Тайный брак 2 (СИ) - Мишина Соня. Страница 30
― Да. Счастье, ― ответил невпопад и тут же потребовал ответа. ― Ты ― Лейса? Или нэйта Кэрита?
Синеглазка не испугалась вопроса. Откликнулась все с тем же злым задором:
― А ты как думаешь, Эйлерт?
«Не признается, ― сообразил наследник. ― Если рядом ― сама Синеглазка, то она могла разозлиться, что я не узнал ее и заподозрил в своеволии. А если рядом нэйта Кэрита, то она не посмеет выдать жену, раз уж согласилась подменить ее...»
Придумать способ, как распознать, кто рядом ― жена или ее двойник ― Эйлерту не дали.
― Королевский наследник, значит? А в отчий дом заглянуть Эйлерт Дьярви Вебранд не сподобился? И то верно ― зачем? Король от всех долгов освободил… ― голос Эртруара нэйт Вебранда, главы Дома Ночи, сочился ядом.
Эйлерт, впрочем, виноватым себя не почувствовал ни на миг.
― Темных ночей, отец, ― произнес холодно. ― Как здоровье нэйты Валкасты? Как ее шестиногий питомец? Все так же не слазит у нее с колен и ест с рук?
Рука жены неожиданно легла поверх его сжатого кулака. Лейса будто почувствовала, как непросто дается Эйлерту разговор с родным отцом и решила поддержать его, давая знать: я тут, я рядом и на твоей стороне. На сердце у наследника сразу потеплело.
― Твоя мать знала, что ты вернешься. Ждала. ― Нэйт Эртруар не считал нужным отвечать на вопросы сына и продолжал стыдить. ― Но ты как был своевольным упрямцем, так им и остался. Удивительно, как только военную академию закончить сумел с таким-то норовом?
― О да! Я вернулся. Прости, что посмел выжить, хотя вы с матушкой этого явно не желали! Но теперь я вашим планам не помеха, не так ли? На место в Совете не претендую, на часть наследства ― тоже. Разве плохо все устроилось, нэйт Вебранд? ― Эйлерт шумно выдохнул, выпуская гнев и обиду.
Он ещё многое мог бы сказать отцу, во многом упрекнуть, но не устраивать же семейную сцену на глазах у короля, Совета и доброй сотни придворных?
Глава Дома Ночи, похоже, сошелся с сыном в этом мнении. Ему тоже претило развлекать посторонних и порождать сплетни.
― Вот на Совете и встретимся, Эйлерт. Очень скоро встретимся! ― то ли пообещал, то ли пригрозил Эртруар нэйт Вебранд и, не удостоив жену своего сына ни словом, ни взглядом, зашагал прочь ― прямой, как палка, и такой же сухой.
― Не приведи Столпы иметь такого родителя! ― провожая главу Дома Ночи взглядом, прошептала Анналейса.
Эйлерт накрыл ее тонкие пальчики, поглаживающие его сжатый кулак, свободной рукой.
― Теперь понимаешь, почему я так дорожу тобой и нашим ребенком? ― шепнул в ответ. ― Вы ― моя единственная семья! Все, что у меня есть…
Произнес это ― и вспомнил, как только что сомневался: а жена ли рядом с ним? Пользуясь тем, что их руки соединены, потянулся к магии Синеглазки. Поток силы Ночи тут же откликнулся на его зов. Эйлерт зачерпнул из него, открылся, надеясь ощутить живущую во чреве жены новую жизнь, и… ничего не почувствовал.
Невозможно!
Не могла его Синеглазка так поступить ― с ним, с королем, с собой!
Эйлерт почувствовал, что его кулаки помимо воли начинают сжиматься еще сильнее и поспешно выпустил тонкие девичьи пальцы, пока не раздавил их. Вцепился в подлокотники кресла. Они жалобно заскрипели-застонали, по отполированной древесине побежали трещины.
― Портишь дворцовое имущество, наследник? ― раздался рядом насмешливый голос. ― Это дэй Оден тебя так раздраконил? Интересно, чем?
Эйлерт заставил себя поднять глаза. Встретился взглядом еще с одним маг-маршалом королевства.
― Дэй Столт! ― проскрипел так же хрипло и сухо, как трескающееся дерево под его руками.
― К вашим услугам, наследник. ― Маг-маршал перешел на «вы». ― Поздравляю. Не знаю, каким образом вы сумели получить венец, но надеюсь, вам хватит мудрости и гибкости, чтобы не потерять его.
― Хотите что-то предложить, дэй Столт? ― превозмогая сковавшую внутренности боль, Эйлерт заставил себя забыть о сомнениях относительно сидящей рядом жены… женщины.
Его сердце обливалось кровью, но голова уже остыла и соображала на удивление четко и ясно. Холодный разум подсказывал, что выдавать супругу ― или ее двойника ― нельзя. Не теперь, когда кругом сотни любопытных глаз, среди которых наверняка есть те, которые мечтают обнаружить у наследника слабости, на которых в дальнейшем можно будет играть к своей выгоде. Дэй Столт, один из старейших членов Совета, явно относился к числу таких «искателей». Недаром же посмел говорить намеками.
― Почту за честь побеседовать с вами, наследник, в более… доверительной обстановке, ― дэй Столт послал Эйлерту еще одну тонкую улыбку.
Потом склонился перед Анналейсой.
― Не припоминаю, чтобы видел вас среди дочерей Дома Ночи, нэйта Ренсли, ― проговорил, не скрывая любопытства. ― Вы, видать, не из Фраккана родом?
― Нет.
Эйлерт услышал в голосе Лейсы растерянность и поспешил вмешаться.
― Моя супруга росла в Сорлигрене.
― Во владениях магов Заката? Очень интересно. Впрочем, если родители нэйты не слишком одарены ― ничего удивительного. Надеюсь, к вам, нэйта, Столп ночи оказался более щедр.
В этот раз Анналейса ответила сама. То ли успела собраться, то ли ее задела насмешка, прозвучавшая в голосе маг-маршала, и она не сумела смолчать.
― Достаточно щедр, дэй Столт, ― заявила она, сверкая глазами, ― чтобы лишить силы, а то и жизни, боевого мага.
― Что ж, я рад, что наша будущая королева не совсем беззащитна. Способность постоять за себя ― дело совсем не лишнее для тех, кто претендует на трон. Еще раз мое почтение, нэйта! ― Маг-маршал кивнул и отошел, уступая место следующему члену Совета, который уже успел поклониться королю и теперь спешил засвидетельствовать свое почтение наследнику и его супруге.
И был это никто иной, как старший брат Эйлерта!
― Приветствую, наследник, ― склонился он перед Эйлертом с показным смирением. Но глаза его поблескивали недобро. ― Поздравляю. В этот раз ты меня все-таки обошел. еще и как герой войны с драконами прославился. Как прикажешь теперь к тебе обращаться? На «ты», по-родственному, или на «вы»?
Эйлерт ответил кривоватым оскалом, заменившим ему когда-то открытую и веселую улыбку.
― Выбирай сам, нэйт Хокон Вебранд, и постарайся не ошибиться с выбором, ― проговорил холодно и с отчетливыми нотками угрозы. ― Отца и мать не изменишь. Но ты-то еще мог бы…
― В другой раз, братец. Как-нибудь в другой раз. Между нами еще ничего не закончено. А супруга у тебя прехорошенькая. ― Нэйт Хокон облизал Анналейсу таким откровенным взглядом, что Эйлерту захотелось тут же заехать ему в челюсть, как это случалось раньше, когда они оба были безусыми юнцами.
― Ты непростительно задержался возле нас, Хокон. Уступи место следующим, ― приказал наследник. ― И, если ты сам не в состоянии заинтересовать ни одну женщину, я, так и быть, позабочусь о том, чтобы подыскать достойную наследника Дома Ночи невесту.
― Только попробуй навязать мне худородную страхолюдину! ― Хокон сорвался на шипение, но угрозами сыпать поостерегся. Резко выпрямился и поспешно пошел прочь ― прежде, чем успеет наговорить лишнего.
Эйлерт выдохнул. Отпустил, наконец, чудом не рассыпавшиеся подлокотники. Глянул на короля, на толпящихся в очереди на поклон членов Совета и придворных. Их было еще почти три десятка. А это означало, что он не выслушал еще и половины «добрых» пожеланий и по-прежнему не мог припереть к стене сидящую в соседнем кресле женщину и выяснить, кто она.
«Призвать королевского мага Заката и попросить, чтобы он заглянул под собственную иллюзию? Но этим я привлеку к жене ― или ее двойнику ― ненужное внимание и подставлю обеих нэйт под удар. Кто знает, что предпримет дэй Оден, если заподозрит, что девушек две, и одна из них находится в его власти?..»
Представление продолжалось. Оно заняло еще добрых две хвали. И все это время Эйлерт сидел, будто на иголках, и думал не о том, какие слова говорят кланяющиеся перед ним члены совета и придворные, а о том, как будет действовать, если окажется, что Синеглазка послала на церемонию своего двойника, а сама отправилась в логово молчунов.