Спасительница волшебных книг (СИ) - Корсарова Варвара. Страница 75
– Так, погодите, – прервал ее Матеус и сразу задал нужный вопрос:
– Чем вчера занимался доктор? Он весь день был дома?
Он говорил так уверенно, что служанке даже в голову не пришло озадачиться, почему ее об этом спрашивают.
– Да, у него прием был. Он с утра пациентов принимал, никуда не выходил. Сейчас простуд много, осень, погода коварная. был господин с подагрой, еще один желудком маялся, мельник руку ушиб. А потом пришли полицейские и его на кладбище увели. Доктор вернулся сам не свой, ночью собрался и уехал. Может, вызвали его куда спешно, но он всегда предупреждает. А тут – ничего. Я за него беспокоюсь, он себя не жалеет, работает не покладая рук... – продолжала жаловаться старушка. Матеус сунул ей монету в руку, попрощался, подхватил меня под локоть и увел.
– Странная история, – сказал он сердито, когда мы очутились на улице. – Доктора как будто спугнула смерть могильщика. Но мы знаем, что он к ней непричастен, потому что целый день был дома и этому есть свидетели. Будем надеяться, что он скоро вернется, и тогда мы его хорошенько расспросим. Вот только надо обдумать, какие вопросы задавать, потому что пока ничего не понятно. Черт побери! Опять задержки, ожидания!
Матеус был сердит, говорил, повысив голос. Глаза грозно и нетерпеливо сверкали. Его вспыльчивость опять прорвалась наружу.
– Успокойся, – я дотронулась до его руки. – Посчитай до десяти в обратном порядке. Помнишь, как я тебя учила?
– Да-да... десять-девять-восемь. Все, я уже спокоен.
– Молодец, – похвалила я его. – У тебя железное самообладание. Понимаю, ты переживаешь за свою невесту. Но я нутром чувствую, что развязка близка. Скоро мы все выясним. Придет ответ от твоего знакомого мага, он нам поможет.
– Зоя, я больше беспокоюсь за тебя, чем за Катрину, – он повернулся и положил мне руку на плечо. Я замерла.
– Катрина пропала уже давно. Теперь я знаю, что с ней стало и где она. По крайней мере, где часть ее. Сейчас она более-менее в безопасности. В то время как у тебя есть враги, известные и неизвестные. Мне даже жаль, что эта ночь прошла тихо, взломщик не вернулся, и я не имел удовольствия вытрясти из него душу. Но ты в беде. Меня беспокоит исчезновение доктора. Отъезд Тахира. Меня беспокоит Ирма. Меня даже беспокоит эта безумная старуха Таффита! Мне хочется защитить тебя от всех.
– Я прекрасно справлялась без тебя, – пробормотала я, не зная, как реагировать на его пылкое признание.
– Зоя, за эти несколько дней я успел узнать тебя лучше, чем Катрину. Я вижу, как нелегко тебе приходится. Вижу, как храбро ты противостоишь этому миру. Как приживаешься в нем. И при этом ты заботишься не только о себе и своем выживании.
– У меня просто выбора не было. На мою голову навязалась одна болтливая книга, и Тахир решил поддерживать близкое знакомство, – попробовала я пошутить. Рука Матеуса все сильнее давило на мое плечо, он шагнул ближе, а его глаза пожирали мое лицо.
– Матвей, пойдем домой. На нас смотрят, – я кивнула в сторону, где у скобяной лавки стояли две незнакомые девицы и шушукались.
– Матвей?! – он отпустил меня и рассмеялся. – Это земное имя, да? Но меня так не называли даже на Земле. Мне нравится.
– Ладно, буду иногда звать тебя Матвеем. Хотя Матеус Альмедор из Альмедор-кейра больше тебе подходит. Звучит красивее. Расскажи, что ты видел на Земле и где бывал.
– Обычная программа для визитеров из Эленвейла. Музеи, достопримечательности, посещение избранных семей. Конечно, я не успел увидеть многое. Но кое-какое представление составил.
Матеус начал рассказывать. Я слушала с интересом. За разговорами мы дошли до лавки, в окно которой заглядывал почтальон.
– Госпожа Зоя, вам пришли посылки из столицы. Сами будете забирать или доставить? Пять эленов доставка.
– Это заказанные книги! – радостно воскликнула я, изучив уведомление. – Надо же, уже пришли! Ну, теперь будем торговать. Да, пожалуйста, доставьте их как можно скорее!
Посылки доставили через час, разбирали мы их вместе с Матеусом. И это было очень весело: в четыре руки разрывать обертку, выхватывать друг у друга книги, вслух читать названия, листать страницы, сблизившись головами. Ладонь Матеуса то и дело ложилась мне на спину, и это почти походило на объятия.
Дружеские объятия, напоминала я себе.
Однако в такие моменты я замирала, боясь спугнуть его руку, а мое сердце часто билось.
Эван тоже не остался в стороне: я положила его на прилавок и зачитывала вслух отрывки из присланных книг.
Эван слушал внимательно, порой отпускал ехидные и ревнивые замечания в сторону Матеуса. Его ремарки Матеусу я, разумеется, не передавала.
Кроме книг прислали и канцелярские принадлежности. Я радовалась, как ребенок, когда вертела в руках наборы остро заточенных перьев, карандаши для рисования и для писания, бутылочки с чернилами, пачки тонкой бумаги для писем, альбомы.
Все изысканное, приятное на ощупь, пахнет восхитительно – древесиной, краской, клеем, дорогой бумагой. В нашем мире эти вещи назвали бы люксовыми и винтажными. А здесь их может купить любой, кто заглянет в лавку госпожи Зои!
– Эван! Матеус! Помогите придумать название для моей лавки. Не хочу, чтобы на вывеске было имя Бармалана.
– «Странники страниц», – зачастил Эван. – «Уголок волшебных книг». «Кладовая приключений»!
– Назови просто: «Книжная лавка госпожи Зои», – предложил Матеус.
Я подумала, покачала головой.
– Пусть магазин называется «Интересные истории». И ниже на вывеске лозунг: «Здесь каждый найдет свою интересную историю»!
Я посмотрела на Матеуса за прилавком, на Эвана на прилавке.
– Да. Именнно так. Здесь каждый найдет свою интересную историю. Ту, которой авторы поделились с миром. Чтобы развлечь, чтобы научить, чтобы сделать людей лучше, – заговорила я вдохновенно. – Чтобы читатели вплели эти знания в свою историю жизни.
Матеус ласково улыбнулся в ответ на мою пылкую речь.
– Буду торговать не только новинками. Лиллидорцы принесут старые книги, будут ими меняться. И рассказывать собственные истории за чашечкой чая в читательском уголке! А я запишу эти истории. И напечатаю! Ведь теперь у меня есть свой печатный станок. У меня руки чешутся пустить его в дело.
– Мои истории опубликуй первыми, – потребовал Эван. – Я тебе много чего рассказывал. Ты записывала?
– Конечно.
– Смотри, не переври. Знаю я вас, авторов. Вы профессиональные лжецы.
В лавку ввалилась толпа детишек. Пришлось спрятать Эвана за прилавок.
Дети мигом окружили Матеуса. Он поздоровался с каждым за руку, и каждому задал вопрос о том, как дела в школе, и что они успели натворить за эти дни.
Бублик лез целоваться к новым знакомым и пачкал всех слюнями.
– Зоя, правду говорят, что ты хочешь устроить книжный праздник? – допрашивала Кинни. – Будут конкурсы, призы? Игры?
– Все будет!
– Когда?
– Хм… давайте послезавтра. Думаю, успеем все подготовить.
– Мы нарисуем красивые плакаты, – сразу же решили Гайре и Трен.
– Это уж непременно, – вздохнула я.
Дети явились надолго, пришлось отправить Матеуса в кондитерскую за печеньем и пирожками. Мальчишки уселись на пол, я выдала им бумагу, показала, как расчертить квадратики и объяснила правила игры в «Морской бой». Закипела битва.
Лавка наполнилась криками и лаем. Как только Матеус вернулся, его тут же посадили играть и назначили адмиралом. Но время от времени я ловила на себе его взгляд – он исподтишка следил за тем, что я делаю. В игре он то и дело допускал промахи, хмурил брови и в целом выглядел рассеянным.
А я поймала себя на том, что только и мечтаю о том, как бы еще раз ненароком прикоснуться к нему. Хорошо бы провести ладонью по его высокому лбу, согнать эту мрачную морщину между бровей... Теперь мне нравилось в нем абсолютно все. И его странные по земным меркам принципы, и его контролируемая вспыльчивость, и его звучный голос, и больше всего – его глаза, от взгляда которых у меня что-то начинало тоненько дрожать в груди.