Отчаянная (СИ) - Милаева Анита. Страница 3
— Может, синий символ — это метка богов?
— Я не знаю, что это за метка, я такой раньше не видела, но на этом странности не закончились. Когда сегодня приехала знахарка обработать тело, дабы оно не разлагалось до прибытия жениха, то обнаружилось, что эта особа жива!
— Ах-х! А где же наша мистрисс?
— Мне это неведомо, но это все очень-очень странно. Сегодня, когда хозяин собрал нас и сказал, чтобы мы подтвердили, что она это наша мистрисс, я чуть не заплакала.
— Но зато хозяин получит, то, что хотел — выкуп за невесту, и восстановит наконец-то замок.
«Понятненько, почему он так старается выдать сестру замуж. Деньги нужны. А они видели меня обнаженной и успели лицезреть мою татуировку, которую я когда-то сделала по глупости», — замелькали мысли в голове у девушки.
Вспомнился разговор ведьм, которые также обсуждали ее тату. По их словам, это был оберег, а она знать не знала, что означает символ, изображенный на лопатке. Диана не была большим любителем нательных рисунков, но тогда, в молодости, влюбилась. Парень выбрал рисунок для нее и сделал тату. С ним она уже давно разошлась, а символ остался.
— Здравствуйте. Не подскажете, где я могу что-нибудь поесть? — прервала разговор прислуги Диана. — И, кстати, о ногтях: они стираются, это лак, — в подтверждение слов она поскребла покрытие.
Ее появление вызвало ошеломляющий эффект. Слуги готовы были кинуться врассыпную, но застыли, не зная что сказать.
Первой оттаяла женщина, которая, судя по голосу, являлась главным рассказчиком в этой комнате.
— Здравствуйте, мистрисс… э-э-э… Астерия. Пойдемте, я провожу вас на кухню. Обед еще не скоро, а завтрак уже давно прошел. Накормим вас тем, что имеется.
— Раз уж вы так активно обсуждали мое прибывание здесь, могу поинтересоваться некоторыми фактами, которые мне неизвестны?
— Я с радостью отвечу на ваши вопросы, — ступая чуть вперед, ответила служанка.
— Отчего умерла сестра хозяина?
— О! Об этом вам лучше спросить у господина Кириоса.
— А несколько секунд назад вы обещали с радостью ответить на все мои вопросы.
— Сожалею мистрисс, но я не знаю ответа. Наша маленькая хозяйка просто умерла в своей постели. Невинная юная душа, пускай покоиться с миром, где бы она ни была.
— А кто нашел ее тело?
— Кларнетта — горничная. Она хотела позвать Астерию к ужину, а нашла бедняжку мертвой. Вот мы и пришли. Я, кстати, Дульсиния — управляющая.
— Дульсиния, подскажите, пожалуйста, если вы тут управляющая, почему замок находится в таком плачевном состоянии? Пыль, грязь, местами даже крыша прохудилась?
— О, мистрисс, хозяину не хватает денег на содержание большего количества прислуги. Мы едва сводим концы с концами. В прошлый сбор урожая какой-то неведомой хворью у нас заболел скот и настали тяжелые времена. Жителям замка теперь намного труднее выживать. Это наша кухарка — Нульси. Она накормит. Я, с вашего позволения, покину вас, меня ждет еще масса дел.
— Спасибо, Дульсиния, что проводили.
Нульси оказалась неразговорчивой тучной дамой. Всячески избегая смотреть на Диану, она, быстро подав еду, ретировалась в дальний конец кухни, усердно гремя кастрюлями.
Молчаливое принятие пищи прервал лязгающий звук, доносившийся со двора. Девушка продолжила жевать пресную лепешку, не особо придавая этому звуку значения.
— Похоже, ваш жених пожаловал, — сообщила кухарка.
Диана прильнула к окну, разглядывая всадников, столпившихся на улице. Первая мысль, мелькнувшая в голове, была не о женихе, а о том, что если люди добрались сюда на лошадях, то не со всех сторон замок окружен водой. Есть здесь и сухопутные пути к владениям.
Мысли прервал слуга, посланный хозяином за ней.
Ну что ж, пойдем знакомиться с женихом. С корабля на бал, так сказать.
Глава 4
Слуга привел Диану к Кириосу и удалился.
— Будь хорошей девочкой, Астерия, — усмехнулся мужчина, произнося ее имя. — Будешь противиться — для тебя все добром не кончится. Мне нужен этот союз.
Диана молчала. А что ей, собственно, оставалось делать? Она прибыла сегодня из другого мира, и в этот же день ее выдают замуж против воли, а план побега еще не успела придумать. Стоя в тихом ожидании, рассматривала прибывших всадников. Добротные доспехи указывали на то, что хозяин имеет власть и деньги, если может себе позволить облачить воинов в хорошую защиту.
Не все прибывшие были на лошадях. Красным пятном на фоне серого двора выделялась бархатная карета. Что именно в ней находился жених, догадаться несложно. Украшенная россыпью камней ткань блестела на солнце.
Тот факт, что брачующийся приехал в карете, а не верхом, слегка настораживал. И не зря. Когда дверцы экипажа отворились и на свет явился хозяин всего этого великолепия, Диана чуть не засмеялась. Нечаянные мысли о неожиданном муже-красавце разбились в пух и прах. Перед ней стоял старикашка, которому давно перевалило за семьдесят. Но смешным был не его возраст, а одежда. Яркая красная шуба-накидка, синие штаны-шаровары и белая в рюшах рубашка. Голову украшала странная шапка с таким количеством драгоценных камней, что удивительно, как она своим весом не сломала дедуле шею.
— Теперь я понимаю, почему Астерия свела счеты с жизнью. Ладно я. Сестренку-то не жалко было отдавать этому старикану? — поинтересовалась Диана, продолжая рассматривать жениха.
Кириос стиснул зубы, а девушка отметила про себя, что он не стал отрицать выдвинутое ею предположение о самоубийстве.
«Ну что ж, раз мне не повезло заиметь красавца-мужа, опасного и богатого, как описывают все любовные романы, то пора и честь знать — нужно срочно придумывать, как отсюда сбежать».
Навыками верховой езды Диана не обладала. Воды боялась. Не очень радужная картина вырисовывалась. Еще и времени маловато. Жених вон уже активно ковыляет к ней в попытке разглядеть товар.
— Здравия вам, мистер Горонтэк. Рад приветствовать вас в нашей скромной обители. Позвольте представить вам мою сестру Астерию, которая, как я смею надеяться, станет вам женой и матерью ваших детей, — заливался соловьем Кириос. — К сожалению, мы не можем устроить вам достойный прием. Чем богаты, так сказать.
Диана наблюдала, как толстая лоснящаяся морда жениха придвигается к ее руке, чтобы поцеловать в знак приветствия. Хотелась одернуть кисть, но передумала. Нужно усыпить бдительность, чтобы иметь возможность бежать, а побег она хотела запланировать на эту ночь.
— О, Астерия, вы прекраснее, чем ожидал. Правда, выглядите несколько старше своих лет, но я не в претензии. У вас сформировавшееся тело молодой женщины, чему несказанно рад, вы сможете родить мне сына, — близоруко щурясь, жадно осматривал ее престарелый жених, надолго остановив взгляд на груди.
Диана громко хмыкнула.
— Я-то смогу. А вот твой порох в пороховницах давно в пепел превратился, — насмешливо ответила девушка. Но, судя по тому, что на ее тихий смешок не последовало реакции, можно было сделать вывод: Горонтэк имел проблемы со слухом.
— Прошу в нашу скромную обитель, комнаты наверху приготовлены специально для вас. После того, как вы немного отдохнете, мы скрепим союз, так сказать, документально. Благословение от нашего правителя у вас имеется? — влез в беседу братец, наградив Диану злобным взглядом.
— Имеется. В моей честности сомневаться не стоит, — окинув Кириоса пренебрежительным взглядом, старый богач подал знак своим слугам. И они, повинуясь его приказу, достали из кареты сундук.
Когда его открыли, даже Диана не сдержала возгласа восхищения. Монеты, драгоценные камни, золото да серебро. Сверху на всем этом богатстве лежал свиток, связанный синей лентой и украшенный сургучным оттиском.
— Благодарствую, — молвил молодой мужчина, получив важную бумагу в руки.
— Этих богатств хватит, чтобы восстановить ваш замок. У меня есть подарок для моей невесты, — прохрипел старикашка, поворачиваясь к ней. — Правда, я не ожидал, что для своих семнадцати лет вы такая высокая и сформировавшаяся, но имею надежду, что он придется вам впору.