Жить можно. Кир, мне прислал сообщение один из магов академии. Они прибудут в цитадель в течении пять минут.

— Отлично! Пойдём, встретим их у главных ворот.

— Я пойду с вами. — король дварфов резко вскочил с трона и спешным шагом направился к выходу. Там он приказал стражнику разыскать Кивка и передать ему, чтобы немедленно бежал к главным воротам. Мы же с Мари посочувствовали состоянию Доры и медленно, но верно направились на встречу с соотечественниками.

Делегация дарований моего королевства прибыла ровно через пять минут. Я даже слегка рассердился их пунктуальности, хоть они и не подвели меня перед королём союзного государства. Я, кстати, насчитал восемь голов, вместо положенных семи.

— Ваше превосходительство! Во вашему приказу, я, командир отряда магов академии Икуисэн-Таика, и остальные семь членов отряда прибыли. — пришли, поклонились на одном колене, величественно меня прозвали, доложили о прибытии… Бл… Как меня всё это бесит. Нет, чтобы сказать мол, я получил весточку от Мари, вот пришёл, как вы и просили. Нет же, надо пошалить с моими нервишками… Так, глубокий вдох. Выдох. Это мои проблемы, не стоит срываться на других.