Лиорская мельница (СИ) - Андросов Андрей. Страница 85

Мужчина взглянул с недоумением и пожал плечами:

– Оршаг. Из, как вы их называете, вольников. Или свободных торговцев. Не то, чтобы это имело значение, но хотя бы мое имя ты должен был знать.

– Откуда? – имя казалось смутно знакомым, но вспомнить откуда именно Брак не сумел. – Куда мы едем?

– Ты мне скажи. И, желательно, побыстрее, – Оршаг покосился в сторону забранного темным стеклом бокового окна. Очки он так и не снял. – Я не дождался тебя на торге и только чудом нашел здесь. Давно бы плюнул на этот заказ, но сделка есть сделка. Даже неоплаченная.

Он намекающе потряс раскрытой ладонью.

– Какая сделка, о чем ты?

– Парень, тебя явно сильно приложило по голове, – сочувственно покачал головой торговец. – Я везу тебя туда, куда ты укажешь. В разумных пределах, на юг не сунусь. По дороге обучаю читать на канторском, а по прибытии возвращаю треть оплаты. На этом мы расстаемся, довольные друг другом, и я уезжаю в закат.

Брак похолодел. Ноги внезапно перестали держать и он тяжело опустился на пол. Уже догадываясь, что именно услышит, слабым голосом задал вопрос:

– Кто заключал сделку?

– Сказал что твой отец, хотя ты на него совершенно не похож, – Оршаг с подозрением наклонил голову и взглянул на калеку. – Как там его звали? Что-то на Н…

– Джус. Его звали Джус, – Брак, склонив голову, смотрел на пол, чувствуя как вновь подступают слезы.

– Точно, Джус! – обрадовался торговец. – А то я совсем забыл, тяжело с вашими клановыми именами. Давай оплату и поехали, и так слишком долго здесь задержались.

– Сколько? – глухо спросил калека.

– Три фиолки. Но, учитывая это вот все, – Оршаг повел руками в сторону Плеши, – Я готов округлить до сорока пяти. Такая трагедия не каждый день случается. Мы заботимся о своих клиентах.

Брак обреченно выдохнул. Какая разница, что цена невообразимо велика. У него все равно нет с собой ни крупинки. Вряд ли торговец согласится принять в оплату протез набитый памятным хламом или грязную драную одежду. Может, удастся договориться? Возможно, дельцу срочно нужны услуги механика недоучки?

Пока тянул время, делая вид что шарит по карманам, спросил:

– Мы?

– Торговый дом “Окончательный Расчет”. Древний орден странствующих лекарей “Последняя Услуга”. Банда вольников “Робкие Гашетки”. Можно даже сказать, что бригада строителей “Пока не упадет” это тоже мы. Какая разница? Просто клиентам нравится слышать, что они имеют дело не с одиночкой, – Оршаг улыбнулся и насмешливо добавил: – Как будто десять слепцов, собравшись вместе, смогут видеть лучше одного зрячего. Хватит уже копаться, посмотри в мешке.

Брак послушно повернулся к мешку. Грязному, мокрому, покрытому следами подошв. Развязал непослушными пальцами надежно затянутый узел и извлек наружу лежавший на самом верху туго набитый кошель.

Уже ничему не удивляясь, калека заглянул внутрь мешочка, после чего молча отдал его торговцу. Тот, взвесив кошелек на ладони, выудил из него один синий кристалл и перекинул обратно.

– Лишний. Я же обещал скидку. – Оршаг удовлетворенно кивнул и повернулся к рулю. – Сделка состоялась. Уже выбрал, куда едем?

– Куда-нибудь отсюда, – слабым голосом ответил Брак. Его глаза невыносимо жгло, а в ушах колотушкой Гарпунщика стучала кровь. – Мне все равно.

– Ладно, потом решишь. Тебе сейчас не до этого, – торговец что-то дернул у руля, под капотом басовито загудели двигатели. – Там в углу горячая вода, вымойся. И не забудь переодеться.

Тяжелый трак тронулся и, с достойной тарги прытью, принялся набирать скорость, стремительно оставляя позади Стеклянную Плешь.

Брак широко распахнул горловину мешка, уставившись на темную лаковую кожу с синей тесьмой. И заплакал.

P.S.

Да, так меня зовут. Хотя, наверное, уже звали.

Что? Хорошо, разрешаю.

Это обязательно? Ладно, давайте сюда.

Я, в здравом уме и полностью отдавая себе отчет о происходящем, заявляю, что совершил все это… Мне обязательно целиком это читать?

...совершил все это добровольно и не по принуждению. В своих действиях я руководствовался исключительно собственными помыслами и побуждениями, ничья воля кроме… Я не буду это читать. Здесь еще три листа с одним и тем же. Давайте покороче?

...подтверждаю. Теперь точно все? Да я на эту писанину потратил больше времени, чем занял сам процесс.

Оценили? Мне тоже нравится. “Процесс”. Звучит.

...все? Хорошо, я начинаю. Своими словами? Ладно ладно, постараюсь.

Итак. Все началось давным давно, на одной далекой и всеми забытой каменной лепешке посреди. Пишите просто, посреди. Именно там я, тогда еще совсем молодой, слабый и глупый мальчишка, впервые подумал о том, что хорошо бы спалить все к шарговой матери…

Да. Вообще все.

Архивы Рогаша, запись 1.06.17.8611.

Глоссарий

Небольшой глоссарий для тех, кому тяжело продираться сквозь первые главы.

География.

Таленза. - Восточный континент, Старый свет. Знатно загажен вечно толкающимися локтями странами с многолетними династиями у власти, а так же неудачными научными экспериментами.

Кантор. - Крупный полуостров треугольной формы на западном побережье Талензы и одноименное государство там располагающееся. Именно с Кантора началась Эпоха Освоения - экспансия людей на архипелаг и Гардаш. В прошлом - флагман мировой науки и исследований, даже сейчас не сильно в этом уступает доминионам. Канторский язык, пусть и видоизмененный, является общепринятым средством общения на архипелаге и Гардаше.

Архипелаг. - Огромное скопление островов в океане, вольготно раскинувшееся между материками. В прошлом - прибежище бесконечных вольных искателей добычи, снимавших сливки с островов до начала полноценной экспансии с Талензы. В настоящее время - вотчина доминионов.

Гардаш. - Западный континент. Изучен слабо, вся западная часть материка представляет собой бесконечный горный массив, за который исследователям пока не удалось проникнуть. Юг Гардаша регулярно вычищается штормами, отчего слабо пригоден для жизни. Назван так в честь Гарда-первооткрывателя, лихого искателя приключений, который, согласно легендам, мечтал прославить свое имя в веках величайшими географическими открытиями. По более приземленной версии, у его цепа намертво заклинило рули во время побега от канторского патруля, а дальше тупо повезло с попутным ветром. Или не повезло, учитывая, что после приземления большую часть цепа и экипажа сожрали драки, а сам Гард чудом спасся с материка, уплыв оттуда на паре тунцов.

Вольные Земли. - Огромная, слабо заселенная и освоенная степь на Гардаше. С юга зажата пустыней, с севера - границами Доминиона, с востока - океаном. Вотчина кланов.

Западный заслон. - Горный массив в западной части Гардаша. Считается непреодолимым.

Зеркальный котел \ Стеклянный водоворот. - Чудовищной силы водоворот, расположенный в южной части архипелага. Баламутит воду и воздушные потоки вокруг себя с такой силой, что приблизиться к нему для досконального изучения практически невозможно. Считается, что регулярные океанические шторма, терзающие юг Гардаша и архипелага, зарождаются в самом сердце Стеклянного Котла. Возник меньше пятидесяти лет назад по неизвестным причинам.

Страны.

Островные доминионы. - Крупные островные государства, контролирующие архипелаг. Аркензо, Лиор, Килея, Летрия, Фальдия, Валант и еще шесть доминионов поменьше. Формально подчиняются Талензе и управляются наместниками, по факту - независимы. В едином порыве объявили о своей независимости во времена Эпохи освоения, вышвырнули к шарговой матери войска Талензы с архипелага, после чего дружно передрались. Флагманы науки и обладатели величайшего и наиболее технологически продвинутого воздушного флота в мире.