Следуя правилам (ЛП) - Болури Джоанна. Страница 37

Я вежливо поблагодарила его. Он тоже выглядел хорошо в своей серой рубашке, но не так хорошо, как я! Так что, я победила!

— Кэт, извини за прошлую неделю. Мне надо было съездить к отцу. У него была срочная операция на сердце.

Я хотела прокричать: «ДА! Я ЗНАЛА! Я знала, что это что-то серьезное!»

Но вместо этого я нахмурилась и произнесла:

— Надеюсь, с ним все хорошо? — Я была искренна в этих словах. И была рада узнать, что это было не из-за меня и правил, которым я следовала.

— Спасибо, — ответил он. — Все будет хорошо. Моя бывшая, Катрин, очень помогает, она все еще проводит много времени с моей семьей.

Катрин? О, прекрасно!

Он отодвинул стул для меня, и мы сели. Я просматривала меню, а он продолжал мне рассказывать, какая супергероиня эта его жена, что ну просто ангел, и этот ангел, похоже, собирался испортить мне мое третье свидание, находясь за сто миль от меня. Мне надо перевести разговор:

— Я умираю с голода, — выпалила я. — Давай закажем что-нибудь!

— Конечно, — ответил он. — Прости, что я все об одном и том же. Просто неделя была тяжелой.

О, Боже! Я превращаюсь в эгоистку, которую не интересует ничего, кроме ланча. Надо быстро исправлять ситуацию! И положила свою руку на его.

— Не глупи! Я рада, что ты делишься со мной. Но я знаю, что тебе скоро возвращаться к работе.

Вид моей руки, лежащей на его руке, заставил его улыбнуться. Так, ситуация спасена, но мне еще предстоит пройти через остаток ланча.

Я сдержалась от неподходящих вопросов, поедая сэндвич, хотя мне очень хотелось узнать: а был ли у него секс на его стоматологическом кресле? Есть ли у него до сих пор скрытые чувства к бывшей жене? А сколько будут стоить идеальные виниры вроде тех, что у него? Но вместо этого, мы беседовали о погоде, жизни в Лондоне, жизни здесь, избегая непристойностей, против которых меня предупреждал Дилан.

Это значило, что разговоров о браке, будущем, детях, невестах и так далее я тоже избегала. Для безопасности вела разговоры о своей работе, удостоверяясь предварительно, что он не читает подобных журналов, и притворившись, что я и Питер — старые добрые друзья, которые понимают и уважают друг друга.

На протяжении всего обеда я вела себя как прекрасно выдрессированный маэстро разговорного жанра, и это сработало! Он даже дотронулся до моей руки, когда извинившись вышел в туалет.

Я посмотрела ему вслед и поняла, что у меня есть три минуты, чтобы написать сообщение Керри о том, что Том по своей воле совершил физический контакт с кожей моей руки.

На свидании с Томом. Мы прикоснулись руками. Я чувствую себя пятнадцатилетней. Как Молли Рингвальд в «Симпатягах в розовом» только без того ужасного платья для вечеринки, которое все ненавидели.

Дописав сообщение, я увидела, как Том возвращается, запаниковала и быстренько нажала «Отправить» и закинула телефон в сумку так быстро, как будто он был покрыт пауками. Если Том и заметил это, то ничего не сказал.

— Извини, Кэт, мне надо возвращаться на работу. Было здорово. Опять!

Я вытащила кошелек и предложила оплатить, но, как и предполагал Дилан, Том отказался.

— Я говорил в прошлый раз, что заплачу сам, и потом, это только кофе и сэндвичи. Пожалуйста, не надо.

Я не стала протестовать. Какая-то часть меня хотела ему сказать, что мой порыв был частью продуманного плана, но подумала, что оставлю ему возможность самому в этом разбираться.

Я проводила Тома до его машины, отказавшись от его предложения меня подвезти, объяснив, что я живу в пешей доступности, и потому что мне очень хотелось пукать.

— Мне нравятся свидания с тобой, Кэт. Встретимся еще раз?

Мой живот затрепетал, и я немедленно согласилась. Затем он взял меня за руки и продолжил:

— Я думаю, что ты — особенная, Кэт. Достойная. Но мне хотелось бы узнать тебя лучше. Кто ты, Кэт? Кто эта женщина передо мной?

На этот раз живот сжался в рвотном рефлексе. Он этого не говорил, да? Пожалуйста, скажите мне, что он не хочет узнать на самом деле всю подноготную? Откуда это дерьмо? Мои уши оскорблены!

Все еще держа свои руки в его руках, я опустила глаза на ноги, боясь рассмеяться ему в лицо. Может, он нервничает и поэтому так неуклюже выразился, и я уверена, что могу пресечь это на корню позже, когда…

Правило № 8 — «Принимай нас такими, какими мы есть!»

О, заткнись, Дилан!

— Мне тоже не терпится узнать тебя лучше, Том, — ответила я своим самым дипломатичным тоном. — Я посмотрю, когда буду свободна в следующий раз.

Он наклонился и поцеловал меня. Это достаточно хороший поцелуй. Тот тип поцелуя, который не вызывает эрекцию и страсть. Его губы были мягкими.

— До следующего раза, малышка!

Он сел в свой BMW и завел машину. Я пукнула и проматерилась одновременно, продолжая улыбаться и махать ему вслед, как матросская жена на берегу. Как только он исчез из вида, я позвонила Керри на работу.

— Привет, Молли Рингвальд, как все прошло?

— Малышка! Он назвал меня, мать его, малышкой!

Я слышала смех Керри и тоже рассмеялась.

— Он назвал меня малышкой и спросил: «Кто ты, Кэт?» Честно, мне хотелось кричать!

— Что? Забавно! Он еще живой?

— Да, я простила его. Но ему надо исправиться. Как я могу позволить себе общаться с тем, кто так разговаривает?

— Черт! Я могла бы тебе что-то посоветовать, если бы я видела, как он выглядит. Может, он некрасив? Может, ты неправа?

— Погугли Southbank Dental. Том Уорд. Есть его фотография на сайте.

Я услышала щелканье клавиатуры и медленно направилась домой. Мои фиолетовые туфли начали натирать ногу. Должна была согласиться на то, чтобы он меня подвез.

— Ничего себе! Ты права! А это его настоящее лицо?

— ДА! — вскрикнула я. — Ты понимаешь теперь мою проблему?

— Да ты везучая сучка! Сначала Дилан, а теперь Том!

— Ну, технически, Дилану я не нравилась так, как…

— О, молчи! Конечно же, ты ему нравилась, и он тебе тоже. Если даже он и бабник, это не означает, что он тебе не нравился.

— Ну, что ты скажешь о Томе?

— Даже не знаю. Ты и правда думаешь, что сможешь его исправить? Несколько ночей грязного секса могут изменить его поэтическое мнение о тебе.

— Мне хочется узнать.

— Прекрасно. Слушай, мне надо идти, но позже я тебя наберу.

Она повесила трубку, а я продолжила идти домой, прихрамывая на своих в скором времени экс-любимых туфлях.

Школа закончилась в три, и у ворот школы я встретила Роуз. Мы решили пойти с детьми в ближайший парк, где они могут поиграть до изнеможения, а мы поболтать. Как только вошли в «Империю Капитана Клоуна», услышали крики дошкольников и все убивающий запах гороха и рыбьих палочек. Мы сели возле пожилой женщины, у которой на лице был неподдельный ужас. Было ясно, что бабушка, приведя сюда внука или внучку, не ожидала что ее здесь ждет, и теперь терпеливо ждала, когда этот ужас закончится.

— Ты когда-нибудь задумывалась над глупым названием этого места? — начала Роуз. — Каким образом, это место одновременно может быть и капитаном, и клоуном?

Она ушла за едой, оставив меня с этим вопросом. Я поискала глазами детей и увидела Грейс, исчезающую за мячами. Джейсон переходил по веревочному мосту с одним носком на ноге, маленькие капельки пота стекали ему на брови. Роуз вернулась с кофе в руках, и я указала ей на сына.

— А, он хочет быть похожим на Индиану Джонса, — сказала я, смеясь.

— Ага, если Индиана Джонс — семилетний хулиган!

Она усмехнулась мне и потрясла пакетик коричневого сахара.

— Кстати, завтра возвращается Роб.

— На долго? Кажется, что я не видела его тысячу лет.

Роб мне нравился. Он добрый великан, с большой бородой и страстью к пиву и Bernard Matthews’s Mini Kievs (Мясные шарики с сыром и чесноком.). Они встретились в колледже, когда Роуз встречалась с другом Джорджа, Аланом, и он познакомил их. И хотя это произошло девять лет назад, я думаю, одинокий Алан все еще сох по ней — он часто проводил утренние часы лайкая ее фото и посты в Фейсбуке, пока она спит.