Дворецкий для попаданки (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна. Страница 20
Кто молодец? Я молодец!
Но…
Всегда есть маленькое «но», которое омрачает любые достижения.
Я всё ещё под подозрением и в чужом теле…
Но, клянусь, я всё исправлю. Я сниму подозрения с графини, я верну себе своё тело и вместе с Клаусом вернусь домой.
А пока буду жить так, как мне интересно и полезно для окружающих.
Начала я сразу по приезду в поместье. Так уж сложилось, что коляска растрясла чай с пирожными, и мне очень сильно захотелось писать. Я спросила у Лили:
— А где у нас тут туалет?
Спросила с таким независим тоном, что камеристка даже не подумала удивиться, а просто указала на крохотную построечку в самом углу парка. Она едва виднелась из-за оранжереи, и я прищурилась:
— Это тут граф и графиня справляют нужду?
— Да, когда находятся в саду, — вежливо ответила Лили, но её голос заставил меня обернуться. Она покраснела и смутилась. С чего бы? Ведь я не спросила ничего крамольного! Поэтому сказала ей с напором:
— И что, это всё? Есть в доме туалет? Или только ночной горшок?
— Миледи, поместье не оборудовано клозетами, — смутилась Лили ещё больше. — Ваш покойный супруг не желал нововведений, он был против проведения сюда даже водопровода!
— Вот как, — пробормотала я. — Что же, теперь его нет, а я не против. К кому мне обратиться?
— Думаю, это вопрос, который должен решить мистер Нокс.
— Ладно. Пошли, я посмотрю, что у нас за туалет.
Мы двинулись по тропинке в дальний угол, к построечке, которая пахла всё сильнее по мере приближения. Мне совсем не хотелось открывать дверцу, потому что я боялась упасть в обморок от ароматов, но я вовремя вспомнила о флакончике с концентрированным кошачьим туалетом, которым меня бы реанимировала Лили, и мужественным движением потянула на себя деревянную дверь.
Ы.
Закрыла.
Нет, тут уж я точно никакую нужду справлять не стану! Я задохнусь раньше, чем успею что-нибудь сделать в эту дыру!
Деревенские туалеты пахнут лучше, чем этот кошмар!
— Лили, что это? Как можно было позволить такую вонь?!
— Раньше вы не жаловались, миледи, — растерянно протянула камеристка. — Да и не слишком тут… пахнет.
Я только глаза закатила. Развернулась и пошла к дому. Нет, серьёзно? Ужас просто… Но зато теперь я знаю, с чего начинать модернизацию.
Клаус встретил меня с обидой. Он дулся, не подскочив и не прыгнув на меня, впрочем, это не мешало ему следовать за мной по пятам. Поскольку настало время обеда, который подали в столовой, Клаус надеялся, что получит кусочек-другой. Но сначала я, преодолев внутреннее предубеждение, сходила на горшок в спальне и спустилась в столовую, где уже ждала Лили перед накрытым столом. Я спросила, садясь:
— Есть в поместье человек, который… ну, занимается различным ремонтом? Кто умеет делать разные вещи?
— Я не знаю дворовых слуг, — с достоинством ответила Лили. — Спросите у дворецкого.
— Мистер Нокс! — позвала я, повысив голос. — Будьте добры подойти!
— Слушаю вас, миледи, — он подошёл с почтительным поклоном, но глаза блеснули, как всегда, иронично. Я решила пока не обращать на это внимания и повторила свой вопрос. Нокс подтвердил кивком: — Да, Энтони Белл занимается починкой в поместье. Он неглупый и ловкий малый.
— Позовите его, пожалуйста, мне нужно, чтобы он сделал кое-что для меня.
— Сразу же после обеда позову, миледи.
— Что вы задумали, миледи? — с любопытством спросила Лили. Я загадочно поиграла бровями:
— Узнаете. Думаю, что и вам будет приятно!
И не просто приятно. Все тут с облегчением вздохнут, когда я установлю первый в этом мире пудр-клозет! В интернате мы сделали такие для дачного участка, который нам отдали в пользование. Ни тебе запаха, ни тебе безобразного вида, зато компост и прекрасные цветы! Главное — суметь всё объяснить этому Энтони Беллу, чтобы он смог соорудить подходящие ящики и стульчаки.
Когда большой и неловкий парень лет двадцати пяти вошёл в столовую и встал у дверей, не зная, куда деть руки, я попросила Лили:
— Принесите мне, пожалуйста, бумагу и перо. А вы, Энтони, подойдите ближе, не стесняйтесь!
— Что миледи угодно будет? — прогудел он в кулак, приблизившись к столу на почтительное расстояние. Лили положила передо мной лист бумаги и подала перо с чернильницей. Я несколькими быстрыми штрихами нарисовала короб, который должен был стать частью нового туалета. Потом пририсовала к нему крышку с вырезанной дырой.
— Понимаете, что это и для чего служит?
— Разрази меня гром, миледи… Ой, прошу прощения! Трон, что ли?
— Ага, почти, — рассмеялась я. — Трон задумчивости! Крышка должна быть на шарнирах, понятно? Короб тоже должен открываться сбоку. Для короба надо смастерить несколько ящиков, чтобы входили внутрь. Пока вы понимаете, чего я хочу?
— Так вроде ясно всё, — он пожал плечами.
— Таких нужно сделать как минимум две штуки. Поставить в саду и сколотить над ними отдельные домики. Для вентиляции под крышей нужны маленькие окошки, которые мы пока занавесим тканью изнутри. Когда всё будет готово?
Энтони почесал в затылке, забыв, что в руке у него котелок. Дико глянул на него, поворошил волосы другой пятернёй. Потом сказал задумчиво:
— Ежели прямо сейчас примусь за поиск подходящих досок… Ежели никто отвлекать не будет… Так завтра и закончу.
— Вперёд, мистер Белл. Если что-то непонятно, спросите у меня.
— Как будет угодно миледи, — он поклонился и протянул руку за бумагой. Потом с поклонами удалился, пятясь.
Лили настороженно приблизилась:
— Миледи, что же вы задумали? Ведь погребение господина графа ещё не состоялось, а вы уже всё решили переиначить? Разве траур не подразумевает пребывание в молитвах и плаче по усопшему?
— Я помолюсь о моём усопшем супруге вечером перед сном, — улыбнулась я ей и тут же согнала улыбку с лица: — А днём, если позволите, я буду заниматься другими делами в поместье. Да, кстати, о водопроводе! Найдите Нокса, мне нужно поговорить с ним об этом.
Глава 10. Новые открытия
Когда мы встали из-за стола, я направилась в кабинет. Лили собиралась было последовать за мной, но я решительно сказала:
— Нет, я поговорю с дворецким наедине. А вы, Лили, будьте добры, узнайте, где и как будет проходить погребение моего супруга, подготовьте всё к этому и… И выдайте Лизбет пятьдесят фунтов, я ей обещала.
— Пятьдесят фунтов? — поразилась камеристка. — Для чего же, миледи, это годовое жалование служанки!
— Прекратите уже обсуждать мои решения! — сердито ответила я. — Выдайте, и всё. Да, и после найдите мне хорошую хлопчатобумажную ткань, сегодня я займусь шитьём.
У Лили на лице появилось уже знакомое мне выражение: она ничегошеньки не поняла, но предпочла не злить миледи. Девушка присела в книксене и удалилась. По её спине ясно было видно, что она обижена. Ладно, на обиженных воду возят, а Лили не такая. Пообижается и перестанет!
В кабинете я села за секретер и взяла бумагу. Обмакнула перо в чернила и задумалась.
Провести водопровод в одиноко стоящее поместье — это затратно. Работы займут время. На территории появятся рабочие, которые будут копать и укладывать трубы. В доме тоже будет всё вверх дном. Но Нокс с этим справится, я верю в него.
Лёгкое покашливание от двери заставило меня обернуться. Нокс стоял на входе в кабинет с серьёзной миной, но глаза его смеялись. Я тоже улыбнулась, правда, немного рассеянно. Принял мои слова всерьёз, это так мило! Не подкрадывается больше на своих кошачьих лапах.
— Подойдите, мистер Нокс, — пригласила я его. Дворецкий приблизился:
— Что будет угодно миледи?
— Во-первых, миледи будет угодно, чтобы вы нашли толковых рабочих, которые смогут провести воду в Уирчистер-холл, — сказала я королевским тоном. Повелеваю! Нокс поднял брови:
— Воду, миледи?
— Да, воду. Холодную, — уточнила зачем-то. Дворецкий оглянулся на дверь и фыркнул: