Спасительница волшебных книг (СИ) - Корсарова Варвара. Страница 37
Незнакомец посмотрел на дорогой плащ Тахира, на его золотые украшения и скептически поднял брови.
– Высший маг – грабил? Простите, верится с трудом.
Тахир утробно расхохотался.
– Иноземка шутит, – объявил он.
– Он меня напугал, – упорствовала я. Но других объяснений больше не предлагала.
Эван прав: пока не стоит говорить, в чем дело. Посмотрим, что за тип этот вирил, и что ему от меня надо. А вдруг он и правда дознаватель и поможет мне? Но сначала надо приглядеться.
– Все это очень странно, – заключил черноволосый. Он говорил так, как будто имел полное право задавать вопросы и распоряжаться. Достал записную книжку и карандаш. – Назовите ваше имя, – потребовал он у Тахира. – Вы использовали магию устрашения. Вдруг придется все-таки доложить о вашем проступке в Совет Магии.
– Да кто ты такой, наглец?! – прогремел Тахир.
– Матеус Альмедор из Альмедор-кейра. Теперь позвольте ваше имя. Настоящее.
– Его зовут Тахир, – сообщила я торопливо.
– Тахир, – повторил Матеус Альмедор и записал имя в блокнот.
Тахиру не понравилось мое стукачество. Он оскалил зубы и зашипел в мою сторону.
Я показала Тахиру язык. Его брови взлетели на лоб, а глаза метнули молнии.
Но я теперь его почти не боялась. Подумаешь, черный маг! Нацепил плащ и ходит тут, искрами сыпет. И на него найдется управа!
Он испугался черноволосого и его угрозы. Как пить дать, испугался!
– Вы тот самый гизульский маг, у которого госпожа Бармалан украла артефакт, верно? Решили расквитаться?
– Я не крала!
– Я не в обиде на нее за ту шалость, – величественно ответил Тахир. – Суд нас уже рассудил. Я пришел к иноземке без зла в сердце.
– Ну-ну, – иронически отозвалась я.
Альмедор тоже хмыкнул. Над кем смеялся – надо мной или над магом – непонятно. Он продолжил допрос.
– Судя по вашим татуировкам, вы – маг высшего круга. А значит, Тахир – ваше третье или четвертое имя. Могу я узнать ваше подлинное имя?
– Мое первое имя заставляет врагов трепетать! Но непосвященным его знать незачем.
– И все же запугивать иноземку сцинтиллами недостойно для человека вашего статуса.
– Я запомнил тебя, Матеус Альмедор из Альмедор-кейра, – сказал маг многозначительно.
– Весьма рад, – Альмедор захлопнул блокнот. – Будете проезжать мимо моего имения, заглядывайте. Моя бабушка, вирила Гвинет Альмедор, любит новые интересные знакомства. Но только не хулиганьте у нее в гостях: этого она не потерпит. А сейчас попрошу вас уйти. Госпожа Бармалан не рада вашему присутствию.
Я отчаянно закивала головой: не рада, нисколечко не рада! Пусть Тахир уматывает.
– И запомните: если в доме госпожи Бармалан случится несчастье, носящее следы магического воздействия, я немедленно сообщу о вас в Совет. Уж им-то хорошо известно и ваше первое, и все прочие имена.
Под невозмутимым взглядом Альмедора маг сдался.
– Мы еще не закончили, иноземка. Подумай хорошенько, кому и что тебе стоит рассказывать, – маг многозначительно глянул на Альмедора и оскалил зубы. – Ты можешь попасть в большую беду, госпожа Зоя.
Маг шагнул наружу и пропал. Он должен был пройти мимо окна, но не прошел; и шагов по мостовой не было слышно. Опять как в воздухе растворился.
Но легче мне не стало, потому что в лавке остался второй гость. И еще неизвестно, лучше он или хуже первого.
Я повернулась к нему и обреченно спросила:
– Чем обязана, господин Альмедор?
– Для начала расскажите, что случилось на самом деле. Что вы не поделили с этим магом?
Я пожала плечами, опасаясь сболтнуть лишнего.
– Кажется, у вас немало тайн, госпожа Бармалан, – заключил Альмедор, глядя на меня с холодной проницательностью. – Но я намерен узнать их. У каждого есть своя интересная история, и мне хочется услышать вашу.
От его слов меня как словно ледяным душем окатило. Ах вот оно что! И этому интересную историю подавай.
– Вот видишь, – победоносно заключил Эван у меня в голове. – Он тоже пришел за волшебной книгой. Выпроводи его поскорее!
Интересно, как это сделать?
– Не знаю, что хотел Тахир. Он чуть меня не сжег, – бросила я неприязненно.
– Это были всего лишь голубые сцинтиллы. Магия устрашения. Призвана напугать. Вот если бы сцинтиллы были оранжевые, тогда вам бы грозила настоящая опасность. Но и голубые сцинтиллы просто так не применяют. Это не фокусы.
– Как вам удалось открыть дверь? Тахир запечатал ее магией.
– Я этого не знал, поэтому спокойно ее открыл. Магия устрашения действует лишь на того, кто готов испугаться. Не передумали рассказать правду? Почему Тахир вам угрожал?
– Кто вы такой? – я решила пойти напролом. Меня все же не оставляла надежда, что Альмедор может чем-то помочь. Спас же он меня от Тахира! – Вы дознаватель? Сыщик? Маг?
– Нет. Я частное лицо и приехал к господину Бармалану по личному делу. Давайте пройдем в кабинет. Беседовать в торговом зале не очень удобно. Простите мне мои фантазии, но мне кажется, как будто книги меня подслушивают, – Альмедор криво усмехнулся и направился прямиком к двери в коридор. – Где хозяйский кабинет? На втором этаже?
– Я вас туда не приглашала! Стойте!
Но Альмедор уже вышел, и мне ничего не оставалось как бежать за ним.
Ну и наглец!
Он широко шагал по коридору, а я мчалась за ним, с яростью глядя на его широкую спину. Остановить его невозможно: Альмедор рослый и хорошо сложен. Мне с ним не справиться.
Он поднялся по лестнице, взялся за ручку первой двери.
– Кабинет здесь?
– Тут спальня! – яростно крикнула я. – Не смейте туда заходить.
– Тогда здесь? – он распахнул вторую дверь и удовлетворенно кивнул. – Угадал.
Зашел в кабинет; я ворвалась следом.
– Прошу, садитесь. Беседа будет долгой, – он учтиво махнул рукой в сторону хозяйского стола.
Я глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, и с достоинством заняла место за столом.
Альмедор сел в кресло напротив. С любопытством огляделся.
В кабинете царил бардак: после вчерашнего обыска я не успела тут прибрать, и бумаги валялись повсюду, содержимое ящиков я выворачивала прямо на пол.
Альмедор, безусловно, сделал из увиденного какие-то свои выводы.
– В доме большая уборка, – угрюмо пояснила я.
– Я так и понял.
Его глаза продолжали цепко обшаривать содержимое кабинета, задерживались на каждой бумаге и каждой тетради.
Ну а я жадно изучала Альмедора.
В груди у меня росло волнение и другое чувство: странное и тревожное.
– Простите, что явился так поздно. Мне хотелось застать вас наедине, когда в лавке уже не будет покупателей, – сказал Альмедор.
Красивый у него голос, отметила я. Звучный, с властными нотками. Видно, что мужчина он целеустремленный, с сильной волей. Такому поперек дороги лучше не вставать.
Плохо, если окажется, что он мой новый враг.
Я украдкой любовалась его правильными чертами лица.
Мне становилось все более неуютно, но в то же время Матеус Альмедор из Альмедор-кейра ужасно меня интриговал. До мурашек на спине.
Признаем честно: если бы Альмедор выглядел как Бармалан или Тахир, был излишне волосат или лыс, никаких мурашек и в помине бы не было.
Внешность – великое дело. Матеус Альмедор очень привлекательный мужчина. Выразительное лицо. Яркие орлиные глаза. Движения плавные, сильные. Спину держит прямо и гордо, как танцор, и понятно, что при необходимости он может двигаться очень быстро и доставить противнику в схватке немало неприятностей.
Я мысленно дала себе тумака. Вот еще, буду я таять от красивых мужских глаз и звучного голоса! Не исключено, что этот вирил – такой же негодяй, как Бармалан или Тахир. Или незабвенный консул Цейс, чтоб ему треснуть. Пока в этом мире мужчины мне встречались один другого гаже.
Глава 13. Надменный аристократ
– Что вам от меня нужно, господин Альмедор? Почему вы за мной следили?
– Я за вами не следил. Наши встречи в городе были случайными, – спокойно и обстоятельно объяснил он. – Да, я наводил о вас справки. Но лишь потому, что вы внезапно стали супругой господина Бармалана, к которому у меня важное дело. А поскольку он скоропостижно скончался, хочу, чтобы вы мне помогли.