Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) - Kazuki Miya. Страница 98
Пропитанные медом орехи были выложены поверх тонкого теста как для пиццы, все это было запечено и нарезано специально для меня.
— Пойдемте! Мэйн, Лютц, приятного аппетита!
— Спасибо тебе!
Ом-ном, ном. В обильном количестве мед сделал вкус восхитительно сладким. Какое роскошное кондитерское изделие. Ну разве это не рай?
Какое-то время я просто позволила себе наесться, вспоминая об ореховых пирогах, которые у были в Японии. Сладости действительно приносят счастье.
— Большое вам спасибо. Все было довольно вкусно.
— Я очень рада, что вы так подумали. Я обязательно передам это шеф-повару.
Вау, мадам, у тебя есть свой личный шеф-повар. Она же сказала, что приготовила нам сладости, но на самом деле ее шеф-повар приготовил их для нас, и все, что она сделала, это принесла их. Какое сословное общество все же.
— А теперь, — сказала она, — не покажете ли мне шпильки?
— Конечно же. Ах, перед этим, позволь мне вернуть оставшуюся нить.
— …О боже, тебе действительно не нужно этого делать.
Нет, нет, я не могу забрать такую дорогую нить. Разговаривая с лидером гильдии или с Фрейдой, я глубоко в душе знаю, что нет ничего страшнее, чем получить что-то бесплатно. Я не могу принимать вещи от них так свободно. Я не могу поддаться этому искушению.
— Мисс Фрейда, вот они…
— Мэйн, мы с тобой самые обычные друзья! Пожалуйста, зови меня просто Фрейда.
Когда такая милая, прелестная маленькая девочка говорит что-то подобное с такой ослепительной улыбкой, я не могу просто сказать: “ однако мы все же не друзья?”. Взволнованная, я покопалась в поисках выхода.
— Эм? Но, ты же сейчас являешься нашим клиентом…
— О, боже… Ну, после этого, я больше не буду им!
Широко улыбаясь, Фрейда взяла у меня коробку со шпильками для волос и взамен положила стопку из шести маленьких серебряных монет прямо передо мной и Лютцем.
— Я получила свой заказ и оплатила счет. Теперь ничто не помешает нашей дружбе!
— …Очень хорошо.
С закрытыми всеми путями отхода, и в ситуации, когда я не могу просто сказать "нет", я просто закивала головой в согласии. В зависимости от того, что как думать об этом, она же друг, чья внешность вообще не соответствует ее личности, но это не будет проблемой для меня, ведь я сама немного чудная. Будем считать, что все хорошо.
Если она не против, чтоб я называла ее "Фрейда", могу ли я говорить немного более непринужденно?
— Тогда, мм, Фрейда. Хочешь взглянуть на шпильки для волос?
— Ну конечно же! Если нет возражений.
Фрейда осторожно сжала платок между двумя пальцами, затем оттянула его. Когда же она достала одну из шпилек, ее глаза сильно расширились.
— Ого! Как великолепно! Так как мое крещение пройдет зимой, то снег уже выпадет к моменту самой церемонии, так что не будет никаких цветов или ягод для украшения волос, вы же знаете это? Я ужасно завидовала детям, чьи церемонии проходили весной или летом. В сезон же, когда все растения засохнут, возможность нарядиться в великолепные цветы и зеленые листья делает меня такой счастливой!
— Я очень рад это слышать.
Теперь, когда я задумалась об этом, ведь точно, Тори изначально говорила, что ее украшения для волос будут те цветы, которые она смогла бы собрать поблизости. В таком случае, такие шпильки должны хорошо продаваться зимой.
— Попробуйте примерить их, — сказал я. — Я хочу увидеть, как они будут выглядеть на твоих волосах.
— Я не знаю, как это сделать. Мэйн, можно ли тебя побеспокоить?
— Конечно! Если только ты мне их дашь…
Я взяла у нее шпильки, затем вставила каждую в основание ее косичек, где они были завязаны веревочкой. Маленькие, темно-красные розы красиво выделялись на фоне ее светлых, вишнево-розовых волос, еще больше усиливая ее общее впечатление зрелости.
Розы определенно были правильным выбором.
— Ты очень симпатичная, Фрейда! Как будто фея среди цветов.
— Ты мне слишком сильно льстишь! — сказала она, прикрывая свой рот и смущенно хихикая. — Ты прямо как мой дедушка.
Это не лесть. Если бы я ничего не знал о ее личности, она была бы такой маленькой девочкой, которую я бы хотел похитить и убежать куда-нибудь.
— Это вовсе не лесть! Это очень милый наряд, и он тебе идет. Лютц, ты тоже так думаешь, верно же?
— Да. Когда я просто смотрел на эти шпильки, я и не думал, что они так хорошо тебе подойдут. Мэйн их как раз сделала, чтобы шпильки смотрелись на тебе. Ты очень симпатичная.
— ……
Фрейда, чье лицо стало красным и чьи щеки набухли, явно не привыкла, чтобы ее хвалили так. Я сразу увидела по ее реакции, что у нее действительно нет братьев, сестер или друзей.
В этом мире принято, чтобы друзья и семья постоянно хвалили друг друга. Я хвалила достоинства Тори, а она хвалила меня в ответ. Лютц хвалит меня всякий раз, когда я что-то делаю, и я начала привыкать хвалить и других. Это было поразительно для меня сначала, до такой степени, что я уклонялся от этого сначала, но в последнее время я смогла смириться с такой постоянной вежливостью.
— Тем не менее, — сказала она, — чтобы сотворить такое из обычных ниток…
Фрейда извлекла шпильки из головы и начала их изучать в мельчайших подробностях, как это делали уже Бенно и лидер гильдии. Ее глаза полностью стали похожи на глаза настоящего торговца.
— Это не так уж и сложно, — сказала я. — Даже я могу это сделать!
— …Раскрытие метода их создания очень дорого стоит, Мэйн.
— А?
Фрейда слегка вздохнула, затем посмотрела на меня с гораздо более серьезным выражением, чем я ожидала.
— Жены и дочери высшего дворянства любят носить яркие вуали безупречной вышивки. Они также носят украшения из живых цветов, которые были заморожены во времени с помощью магии. Однако ни у кого нет таких украшений.
Дворяне используют магию для своих украшений, так что, возможно, украшения, как эти шпильки никогда бы и не были придуманы? Пока я задумчиво жужжала про себя, Фрейда продолжила объяснять все великолепие этих украшений.
— В этом доме так много тканей с таким большим количеством вышивки, но ни одна ее часть не имеет такой же формы. Чтобы сделать твердый объект из ничего, кроме нитей — это же настоящий прорыв!
Когда она так говорит, я наконец-то стала понимать. Вот почему Бенно сказал, что нет необходимости продавать вторую шпильку за полцены. Это, по сути, новая технология. Я вдруг почувствовала себя очень значимой.
Возможно, я сделала что-то действительно ужасное?
Я чувствую, как побледнело мое лицо. Фрейда крепко схватила меня за руки.
— Мэйн, ты же знаешь много непредсказуемых, неизвестных вещей, верно? Если так, то я могу многому тебя научить. Так что в следующий раз приходи поболтать, а не поработать! Я приготовлю для тебя много сладостей, так что давай подольше поболтаем, только мы девочки!
— Ах, звучит…
Замечательно, я собиралась сказать, но почувствовала резкий рывок за волосы. Я рефлекторно повернула голову и увидела, как Лютц смотрит на меня с мрачным лицом, качая головой.
Ах, это было очень близко. Я почти небрежно согласилась на приятный, длинный, только разговор только для девочек.
Если бы я позволила этому слову ускользнуть от меня, то я рисковала бы полностью исключить и Лютца, и Бенно. Я стала теряться в словах, не зная, как на самом деле ответить на вопрос, поэтому Лютц встал на мое место.
— С этого момента мы будем очень заняты, так что, к сожалению, у нас не так много будет свободного времени, чтобы прийти и повеселиться.
— О боже — сказала она, мирно улыбаясь, — но я же не спрашивала тебя, да?
Она может так говорить, но моя способность выходить на улицу в корне зависит от Лютца.
— Семья Мэйн не отпускает ее, если я не буду с ней вместе. Так что, если меня здесь не будет, Мэйн не сможет придти.
— …Ах, все правильно. Тогда ничего не поделаешь. Лютц, ты тоже можешь прийти.
Это потому, что и у нее была эта пожирающая болезнь? Фрейда сразу поняла мою ситуацию, затем кивнула в знак согласия. Лютц, однако, не кивал. Он непоколебим в своем отказе.