О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола. Страница 39

Театр предстал перед нами во всем своем великолепии. Все как положено: высокие колонны, обилие лепнины на стенах, а также многочисленные скульптуры и картины, украшавшие холлы дворца культуры. В здании было несколько этажей с высоченными потолками и три зрительных зала, шторы и сидения которых были сделаны из добротного бархата. Нам, разумеется нужно было попасть в самый большой и красивый.

В фойе толпилось множетсво людей в пёстрых нарядах и дорогих украшениях, стремящихся показать все достоинства и богатства своих родов. Но, к сожалению, я мало кого из них узнавала. Это лишний раз подчеркнуло, как мало я знаю о знати в здешних краях. Ведь далеко не все из них приглашены ко двору на постоянной основе. А моё прибывание в этом мире по большей части выпало на сезон дождей и гроз.

Однако, Виктора здесь знали практически все. Многочисленные дворяне подходили к нему, приветствуя и отдавая дань уважения.

С интересом они смотрели и на меня, когда нас друг другу представляли и отвешивали дежурные фразы:

— Ах, леди Николь Килли, верно! — говорили они, словно вспоминали имя, которое когда-то давно слышали.

— Видел на днях вашего кузена, он не упоминал о том, что его родственница выросла в такую красавицу, — отвечали помещики.

— Видел лода Болина на премьере этого спектакля в компании леди Мал, но отчего же он не позвал в театр и вас?

Подобные выражения лишь укрепляли мои подозрения, что сам Болин единолично воспользовался приглашениями для семьи Килли и решил превратить этот выход в свидание. Как я и думала, он вёл весьма активный образ жизни.

Болин был из побочной ветви семьи и какими-никакими землями он обладал, потому налаживал контакты с другими благородными землевладельцами.

Однако во дворец, в отличии от меня, путь ему был заказан. По рождению он был птицей слишком мелкого полета. Но, благодаря любезностям аристократии, я смогла представить довольно чёткую картинку, наверняка зародившуюся в голове у кузена, исходя из его поведения.

Было ясно как божий день, что он намерен сосватать Лауру старому извращенцу, тем самым сделав меня старой девой. Это давало ему доступ к нашему наследству и имению. Именно поэтому, полагаю, у Николь и не было женихов. Даже проступок ее деда не смог бы настолько очернить прелестную молодую особу с драконьей кровью в придачу.

Но Болина так же волновала и репутация семьи. От того-то он и давил на Николь. Видимо, он понимал, что сидеть на шее у Гизоффа я не собираюсь. Более того, Болин вырастил леди Килли амбициозной и усердной девушкой, привыкшей рассчитывать на свои силы. Правда, перестарался, но хоть за это ему спасибо.

Однако, тут явно имелся скрытый мотив. И причина была в той самой графине Мал. Благородной прелестной особе, до которой ему как до луны пешком. Видимо, сам кузен надеялся вступить в брак по любви. Его чувства для него играли большую роль, в отличии от наших с Лаурой. А так как дом Мал имел весьма серьезную репутацию (брат графини был тем самым королевским казначеем, с которым мне советовала подружиться Мария), то и роду Килли тоже были необходимы связи, власть и слава.

А после того, как я обеспечу ему все это, то там можно и меня сосватать какому-нибудь богатому старику. Выбора-то у Николь всё равно не останется. Правда он не предвидел, что я, в отличии от Николь, скорее стану той самой отшельницей, живущей на опушке леса, которую все сторониться, чем выйду замуж за кого попало.

Пока Виктор общался с богатыми и именитыми гостями, я судорожно обдумывала полученную мной информацию, когда заметила знакомые лица. В толпе я увидела недоброжелательную курносую моську Фьяммы Борены. И удивленный взгляд леди Шии. Но подходить и вступать со мной в конфликт на людях они не решались. Для них это значило бы уронить лицо. Но взволновала меня другая известная личность.

— Леди Килли? — услышала я голос, наполненный ядом.

— Ваше величество, — все расступались, уступая дорогу королю.

Моё сердце сделало кульбит, ладони вспотели, а дрожь в коленях было сложно унять.

Лицо Андриана излучало самодовольную уверенность.

Однако спесь короля поуменьшилась, когда рядом со мной появился Виктор. Глаза короля потемнели, а выражение лица тут же стало недовольным, но словно не замечая этого, мой компаньон взял меня под руку и учтиво склонился в приветствии.

Что ж, положение в обществе графа Валиана было достаточно высоко, чтобы не лебезить даже перед монархом. Как-никак, это скорее задача правителя ублажать высшую знать, которая приносит немалые деньги в казну и обеспечивает корону. Особенно тех, чьи семья входят в совет. Как бы не были всемогущие властелины, они лишь простые смертные без поддержки аристократии, являющихся их столпами опоры. Ну или, что касалось здешней королевской семьи, простые драконы.

Конечно, при желании Андриан мог бы приказать схватить Виктора прямо сейчас, но для наказания такой важной персоны ем потребовался бы веский повод. Разумеется, его легко можно было бы сфабриковать, но я не насколько важная особа, чтобы из — за желания подпортить мне жизнь Андриан бы так напрягался.

— Неожиданная пара посетила сегодняшнее мероприятие, — произнес король, фальшиво улыбаясь.

— Да, мой король, я всегда полагал, что леди Килли незаслуженно обделена вниманием. А ведь такой особе просто предписано блистать в высшем обществе, — учтиво улыбнулся вампир, — взгляните на неё, разве она не страсть как хороша?

Андриан ничего не ответил, удаляясь в свою отдельную ложу.

— Почему он здесь? Разве король не должен был присутствовать еще в первый день премьеры? — шепотом спросила я у Виктора.

— Нет, на самом деле он не любит подобные мероприятия. Так что обычно он в первую очередь отправляет свою младшую сестру Фернанду. И если уж она ему подтвердит, что это событие никак нельзя обойти стороной, то лишь тогда король решает озарить его своим присутствием, — прошептал Виктор мне на ухо.

Вскоре распорядители объявили о начале пьесы, и все заняли свои места. Мы, как достаточно высокопоставленные личности, тоже заняли отдельную ложу. Оттуда мне открывался идеальный вид, на рыжую макушку Фьяммы, сидевшую внизу, на обычных местах.

Так и началось моё удивительное путешествие в свою альтернативную жизнь.

Глава 20. В которой я иду в театр. Часть 2

Костюмеры постарались на славу, однако образ Землянок уловить им удалось очень слабо. Дама, игравшая Светлану Смородинову, выглядела как тургеневская дева. Сложно было представить реакцию здешней публики, скажи я, что героиня могла бы вполне расхаживать по улице в маечке и шортиках, которые тут считались нижним бельем.

Как и предполагалось, сценарий претерпел серьёзные изменения. Хотя дочь главной героини все так же страдала от серьезного недуга, насколько я смогла судить- от рака, а её муж, всё так же желая исправить это положение дел, пошёл по кривой дорожке.

Однако теперь, у главной героини появился брат, обеспеченный молодой мужчина, сколотивший свое состояние на чём бы вы думали? На свадебных салонах и магазинах одежды!

Да-да, именно он владел салоном, в котором работала Ника Сорокина. Влюбившись, брат героини женился на ней и после свадьбы не горел желанием помогать своей сестре выплачивать непомерные счета за лечение своей племянницы. Объяснял он это тем, что они с Никой ждали появление тройни. А зная земные цены, я могла себе прикинуть, во сколько обойдется содержание аж троих детей!

Однако, Светлана решила, что все дело именно в Нике, злобной женушке своего брата, которая науськала его против неё. Как полагала главная героиня, помощь со стороны родственника прекратилась именно из-за этой стервы. И, хотя в конце Ника Сорокина и оставалась жива, однако, ради мести героиня сделала все, чтобы разорить жадного братца с его женой.

И тем самым оставила троих своих племянников без средств к существованию. Такие себе у них родственные чувства. Николь явно есть над чем подумать.