Новая магия II (СИ) - Соломенный Илья. Страница 35

Я и сам иной раз пренебрегал ценностью человеческой жизни. Разбойники, бандиты, представители ордена, преступники — их участь и смерть меня не волновали и не трогали. Но всё же каждый из них оставался для меня человеком. Личностью, противником…

Близкие люди вызывали эмоции и того сильнее — я любил, переживал, нервничал и злился из-за них.

Для Дайши же, судя по тому, что сейчас услышал, все окружающие были не более, чем мясом. Материалом для экспериментов и ресурсом, способным обеспечить цели более великих индивидуумов.

Нас. Ведь меня и Корвина блондинка без вопросов записала в свои ряды.

И спорить с ней насчёт неэтичности подобной позиции, повторюсь, я не стал. Причин было множество, но прямо сейчас я решил ничего не высказывать против.

К тому же — в это не было никакой необходимости. Постучавший в дверь помощник Дайши сообщил, что через час с воздушной станции отправляется мой дирижабль, и чтобы успеть на рейс, нужно выдвигаться немедленно.

Вещи, которых у меня был всего дорожный рюкзак (одежду я купил и оставил здесь же) уже ждали в самоходном экипаже.

— До свидания, Ви, — она обняла меня, обдав запахом жасмина, — Надеюсь, скоро увидимся.

— Постараюсь приехать через месяц. Напишу заранее. Если будут новости о Вейгаре…

— Я сразу тебе сообщу. Не тяни с письмом Корвину — напиши в дирижабле, и отправишь сразу же, как приземлишься в Мариде.

— Хорошо. До встречи.

Я сл в экипаж и захлопнул за собой дверь. Следовало забрать Рауля из гостиницы в центре города — и можно отчаливать…

* * *

В ноздри ударил отвратительный запах, и именно это выдернуло меня из сна. Распахнув глаза, я едва не разразился отборной бранью — из них брызнули слёзы, и почти ничего не было видно. В лёгкие кто-то будто насыпал толчёного стекла, и первый же вдох едва не вывернул меня наружу.

Задержав дыхание я, ничего не понимая, попытался сфокусировать зрение. Из-под двери валил густой зелёный дым — это всё, что удалось разглядеть. Не было времени разбираться — я скатился с кровати и, всё также стараясь не дышать, с размаху врезался в дверь каюты.

Она распахнулась, и в коридоре раздался вскрик — стальная пластина попала в лицо человеку, сидевшему прямо за ней. Он держал тонкую трубу прижатой к щели, а рядом расположилась какая-то компактная установка, из которой газ и попадал в каюту…

Мужчина оказался на полу, а вот его товарищ, стоящий рядом, не растерялся. Он отшатнулся, выхватил огнестрел и…

Я даже не сделал попытки оставить его в живых. Перед глазами всё плыло, нутро рвало на части и прежде, чем в меня выстрелили, я атаковал первым.

Из раскрытой ладони ударила молния. Она отбросила стрелка назад, оставив в его груди большую сквозную дыр с обугленными краями. Мужчина ударился спиной о стену и сполз по ней на пол. Второй попытался подняться, но я впечатал сапог ему в лицо со всей силы, на какую был способен. Что-то отвратительно хрустнуло, и парень откинулся назад.

Больше он не двигался.

Сил у меня не осталось. Рухнув на колени, я засунул палец в рот и тут же сблевал свой обед, а заодно и завтрак. Стало чуть легче… Зрение прояснилось, и я первым делом закинул всё ещё дымящий аппарат со шлангами в каюту, а затем обыскал двух субчиков, попытавшихся меня отравить.

К сожалению, при них не оказалось ничего — даже документов. Зато теперь я явственно почувствовал запах гари.

Накатила злость. Скрипнул зубами, я собрался с силами и поднялся на четвереньки. В этот же миг палуба качнулась и уехала из-под ног. Мне не удалось удержаться, и тело вновь бросило на пол. Руки и ноги моментально стали тяжёлыми, так что до каюты Рауля пришлось ползти. Распахнув дверь, я не обнаружил принца на месте, и решил направиться дальше.

Не мог же я остаться на дирижабле в гордом одиночестве?!

Меня снова скрутил приступ слабости. В этот же момент дирижабль тряхнуло ещё раз, и я снова оказался на полу. Кое-как поднялся, опираясь на стенку. Увидев рядом стекло иллюминатора, вытряхнул из рукава кинжал и ударил рукоятью по стеклу. Внутрь тут же ворвался поток свежего воздуха, и голова моментально прояснилась.

Какого хрена тут творится?! Кто на меня напал? Зачем? Где обслуживающий персонал и другие пассажиры? Почему никто не тушит возгорание?!

Пришлось прикрыть лицо полой сюртука, я побрёл к капитанскому мостику, то и дело опираясь на переборки и хватаясь за выступающие неровности. Палуба гуляла под ногами, и лёгкий крен ясно давал понять — дело плохо.

Ноги по-прежнему слушались плохо, а в лицо все явственней дышало жаром. Но… Отступать было некуда.

На капитанском мостике разверзлось пекло. Чтобы понять это, хватило единственного взгляда в приоткрытую дверь и пары секунд. Большая часть помещения была охвачена пламенем. К едкому запаху добавлялась вонь горелого мяса, и я снова едва не блеванул. Чёртов газ! Обычно мой желудок не проявляет такой слабости…

Капитан навалился грудью на приборную панель и замер, совершенно не реагирующий на пожирающий его огонь. Навигатор безжизненно откинулся в кресле. Он тоже был мертв.

Проклятье!

Резкий порыв ветра через сквозняк бросил мне в лицо длинный язык пламени. Затрещали опаленные волосы, пахнуло гарью. Я отшатнулся

— Ви!

Позади раздался крик, и я, обернувшись, вскинул руку, но тут же «отпустил» заготовленное заклинание. Это был Рауль.

— Что происходит?! — спросил побледневший принц, оказываясь рядом.

— Падаем, вот что! — заорал я в ответ, — Где ты был?! Я смотрел в твоей каюте…

— В курительной комнате. Меня заблокировало, и я проторчал там минут десять, пока не почувствовал запах гари. Пришлось забить на технику безопасности и расплавить дверные запоры…

— Мощно, — оценил я, — Но где все остальные?

— Понятия не имею…

Кроме нас на дирижабле летела куча народа — человек двадцать на нижней палубе, десяток обслуживающего персонала, несколько других пассажиров с верхних палуб, плюс наша охрана… Навигатор с капитаном, были мертвы, и это наталкивало на мысль, что мои люди и гвардейцы принца тоже на том свете. Вероятно, как и все остальные…

— Это теракт?

— Возможно. Но скорее — покушение.

— На тебя, или на меня?

— Не всё ли равно? — усмехнулся я, всё также держась за переборку, — Если рухнем — костей не останется от нас обоих.

— Тоже верно. Надо найти охрану, и…

— Не надо никого искать, Рауль. Полагаю, их зарезали в первую очередь. Надо прыгать. Ещё минут десять, а то и меньше — и дирижабль развалится прямо в воздухе. Идём, поищем парашюты.

— Что?

Раздуваемое сквозняком пламя загудело сильнее, и я поспешно захлопнул дверь. Поманив Рауля за собой, припомнил строение летательного аппарата и рванул обратно к своей каюте. Как я сразу не подумал, что у каждого пассажира «премиум» класса есть собственный парашют?!

К счастью, найти его не составило никакого труда. Перешагнув через пару обожжённых трупов, я задержал дыхание, заскочил в помещение, открыл нижний ящик вещевого шкафа и вытащил оттуда массивный ранец.

Ай да Корвин, ай да сукин сын! Поблагодарю за предусмотрительность, при встрече…

У принца в каюте обнаружился такой же, и я мысленно поблагодарил судьбу, что незадачливые убийцы не стали портить ранцы, понадеявшись на сонный газ и крепкую переборку курительной комнаты.

— Надевай, — скомандовал я.

Когда Рауль сделал, как было велено, затянул его лямки и указал на кольцо:

— Дернёшь, когда до земли останется метров двести. Если не раскроется — дёрнешь второе, поменьше. Это запасной купол.

— Мы что, просто выпрыгнем?!

— А на что ты рассчитывал? — нервно рассмеялся я, — Заклинаний полёта никто не знает.

— Я думал… Думал, что парашют — какое-нибудь высокотехнологичное приспособление! А не… Кусочек ткани!

— В следующий раз перед полётом изучай технику безопасности внимательнее.

— Да что б я ещё раз отправился куда-то на этом сраном дирижабле!..