Сохраняя веру (ЛП) - Ринью Бет. Страница 49
— Привет, я Сюзанна.
Я была так благодарна, что Гейб ушел ответить на телефонный звонок, иначе как бы я представила его этой паре… как моего супер сексуального босса, с которым я занималась сексом? Конечно, с таким заявлением они будут выбирать огнезащитные шторы для комнаты, которая уже была зарезервирована для меня в Аду другими женщинами в той школе.
— О, привет, я Фейт. — Интересно, дошла ли до них весть об инциденте с кольцами для члена несколько месяцев назад?
— Очень приятно познакомиться, — ответила мать Эмили. Судя по ее расслабленному, милому поведению, могу предположить, что это не так, или, может быть, они с мужем увлекались такими вещами. — Я уже несколько недель пытаюсь раздобыть твой номер телефона, чтобы собрать девочек вместе поиграть. Я надеялась застать тебя на вечеринке в честь Дня Святого Валентина в школе на днях.
Я пропустила еще одно школьное мероприятие, потому что мне пришлось работать полный рабочий день.
— Да, мне нужно было работать.
Она кивнула.
— Как я тебя понимаю! Я смогла взять отпуск, иначе меня бы там тоже не было.
«Что? Она работает?»
Большинство мам в этой школе проводили дни, ходя в спортзал, делая покупки или обедая с другими мамами, чтобы посплетничать о таких мамах, как я. Все это время их мужья разъезжали по городу, работая от зари до зари за шестизначную зарплату, чтобы превзойти своих друзей в машинах, на которых ездили, и мини-особняках, в которых жили.
— О, и я веду себя очень грубо. Это мой парень, Дэн. — Она прикрыла рот рукой и слегка хихикнула. — Ой, я имею в виду жених. Мы только что обручились на День Святого Валентина.
Она была в моей команде. Мать-одиночка. Она знала, каково это — работать полный рабочий день и нести на себе материнскую ответственность. Она знала, каково это — растить ребенка в одиночку. Может быть, я все-таки не вымирающий вид. Единственная разница в том, что она нашла своего прекрасного принца, но она выглядела лет на пять старше меня, так что, возможно, для меня еще оставалась надежда.
— Мамочка, мы можем устроить вечеринку с ночевкой? Пожалуйста, — стала умолять Эмили.
Ее мать посмотрела на меня так, словно искала какого-то одобрения.
— Дэн должен работать в ночную смену, так что мы с Эм будем смотреть диснеевские фильмы и есть пиццу. Так что, если ты не против, чтобы Джоуи осталась у нас ночевать, мы будем рады, если она присоединится к нам.
При звуке этого предложения лицо Джоуи просияло. Проблема была в том, что она никогда раньше не ночевала у друзей, и я не была уверена, как она справится.
— Ой, мамочка, да! Пожалуйста, скажи «да»! — взмолилась Джоуи, хлопая длинными ресницами, не давая возможности сказать «нет».
— М-м-м… да, конечно.
Я объяснила Сюзанне, что это будет самая первая ночевка Джоуи, и если мне понадобится забрать ее посреди ночи, я буду совершенно не против. Она дала мне свой адрес, и мы договорились высадить Джоуи у их дома в пять.
— Большое спасибо, мамочка! — Улыбка Джоуи была шире мили, когда Эмили, ее мать и жених отправились кататься на коньках.
— Если почувствуешь, что хочешь вернуться домой, просто позвони мне. Ладно? — напутствовала я ее.
— Я не захочу возвращаться домой, глупышка! — Она окликнула Гейба, который возвращался после телефонного разговора. — Знаешь что? Сегодня вечером я иду ночевать к Эмили.
Я не могла не улыбнуться ее волнению.
— Ого, звучит весело, — ответил Гейб, но я могла сказать, что он был за миллион миль отсюда.
— Все в порядке? — спросила я.
— Да, хм… отец только что звонил. Мне надо бежать в больницу к бабушке.
— О нет, что случилось?
— Они думают, что у нее был сердечный приступ.
Я прикрыла рот рукой.
— О, боже, Гейб. Мне очень жаль.
— С ней все в порядке. На самом деле она воюет с врачами, чтобы они выпустили ее, но я просто хочу побыстрее туда забежать, чтобы увидеться с ней.
— О да, конечно. — Не теряя времени, я собрала свои вещи, чтобы он мог высадить нас с Джоуи и отправиться в путь.
Я приехала домой и позвонила Сильвии, едва переступив порог.
— Привет! — воскликнула я, когда она ответила.
На заднем плане послышался какой-то шум, и она говорила чуть тише, чем обычно.
— Эй, милая, как дела?
— Угадайте, с кем я только что провела День Святого Валентина?
— Неужели с Джорджем Клуни?
— Нет. С боссом.
— Серьезно? — Ее голос повысился от волнения. — И?
— Мы отлично провели время, а потом он высадил меня, чтобы навестить бабушку в больнице.
— Ох. — Все волнение исчезло из ее голоса.
— В чем дело? Думаете, что это был просто неубедительный предлог, чтобы избавиться от меня?
— Что? Нет. Конечно, нет. По-моему, он очень милый мальчик, раз хочет навестить свою бабушку.
Я выдохнула с облегчением.
— Вообще-то я собиралась набраться смелости и пригласить его на ужин. Джоуи собирается к подруге на ночевку, так что весь дом в моем распоряжении.
— Ну, а ты спрашивала его?
— Нет… я не могла, когда узнала о его бабушке. Он казался очень расстроенным этой новостью.
— Оу. Бедняжка.
— Итак, хотите быть моим Валентином сегодня вечером? Я принесу вино, и мы сможем устроить кино-марафон черно-белых фильмов.
— Ох, ну…
На заднем плане послышались слабые гудки.
— Кстати, где вы? — спросила я.
Сильвия понизила голос до шепота.
— Вообще-то я в доме моего друга.
— Друга-мужчины?
Она никогда не рассказывала мне о людях противоположного пола, с которыми дружила.
— Да, мы встретились за игрой в бинго несколько недель назад, и все его части до сих пор работают с небольшой помощью таблеток. Так что я провожу с ним свой День Святого Валентина.
Вау. Даже у моей подруги-пенсионерки ночь Святого Валентина будет жарче, чем у меня.
— О, боже, вперед, девочка! Хотите, я принесу вам свои товары для разогрева? — поддразнила я.
— О, милая, нам ничего не нужно для разогрева! — На заднем плане послышался приглушенный голос. — Послушай, мне надо бежать. Поговорим завтра. — Она повесила трубку прежде, чем я успела попрощаться.
Думаю, когда достигаешь такого возраста, нужно ковать железо пока горячо, или в их случае, пока член твердый!
ГЛАВА 29
ГЕЙБ
— О, Габриэль, милый. — Голос бабушки был тошнотворно сладким, когда я вошел в больничную палату, как раз когда она вешала трубку.
— Бабуль, ты разве не заметила вон ту большую табличку с надписью «Никаких сотовых телефонов»?
Она пренебрежительно махнула рукой.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.
— Я в полном порядке! Твой отец перебарщивает из-за небольшого жжения в груди.
— Ну, бабушка, он кардиолог. Ему виднее.
— Да, и я была сексологом, но я не говорю ему, как вести свою сексуальную жизнь, — крикнула она, когда вошла медсестра, чтобы проверить ее капельницу.
Я закрыл глаза и откинулся на спинку стула.
— Мне больше не нужен яд, который ты в меня вливаешь, — огрызнулась она на медсестру.
— Это просто еще одна жидкость для регидратации, миссис Шварц, — объяснила медсестра.
— Единственное, что мне сейчас нужно — это бутылка Мерло. — Она как всегда была невозможна. — Кстати, о сексуальной жизни. Что происходит с твоей, Габриэль? — выпалила она.
Как будто этот разговор с бабушкой не был достаточно неудобным, вести его перед медсестрой было еще хуже. Медсестра подавила смешок, в последний раз проверила бабушкину капельницу и выскочила из комнаты.
— Честное слово, бабуль! Не могла бы ты немного сбавить обороты?
— Что? — Она вскинула руки вверх. — Ты что, не занимаешься сексом?
Я покачал головой и посмотрел в потолок.
— Это не твое дело.
— М-м-м… хм. А что на счет Фейт?
— А что с ней? — Я повысил голос в защиту, надеясь, что Фейт ничего не рассказала ей о нас.
— Ну, не знаю. Сегодня День Святого Валентина, и я только что разговаривала с ней по телефону. Она проведет сегодняшний вечер в полном одиночестве.