О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола. Страница 40
Начался антракт. На земле по большей части это время славилось самыми длинными очередями в буфет и в туалет. Но здесь же это был очередной светский раут. И как только он начался, к Виктору тут же подошла Аглая и начала что-то нашёптывать на ухо. Он отмахнулся от неё.
— Я сейчас вместе с леди. И не намерен заниматься никакими другими делами, — тихо выдавил из себя он.
Но Аглая с новым усердием начала что-то нашептывать своему господину, и по его недовольному взгляду я поняла, что отделаться ему не удастся.
— Леди… — учтиво улыбаясь начал он, но я уже знала, что он скажет.
— Вам нужно идти?
— Совсем ненадолго. Я вернусь в ложу ещё до конца антракта… — произнес вампир. Аглая на него недоверчиво покосилась, а он лишь с нажимом добавил, — до конца антракта, не позже. Мы пришли сюда вместе. И пьесу досмотрим до конца.
Я улыбнулась, провожая его взглядом. Чёрт, бросил меня в такой ответственный момент! И что я должна делать, со всеми этими красивыми и богатыми людьми, снующими вокруг меня туда-сюда? А вдруг со мной кто-то заговорит?
Однако мои опасения развеялись. Первым ко мне обратился приятный мужчина, лет на десять старше меня, с коротко стриженными светлыми волосами, широким размахом плеч и доброжелательной улыбкой. Он был одет в яркую рубашку с широкими рукавами и черными брюками, расшитыми по бокам золотой нитью. А его тонкие запястья были обвешаны многочисленными браслетами и украшениями, делавшими его скорее похожим на пирата, чем лорда.
Весь его образ имел какой-то нарочито небрежный и в то же время вызывающий вид. Не был он похож на типичного аристократа.
— Как вам спектакль? — спросил он.
— Просто замечательно. А история- такая драматичная! — выдала я дежурную фразу, — Впрочем, над костюмами главных героев я бы ещё поработала.
— Рад что вам понравилось. Ведь я автор этой постановки.
Быть не может! Передо мной человек, создавший то самое Окно. Можно сказать, он отчасти виновник того, что я оказалась в этом мире. И в то же время мой спаситель, не давший мне окончить свою бесславную жизнь от руки Светланы Смородиновой.
— А вы…?
— Ах да, я не представился. Джаспер Клаудиф, к вашим услугам! — он картинно поклонился.
— Николь Килли, — улыбнулась я.
С этими словами молодой автор взял мою руку и галантно её поцеловал.
— Да к что вы говорили о костюмах? Кажется, у вас была пара идей об их доработке?
Я уже приготовилась вступить в активное обсуждение, но нас грубо прервали.
— Леди Килли, не пройдётесь ли со мной? Или вы уже сменили кавалера на сегодняшний вечер, стоило лорду Валиану отлучиться? — учтиво произнес Андриан.
Завидев монарха Джаспер тут же откланялся, бросив меня одну на эту амбразуру.
— Но я жду своё шампанское, — с фальшивой досадой в голосе произнесла я, помахав рукой официанту с бокалами.
— Килли, я куплю тебе целую бутылку, пойдём — процедил король сквозь зубы и взял меня под руку. К сожалению, я не могла вырваться на глазах у всех и пуститься от него наутёк.
— Вижу, ты времени зря не теряла, — тихо сказал блондин, — не получилось добиться желаемого через закон, да к решили по старинке, побыстрее охмурить какого-нибудь бедолагу?
— С каких пор наследника вампирского клана, представляющего всю нежить королевства, можно назвать бедолагой? — вскинула бровь я.
Андриан уже хотел снова вспылить, я видела это по его вздувшейся на шее вене, но я спешно произнесла:
— Тем более, я не думаю, что его величество настолько безрассуден, чтобы из-за одной стычки со мной отменять такой важный законопроект, который составляла его сестра, — сказала я, повторяя слова Рамиро, сказанные им в лесном домике, — в первую очередь вы- король, и в недостатке логики или разума вас упрекнуть никто не может.
Немного лести, и я наблюдала за тем, как бешено пульсировавшая вена на его шее приняла прежний вид. Все-таки, даже короли любят, когда их немного почешут за ушком.
— К тому же, Виктор — мой старый приятель, который любезно согласился сводить меня на премьеру, раз уж это не додумался сделать мой кузен Болин.
— И что же, ты отнюдь не лезешь из кожи вон, чтобы выйти замуж?
Я тяжело вздохнула, всё-таки выловив официанта с бокалом игристого, и встала у высокого элегантного столика. Король встал рядом, облокотившись спиной на столик и посмотрел на меня сверху вниз.
— Почему я должна тебе это доказывать, Андриан? Почему я не могу хотеть безопасности для своей сестры и мужа для себя одновременно? Почему я должна беспокоиться о том, чтобы выйти замуж абы за кого да побыстрее, главное вперед Лауры? Почему я должна жертвовать своей личной жизнью или положением в обществе, если моя младшая сестра полюбит кого-то раньше меня? Или же гордо делать вид, что меня брак не интересует, чтобы ублажить сейчас твоё скверное настроение? И не дай богиня, в своем стремлении обрести семью не показаться слишком доступной кому-то еще?
Я толкнула целую эмоциональную речь о том, что меня не устраивало на Кёрсе, но в ответ лицо Андриана снова сделалось мрачным.
— Значит ты-таки в активном поиске пары…
— Ты что, больше ничего другого не услышал? — ошарашено произнесла я.
Нет, король очевидно злился и просто искал повод спустить на меня всех собак, якобы уверяясь в своих худших опасениях. В общем, в таком состоянии донести до него что-то было просто бесполезно.
Забывшись, я сделала то, что сделала бы Ника Соркина, столкнувшись с таким твердолобым и совершенно ненастроенным на диалог мужчиной- развернулась и молча пошла прочь.
Лишь на пол пути я поняла, что этот мужчина монарх, поэтому повернулась к нему лицом и присев в книксене сдержано улыбнулась.
— Спасибо за беседу, ваше величество. Но боюсь меня ждёт мой кавалер. Надеюсь, мы сможем обсудить это недопонимание в другой раз, в любое удобное для вас время.
Глаза Андриана расширились от неожиданности. Он явно не рассчитывал на такую любезность и покорность, после того как я в прошлый раз ушла со скандалом и хлопаньем двери.
— Ваш кавалер не лучший кандидат на руку и сердце, леди Килли.
«Это не твое дело!»- хотела сказать я. Но вместо этого в слух любезно поинтересовалась:
— Почему же вы так решили?
— На вашем месте я бы поинтересовался, чем он занят прямо сейчас. Вероятно, вам стоит прогуляться к коридору под винтовой лестницей театра.
Я послушно кивнула и направилась туда.
Интересно, что я должна была там увидеть? Как Виктор пьет кровь какого-нибудь несчастного грызуна? Или же иссушает какого-то человека? Не знаю, как бы я отреагировала, но после многочисленных вампирских сериалов, которые так любили Злата, вряд ли вид этой картины шокировал бы меня до глубины души.
Но все-таки, Виктору это удалось. Он не пил ничью кровь, нет. Но я увидела, как он гневно шипит на какого-то мужчину, впечатывая его в стену так, что посыпалась штукатурка. Его жертва не сопротивлялась и не кричала. Мужчина дрожал всем телом, а крик застыл у него в горле. А затем вампир схватил его за горло и оторвал от пола.
Виктор! Этот спокойный и галантный джентльмен до мозга костей! Ох, я ведь знала, что все женихи Ханни Лав с изъяном, но почему-то совершенно забыла, что жестокость- один из пороков этого фаворита.
— Виктор, — громко позвала я и подошла к нему, положив руку ему на плечо.
В ту же секунду он бросил потерявшего сознание беднягу и развернулся ко мне, схватив за запястье. На его лице проступила мелкая сеточка синих сосудов, кожа сделалась словно прозрачной, а взгляд стал совершенно стеклянным и невидящим. Будто гнев в прямом смысле этого слово застилал ему глаза.
Я попыталась выдернуть свою руку из его ладони, но хватка вампира была нечеловечески сильной. Чёрт возьми, да в нем вообще не было ничего человеческого!
— Виктор, ты делаешь мне больно! — вскрикнула я.
И мой голос словно вернул его из небытия. Молодо лорд моргнул, сосуды стали исчезать, а кожа розоветь.