Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya. Страница 113

— Как думаешь, вы смогли бы сделать, скажем, десять или двадцать шпилек разных цветов? Внучка хозяина гильдии хвасталась своими, так что было много вопросов по поводу них…Включая несколько, от которых я не смог отказаться.

— Я думала, Фрейда хотела выделиться тем, что на зимней церемонии крещения она будет только одна с ними? Разве это не сделает ее менее особенной?

Я с сомнением наклонила голову в сторону. Интересно, действительно ли нормально, вот так вот завышать цену, просто ради эксклюзивного наряда?

Глаза Бенно дрогнули, совсем чуть-чуть. — …Ее шпильки будут единственными, какие идеально ей подойдут. Остальные будут стандартными, что выделит ее еще сильнее. Не будет никаких проблем.

— Если нет никаких проблем, то меня все устраивает, но если вам нужно, чтобы они были закончены так быстро, то готовы ли вы заплатить за ускоренную работу?

Он показался на мгновение ошарашенным, что я вот так запросто потребовала от него дополнительной платы. Я сладко улыбнулась в ответ.

— Если вы когда-нибудь и где-нибудь сможете заработать деньги, то заработайте их, если цитировать вас. Все верно же? Я же просто учусь у вас, мистер Бенно, стараюсь быть настоящим торговцем, таким как вы.

Я посмеялась про себя, когда Бенно сделал необоснованно отвратительное выражение, все его лицо натянулось.

— Десять средних медных монет за шпильку. Это вдвое больше, чем было раньше, так что не будет никаких проблем, верно?

— Так просто не пойдет. Я должна попросить одиннадцать или тринадцать средних медных монет за каждую шпильку. Я должна учитывать долю прибыли, которую мы с Лютцем ранее согласовали в отношении различий между нашими работами. Если я этого не сделаю, то так будет очень неудобно для нас.

Мы ранее сказали нашим семьям, что цветочные порции стоили по две монеты, а основания стоили по одной. Поскольку мы с Лютцем должны разделить оставшиеся монету равномерно, наличие нечетного количества оставшихся монет, было бы, честно говоря, проблемой.

— Ничего не поделаешь. Одиннадцать. А у тебя хорошо получается, — с горечью сказал он.

— Я очень рада, что меня хвалят за такую мелочь, сэр.

— …Правда, где ты так научилась вести дела? — пробормотал он, с выражением между изумлением и весельем, и пожав плечами.

— Ах, и еще — сказала я, — я бы хотела одну монету за каждую шпильку, которую я должна сделать прямо сейчас. Я бы предпочла, чтобы это была некая предоплата, но если вам нужно взять их из моих сбережений, то это было бы так же неплохо…

— Хорошо, я не возражаю заплатить вам заранее, но для чего это?

- Чтобы сплести заклинание срочности, — ответила я.

Если мне нужно сделать десять шпилек до того, как снег начнет падать, тогда мне нужно заручиться помощью Тори и моей мамы, а для этого мне нужно дать им некоторую мотивацию. Моя мать, в частности, уже много лет занимается зимней ручной работой и знает, насколько велика оплата, которую я обещаю за каждую из шпилек, по сравнению с другими работами, которые она делает. У нее есть некоторые сомнения: либо нас обманывают каким-то образом, или даже если мы и сделаем всю работу, то нам не заплатят. А я действительно смогу дать им деньги за каждую из шпилек, которые они сделают, то эти деньги, которые они смогут использовать уже прямо сейчас для каких-то расходов, помогут мне не только заработать их доверие, но и повысить их мотивацию.

В дверь постучали, и Марк вошел в комнату.

— Я вернулся, — сказал он. — Дрова, которые вы заказали, прибудут сюда к закрытию ворот. Кто-нибудь из магазина доставит их вам завтра утром.

— Большое спасибо, — ответила я.

— Сейчас на улице уже очень холодно, так что будьте осторожны.

После того, как Марк вывел меня из магазина, я увидела Лютца, стоящего в стороне, корзина на его спине была явно пуста. Кажется, по дороге на лесопилку они остановились у склада, чтобы он смог отнести туда тронбэй. Конечно же, теперь неудивительно, что он не захотел брать меня с собой.

Мы медленно пошли домой по улицам, которые быстро темнели, пока солнце тускнело за горизонтом. На самом деле уже прохладно, поэтому я хотела добраться до дома как можно быстрее, но если я побегу так быстро, как подсказывает мне мой инстинкт, я абсолютно уверена, что снова заболею.

По мере того, как мы продвигались вперед, я обсуждала с Лютцем план ускорения графика нашей зимней работы, рассказывая ему о том, как я обеспечила ускоренную плату за доставку и мои планы по оказанию помощи моей семье, чтобы мы смогли сделать все вовремя. Лютц кивнул один раз, затем сморщил брови от беспокойства.

— Ну, я не так сильно беспокоюсь о том, что будет, если я не смогу заставить свою семью помочь, ведь я смогу сделать все сам. Я беспокоюсь за тронбэй.

— За тронбэй?

Я озадачено наклонила голову в сторону. Лютц глубоко вздохнул, его плечи опустились.

— …Эй, Мэйн. Тебе сказали, что ты больше не сможешь пойти в лес, так что есть ли на самом деле какой-то способ обработать тронбэй? Или мне правда придется все делать самому?

— На этот раз, я думаю, что мы сможем сделать все перед складом, поэтому я смогу помочь. Хотя, мы должны будем быть снаружи, по крайней мере, целы звон, так что я не знаю, что моя семья сказала бы об этом…

На самом деле я не могу покинуть городские ворота, но если мы говорим о чем-то вроде похода в магазин Бенно, сама дорога не особенно сложна. Однако, самая трудная часть — это холод. Если я буду на улице в течение длительного периода времени, то шансы заболеть разительно повысятся.

— Склад… ты имеешь в виду, что мы не должны пойти к реке?!

Его глаза округлились от шока. Однако, даже если и задуматься, то просить его нести котелок, пароварку и дрова в лес в одиночку было бы совершенно неразумным.

— Раньше мы получали и сырье, и дрова в лесу, так что для нас было более эффективным работать прямо там, но на этот раз у нас уже есть тронбэй и дрова, они здесь, в мастерской, не так ли? Нам не нужно специально выходить в лес для этого, поэтому мы бы переборщили, если бы все потащили туда.

— Ах, и действительно? Мне бы пришлось все тащить туда…

Похоже, он был так обеспокоен тем фактом, что ему придется работать одному, что он даже не подумал о том огромном количестве вещей, которые ему придется перенести в лес.

— У нас уже не будет речной воды, чтобы сразу же замочить древесину после ее пропарки, но вся причина, по которой мы это делали, заключается в том, что мы подвергали ее воздействию холодной воды, чтобы облегчить чистку коры. Вода в колодце должна быть достаточно холодной в такое время года. Нам нужно будет набрать воды из колодца несколько раз, чтобы убедиться, что вода, в которой мы держим древесину, не стала теплой, но это же намного проще, чем идти в лес, да?

Однако лицо Лютца стало еще более мрачным. Я никак не смогла сразу развеять все его опасения.

— Это… проще, но… что же после этого? Как же мы собираемся хранить кору?

— Если мы сможем выполнить всю работу и сохранить белую кору, то это было бы здорово, а если ты думаешь, что невозможно сохранить и черную кору, то ты ошибаешься. Скорее всего, позже будет немного сложнее очистить ее, но в такую погоду мне опасно идти в лес, да и ты так же думаешь об этом, а войти в реку в такое время — самоубийство, поэтому давай остановимся на таком плане.

— Ладно!

Когда последняя причина его беспокойства развеялась, Лютц посмотрел вперед, сияя лицом. Он немного ускорился, а пока мы шли, он постоянно повторял такие вещи как ”о, боже, я так счастлив, такое огромное облегчение".

Когда мы вернемся домой, мне нужно будет попросить Тори и мою маму помочь с работой… а завтра мы распарим дрова, хах?

Пока я продолжала планировать, что мне нужно сделать после этого, мои мысли постепенно стали отклоняться от курса, возможно, потому, что я проголодалась.

…А так как у нас есть пароварка, я так сильно хочу съесть горячий сладкий картофель на пару или пушистое пюре с маслом. В этом мире нет эквивалента сладкого картофеля, но я уверена, что смогу достать клубень, который достаточно похож на картофель. Я принесу картошку, а Лютц достанет масло, так что завтра у нас будет пюре, верно? Ааа, будет так здорово! Картофельное пюре отлично подходит для согрева тела и души. Да, все уже решено.