Ребекка (СИ) - Гуйда Елена Владимировна. Страница 10
- Что вы, миледи! – мотнул головой старший воин. – Мы сделаем все, что будет нужно.
Вот так-то лучше. И я бы обязательно порадовалась своей маленькой победе, если бы не беспокоилась за жизнь Альберта.
Глава 9
Альберт оказался на редкость покорным, но в то же время упрямым больным. Он стойко и молча вытерпел и промывание, и зашивание раны, и перевязку с довольно жгучей мазью, но в то же время и слушать ничего не хотел о волокушах и уже скоро снова сидел в седле. И все, что мне удалось – уговорить его беречь руку.
Лорд Нейт молча наблюдал за всем, что я делала. А я… волновалась. Не потому, что боялась что-то сделать не так. И меня не пугало то, что кто-то из воинов сделает замечание, усомнившись в моих знаниях. Я просто до ужаса боялась выдать нашу с сестрами тайну. А в сложившейся ситуации это было слишком просто. И тогда у совершенно незнакомых мне людей могло появиться оружие против меня. Потому… да. Я жутко волновалась. Благо это списали на мою нежную девичью натуру. И до самых северных земель поглядывали на меня с уважением и какой-то… не то тревогой, не то жалостью. Одно хорошо, хоть не шарахались от меня все время.
- До Северного предела осталось совсем немного, – поделился седовласый воин, охранявший меня по время схватки.
Я и так это чувствовала. Неким внутренним чутьем. Знаки были везде – горные хребты, тянущиеся куда-то, словно за край земли, снег становился все глубже, мороз – все кусачей. Леса редели, а сами деревья походили на скрученную огнем солому – черные и корявые. И только воины все больше веселели.
- Уже к вечеру мы поднимем кружку крепкого пива и согреемся у родного очага, – расплылся в мечтательной улыбке второй мой охранник.
- Да ладно! – откликнулся третий воин. – Помнится, тебя хорошенько согревал такой светловолосый и очень улыбчивый очаг. Если Кренур узнает, то ты еще долго греться не сможешь!
Воины в отряде рассмеялись, отпустив еще пару шуточек, медленно, но верно расслабляясь. Они чувствовали приближение дома, а я… Я готовилась к бою. Почему-то казалось, что стоит мне приблизиться к замку супруга, и на меня нападут все его обитатели, обвиняя в самых ужасных преступлениях. Потому, когда стены моего нового дома показались на горизонте, готова была с голыми руками против тролля выступать.
Но этого никто не заметил. Воины усилием воли сдерживались, чтобы не пустить лошадей в галоп. И я не могла их за это осуждать. Там был их дом, жены, дети, матери…
Лорд Нейт не спешил развеять мои страхи, он не выглядел счастливым. Скорее напряженным, немного расстроенным и сверх привычного молчаливым. Хотя, казалось, куда уж больше?
- Уверен, его одолели воспоминания, – поравнявшись со мной, обронил Берт. – Дайте ему время. После Сирены он не впускал ни одной женщины ни в свой дом, ни в свою жизнь, ни в свое сердце. Он разучился это делать. И вам придется искать путь одной. К сердцу так уж точно.
Кажется, он верил, что я способна найти этот путь, но вот я сама не представляла даже, откуда начинать искать.
- Как твоя рука? – сменила я болезненную тему, все же отстав от основного отряда ровно настолько, чтобы говорить не особо скрываясь. – Ты бледен.
- Всё просто превосходно, миледи, – сверкнул улыбкой Берт, явно пытаясь убедить в этом не только меня, но и себя самого. Я-то видела, как трудно ему дается дорога и во что обходится упрямство. – А станет еще лучше, как только я доберусь до бочки матушки Хильды! Не стоит обо мне волноваться.
Если бы все было так просто. Волнение об Альберте было той отдушиной, через которую получалось вдохнуть хоть что-то, кроме страха перед будущим.
Северный предел оказался совершенно не таким, как я его представляла. Хотя, признаться, представляла я что-то ужасное, темное и мрачное, а на деле – это был огромный форт. С мощными высокими стенами, железными коваными решетками, с бойницами и шпилями. За такими стенами точно не страшен ни один враг. Но в тот момент они казались мне ловушкой. Люди стекались к воротам, приветствовали своих воинов, своего лорда. Мне же доставались настороженные взгляды, вежливые поклоны. Впрочем, я и не ожидала, что меня встречать с цветами и песнями будут.
- Позволите, миледи? – спросил Амора, уже устроив руки у меня на талии, чтобы помочь спешиться.
- Как будет угодно моему лорду, – вежливо и бесцветно ответила я, стараясь поймать его взгляд. Но не получалось.
Выдернув из седла, как пушинку, он спустил меня на землю, взял за руку и повел в свой дом. Но в этом был… ритуал, долг, но ни капли его личного желания. И это я чувствовала кожей. И не только я, похоже.
Слуги, жители замка, воины – все он шептались, даже не пытаясь скрываться. Их взгляды жгли, пока мы поднимались под руку с их лордом по широким ступеням к входной двери. Или я сама это все выдумала?
- Милорд! – склонив голову, приветствовала Амору старушка, едва мы вступили в замок. Ее худые, словно обтянутые коричневым пергаментом руки сжимали кубок с пенным напитком. Из-под белого платка выбились седые космы волос, представляю, какая здесь была суматоха, когда нас заметили со стен. А тусклые серые глаза лучились теплом и радостью, словно эта женщина ждала сына, а не лорда.
- Хильда! – такой теплоты в голосе своего супруга я еще не слышала и, признаться, была порядком удивлена. Ведь и надеяться перестала, что он способен чувствовать что-то, кроме раздражения.
Лорд Амора принял кубок, сделал несколько глотков и после передал его мне. Только теперь я удостоилась внимания той, кого мой супруг называл Хильдой. Не об этой ли матушке Хильде и ее бочках упоминал Альберт по пути? Она разглядывала меня прямо, без стеснения, словно приценивалась к товару или рассматривала нечто, прикупленное без ее ведома. И теперь она искала изъяны, за которые могла бы выбросить ненужное приобретение.
И это меня разозлило. Кем бы ни была эта женщина – я жена хозяина замка, и с этим придется считаться всем. Я вздернула подбородок, бьюсь об заклад, мое лицо стало каменным, холодным и замкнутым, как у моего супруга. И только затем сделала из кубка три глотка, даже не почувствовав вкуса. Осталось только догадываться, что именно это было.
- Я покажу вам ваши комнаты, госпожа, – никак не отреагировав, сказала Хильда. – Вам следует отдохнуть и подготовиться.
Я взглянула на лорда Амору, но он, кажется, совершенно потерял интерес ко мне. Словно стыдился моего присутствия в этих стенах. Он даже не представил меня своим слугам. Ну и ладно. Пусть так. Не впервые доказывать, что со мной можно и нужно считаться.
- Вы правы, Хильда, – кивнула я, последовав за сухонькой женщиной по лестнице на второй этаж. – К чему я должна быть готова?
- Прибудут лиры окрестных земель, чтобы поздравить лорда с бракосочетанием и новой хозяйкой в его доме, – ее голос был настолько лишен эмоций, что я даже не бралась угадывать ее отношение к этому событию. Ко мне. – Одежда нашего народа у вас на кровати. Если надумаете прогуляться по крылу – я могу вас сопроводить и все показать. У меня есть все ключи, кроме…
Женщина замялась, ускорив шаг. Учитывая ее возраст, это ей давалось на удивление легко.
- Кроме? – с нажимом уточнила я.
- Комната в конце коридора. Ключ от нее только у лорда. Вам следует знать, что он не впускает туда никого.
- Почему?
- Вам лучше задавать подобные вопросы лорду, – толкнув одну из дверей, сказала Хильда, давая понять, что более из нее ни слова не вытянешь. Ну да и так довольно много было сказано. – Я пришлю вам помощницу.
Благодарю, – кивнула я. – Лучше сообщите девушке, что прибыла со мной, что я желаю ее видеть немедленно.
- Как прикажете, госпожа, – кивнула Хильда. – Могу я идти?