Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга. Страница 41

Раздражённо зарычав, демон провожает неосторожную парочку злым взглядом.

− Пойдём, − за руку ведёт он меня к столу.

Но дорогу нам неожиданно заступает баронесса Нербрен, имени которой я до сих пор не знаю, к моему стыду.

− Ваше высочество, − учтиво склоняет она голову. — Могу я обратиться к вам с просьбой?

− Да, конечно, − отвечаю я раньше, чем успеваю задуматься. Что-то такое есть в этой зрелой и невероятно привлекательной светловолосой женщине. Такое что заставляет меня внимательно присматриваться к ней, вызывает симпатию и ощущение родства. — Чем я могу вам помочь?

− Не мне, ваше высочество, − улыбается она, бросив осторожный взгляд на замершего рядом со мной демона. — Моей дочери.

− Вашей дочери? — теперь уже приходит мой черёд посмотреть на юную невесту. Пытаясь угадать, в какой именно помощи та может нуждаться.

Но та о чём-то воркует со своим женихом и выглядит совершенно довольной жизнью.

Вместо ответа хозяйка замка жестом просит нас отойти с ней в сторону. И направляется к одной из оконных ниш. Беспомощно оглянувшись на не менее удивлённого Мартана, я следую за ней. Мой жених, естественно тоже идёт со мной. Конечно же, подозрительно присматриваясь к баронессе.

Оказавшись в относительном уединении, она оборачивается к нам.

− Ваше высочество, мы с дочерью просим вас оказать нам честь и исполнить роль её подруги на обряде расплетания, − произносит с торжественным поклоном.

− Что… − эта просьба настолько неожиданна, что я даже теряю дар речи на миг. — Как подруги? Это… это невозможно, баронесса. Я вдова, а не невинная девица. И никак не могу расплетать невесту на обряде. Это не принесёт ей счастья.

В традициях многих народов, берущих начало от древних рас, сохранился этот давний красивый обряд, во время которого незамужняя подруга расплетает невесте волосы, провожая ту из девичества в замужнюю взрослую жизнь. Потом жених должен эти волосы покрыть платком, в знак того, что берёт её в жёны. Существует множество вариантов, того что должно происходить дальше, и это во многом зависит от традиций, которых придерживается род жениха. Но волосы невесте расплетать всегда должна незамужняя девушка. И уж точно не вдова.

И снова я замечаю взгляд баронессы, украдкой брошенный на моего жениха. Словно она взвешивает, стоит ли говорить при нём.

− Вы не правы, ваше высочество. Никто из присутствующих в этом замке не подарит моей дочери больше женского счастья своим участием в обряде, чем вы, − произносит она, тщательно взвешивая свои слова. Видимо, поняв, что от такого сурового свидетеля избавиться не удастся. — То что вы вдова, не играет абсолютно никакой роли. Ваш дар не был разбужен… в первом браке. Он огромен, и уже готов проснуться. Только это и имеет значение.

21.2

Нет. Нет. Нет, этого не может быть. Она не могла узнать обо мне правду. Не могла!

− Я… не понимаю, чем вам может быть полезна… неинициированная ведьма, − возражаю сбивчиво, сама не замечая, что вот ужа несколько секунд испуганно мотаю головой.

Чувствуя себя так, словно передо мной разверзлась целая пропасть, невольно шагаю назад… но там Мартан. И я буквально прижимаюсь к нему спиной, будто в поисках защиты. Хотя на самом деле, от этого красноволосого демона мою тайну надо беречь едва ли больше, чем от остальных. Он уже, как никто другой, близок к тому, чтобы заполучить в своё вечное пользование собственную ленталь.

Отчего же его рука на талии меня наоборот успокаивает и дарует ощущение защищённости?

− Ведьмы? — недоумённо вскидывает брови баронесса. Наши взгляды встречаются. И в её глазах появляется смятение. — Простите. Мне, видимо, показалось, что ваш дар… немного другой.

Да, тебе показалось. Точно показалось. Не нужно больше ничего говорить.

Но, видимо, возможность заполучить благословение лентали для дочери ей намного важнее, чем жизнь и безопасность этой самой лентали.

− И всё же, не откажите нам в этой чести, ваше высочество, − просит она, по-прежнему смотря мне прямо в глаза. Показывая, что точно знает, кем я являюсь на самом деле. — Моя Реана будет счастлива, если вы согласитесь.

Вот же… и как отказать, зная что она теперь в любую секунду может меня выдать?

− Где будет проходить обряд? — внезапно вмешивается в разговор Мартан. — Моя невеста никуда не пойдёт одна без охраны.

− О, нет-нет, никуда идти не придётся. Обряд будет в этом же зале, так захотел жених. Он сказал, что сам унесёт свою молодую жену в супружескую спальню и не потерпит никаких провожаний.

Это так по-демонски. А у меня уже была надежда, что мой личный демон запретит мне участвовать, чтобы не отпускать одну без присмотра в покои новобрачных. Придётся, значит, принимать решение самой. Но выбора у меня, по сути, нет. Я могу разве что попытаться обезопасить себя.

− Хорошо. Я согласна, − произношу, взяв себя в руки. И, прищурившись, смотрю в упор на баронессу. − Будем надеяться, что вы не допускаете ошибку, попросив об этом именно меня. Мне бы не хотелось стать причиной несчастья вашей дочери.

Хозяйка замка мой намёк, кажется, понимает правильно. Иначе с чего бы ей бледнеть? Но, надеюсь, теперь она не станет рисковать, выдавая меня. Я ведь и отомстить могу.

− Не беспокойтесь, ваше высочество, − снова склоняет баронесса голову. — Вам не придётся жалеть о своём решении.

Я уже жалею, но тут уж ничего не поделаешь.

− Кстати, пользуясь случаем, я хочу поблагодарить вас за гостеприимство и прекрасные покои, которые вы нам предоставили, − с благосклонной учтивой улыбкой меняю я тему. − После долгого пути было очень приятно оказаться в таком уюте.

− О, не стоит благодарностей. Мы очень рады принимать в нашем замке таких важных гостей, − подхватывает предложенную игру моя собеседница. − А как вам наш праздник?

− Очень понравился…

Так, обмениваясь малосодержательными любезностями, мы и возвращаемся наконец к праздничному столу. Всё это время Мартан молчит, но я то и дело чувствую на себе его внимательный взгляд.

Ох, кажется, мне теперь не избежать новых вопросов. Вот уж удружила баронесса. И как узнала только? Как рассмотрела? Не на лбу же это у меня написано? И самый главный вопрос — кто ещё способен определить, кто я такая на самом деле?

Дальше праздник протекает без особых происшествий. Гости продолжают пить, есть и веселится. Ещё несколько раз Мартан приглашает меня потанцевать. И кружась в его объятиях я на время забываю все свои тревоги. Да и выпитый эль горячит кровь, заставляя расслабиться. Спустя пару часов случившееся уже не кажется таким ужасным.

Ну расплету я волосы невесте. Ничего страшного от этого не произойдёт. Слава богам, баронессе хватило ума и такта не называть вещи своими именами. А про то, что у меня большой магический потенциал, Мартан мне сам говорил. Это совершенно не значит, что я обязательно должна быть ленталью. Лунных дев вообще очень мало в этом мире осталось. По крайней мере, так мне мама говорила.

Но вот в зале смолкает музыка. Гости начинают зачем-то подниматься из-за столов. Танцующие расходятся в стороны, образуя круг в центре зала. К ним присоединяются остальные. Двое крепких парней выносят на середину резное деревянное кресло с низкой спинкой и большой мягкой подушкой. И откуда-то доносится нежная, жалобная песня в несколько девичьих голосов о том, как жалко отпускать подругу в другую, взрослую жизнь.

Поднимаются и жених с невестой. Дэйр Виторг за руку ведёт свою молодую жену к этому креслу. Значит, пришло время обряда. Что ж, приходится вставать и мне. Пора выполнить своё обещание.

− А Мора так и не появилась? − бормочу я Мартану, когда мы с ним рука об руку идём следом за новобрачными.

− Появилась, − сообщает мне мой демон. — Я видел её в зале за одним из столов.

Это хорошо, что видел. А то я уже начала волноваться. Странно только, что она к нам не подходила ни разу. Могла бы сесть и с нами за главным столом. Возле Эварда было ещё одно место. Может, в нём опять дело?