Дворецкий для попаданки (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна. Страница 38
Дверь скрипнула, и я, вздрогнув, открыла глаза. В темноте комнаты заплясал крохотный огонёк свечи. Я выдохнула:
— Нокс, вы напугали меня.
— Я принёс вам грелку, Антонина.
— Вы очень любезны, — буркнула, всё ещё обиженная. Нокс приподнял одеяло и сунул что-то горячее мне в ноги. Блаженное тепло обняло лодыжки, поднялось выше, к бёдрам, и я простонала: — Боже, как хорошо…
Нокс присел рядом, наклонился и сказал тихо:
— Я не смог уснуть, зная, что вы рядом. Позвольте мне согреть вас.
Торжество! Я выиграла! Ура!
— Позволяю, — ответила важно и притянула его к себе, пока губы не сомкнулись на его губах.
Утро наступило слишком быстро. Я открыла глаза, потянулась и обнаружила рядом Нокса. Он спал, смешно раскрыв рот. Даже не храпел — какой золотой мужчина!
Аккуратно придвинувшись к нему, я снова закрыла глаза, но сон не вернулся. Сегодня всё решится, сегодня день моего освобождения от позорной шкуры графини-убийцы! Хоть бы маг не заупрямился… Хоть бы его не убили! Если такое произойдёт, я умру от отчаянья, и даже Нокс не поможет. Этой ночью он сделал всё, чтобы доказать мне свою любовь, но я боялась. Ведь есть одна заковыка во всей этой истории.
Нокс полюбил тело графини, её лицо и её стать. Как он отнесётся к полноватой девушке с короткими светлыми волосами и безо всякой грации?
Всё во мне сжалось. Какая жуткая ирония судьбы! Быть заброшенной в другой мир, в чужое время и чужое тело, и именно здесь найти любовь всей своей жизни!
Завыть бы на луну, да я не волк.
Надо вставать и одеваться. Надо выпить кофе или чаю. Надо подготовиться к возвращению.
Если маг сможет совершить обратную замену тел, он сможет и отправить меня обратно в мой мир. Я отдам ему все свои драгоценности, чтобы попасть домой. Всё равно здесь мне ничего не светит ни с Ноксом, ни в роли благотворительницы. Графиня хотя бы была попечительницей, а кто такая Тося Семёнова?
— Нокс, — шёпотом позвала я и дунула на его лицо, чтобы разбудить. — Но-окс… Пора вставать!
— Ещё слишком рано, — пробормотал он.
— Не рано! Я хочу есть и пить! Я хочу в туалет…
— Антонина… Вы прекрасны и невыносимы!
Нокс повернулся ко мне и сонно чмокнул в нос. Потом с лёгким рывком сел и сладко потянулся — с хрустом в плечах и длинным зевком. А я умилилась, глядя на него. Быть может, это наше последнее утро… Это наша последняя ночь любви. Я запомню Нокса таким, какой он сейчас, — домашним и добрым, выспавшимся и сильным. Похожим на дикого, приручённого мною кота.
— Я распоряжусь насчёт завтрака, а вы пока освежитесь.
Он встал с кровати и ногой выдвинул из-под неё изящный фарфоровый горшок с крышкой. Я со стоном упала обратно на подушки:
— О нет, это какой-то кошмар! Это никогда не закончится!
— Закончится, я обещаю вам, — со смехом Нокс подобрал с пола рубашку и штаны, быстро оделся и вышел в гостиную.
Что ж поделать… Придётся пользоваться горшком, как в поместье. Но честное слово, слово Тоси Семёновой, после сегодняшнего дня — больше никогда! Никогда в жизни! Только нормальный человеческий, цивилизованный туалет!
Позавтракав, мы с Ноксом снова сбежали из гостиницы через заднюю лестницу для прислуги. На этот раз путь наш лежал не в трущобы, а в респектабельную часть города. День выдался хмурым и облачным, и мне было не по себе. Проще надеяться на лучшее, когда ярко светит солнце. Как Нокс планирует поймать мага? Ничего не говорит, только молчит загадочно…
Мы медленно шли по широкой улице, фланируя между других прохожих. Мой кавалер галантно приветствовал дам, а я молча улыбалась, надеясь на то, что не встречу никого, кто знает графиню Берти в лицо. Впереди, в перспективе бульвара я видела гигантскую башню с часами и узнавала её. Биг-Бен… Дойдём ли мы до символа Англии, то есть, Англикерии? Или свернём в парк, как Нокс сказал вчера?
— Монетку, сэр! — потребовал откуда-то сбоку звонкий детский голос. Я скосила глаза и усмехнулась. Вчерашний оборванец всё в том же засаленном картузе стоял с протянутой ладошкой. Нокс сказал с улыбкой:
— Мистер Картуз, рад, что вы смогли освободиться от других дел.
— Работать с вами — одно удовольствие, сэр, — ответил хитро мальчик. Нокс вытащил деньги и сунул ему. Я заметила между монетами маленький круглый камешек и удивилась. Услышала:
— Поисковик заряжен на мага, который должен быть в парке в полдень. Найдите его и отвлеките, пока мы не подойдём.
— Будет сделано, сэр!
Мальчик козырнул и исчез за ближайшей скамейкой.
Нокс повернулся ко мне и сказал:
— Совсем скоро всё решится, Антонина. Не бойтесь, это будет быстро, и вы даже не успеете испугаться. А пока ведите себя как можно естественнее!
— Я уже боюсь, Нокс, вы даже не представляете как!
— Вы под моей защитой, вам ничего не угрожает.
Хотелось бы верить, мой Нокс, мой любимый, мужчина моей мечты! Я взглянула в его тёмные глаза и решила: несмотря ни на что, я буду верить. Потому что Нокс — единственный, кому я могу верить и вверить саму себя.
Парк оказался весьма симпатичным местом. Кроме леди и джентльменов, по чистеньким широким аллеям гуляли бонны с маленькими опрятными детьми, одетыми в коротенькие платьица и чулки. Некоторые няньки толкали перед собой смешные коляски с огромными колёсами, в которых сидели толстые младенцы в кружевах. Мы же не гуляли. Мы медленно, но целенаправленно шли к памятнику какого-то короля на коне, стоявшему в центре парка. Все дорожки вели к нему. То там, то тут я замечала маленьких оборванцев, которые мелькали между возмущённых подобной наглостью горожан. И оглядывалась на них, хотя меня и просили вести себя естественно.
А потом всё случилось очень быстро. Я даже не поняла, как. Просто мы подошли к мужчине со спины, и Нокс отстранил меня, удержал на месте. Мальчишки дёргали незнакомца за рукав, словно избрали жертвой:
— Сэр, монетку, сэр!
— Не пожалейте, сэр!
— На хлебушек, прошу вас!
— Сэр, маленькую монетку!
Мужчина терпел, отказываясь, ворчал, а потом вскинул трость:
— А ну прочь, банда малолетних каторжан! Сейчас констебля позову!
Нокс ловко накинул на его запястье наручник и защёлкнул его, сказал внушительно:
— Бенджамен Черенсфилд, вы арестованы за незаконное применение запретных магических ритуалов!
— Что-о-о? — грозно протянул тот и обернулся, дёрнул рукой, попытался снять наручник, но вторая часть кандалов защёлкнулась на другом запястье, и Нокс тихо предупредил:
— Не пытайтесь бежать, вас схватят! Мы можем решить всё миром, если согласитесь сотрудничать.
Я увидела на себе пронзительный взгляд голубых глаз, увидела окладистую чёрную бороду и орлиный нос, узнала этот голос и чуть было не хлопнулась в обморок от волнения. Маг, который притянул нас с Клаусом сюда! Маг, сотрудничавший с графиней!
И он тоже меня узнал, посмотрел с ненавистью и процедил сквозь зубы:
— Чего вы от меня хотите?
Нокс вежливо ответил:
— Обратного переноса душ.
— Это сложная и опасная процедура! — маг даже сделал шаг назад. — К тому же… мне ещё не заплатили за первый перенос!
Я ощутила необходимость помочь Ноксу и сказала, подходя к ним поближе:
— Я заплачу за оба. Но вы должны отправить меня домой, в мой мир.
— Это невозможно, леди. У меня была только одна попытка, и она увенчалась успехом. Переносчик душ с вашей стороны разлетелся на мелкие осколки, когда вы оказались здесь.
— Как это? Почему? — растерялась я. Черенсфилд медлил с ответом, и Нокс ткнул его кулаком в бок:
— Отвечайте леди!
— Потому что вместо одной души притянулись две.
— Клаус, — пробормотала я. — Он оказался лишним…
Глава 18. Конец всего — всему начало
— Черенсфилд, вы можете осуществить обратный перенос душ или нет? — нетерпеливо спросил Нокс. Маг поколебался, но кивнул. Нокс прищурился: — Смотри, если вы обманете и что-то пойдёт не так, я лично убью вас!