Ассистентка (СИ) - Миллер Мария. Страница 51

— Люблю тебя! — прошептал он.

— И я, — проваливаясь в сон ответила я.

29 ГЛАВА

Я проснулась в 8:00. Алессио уже не было. Приняв душ и сделав макияж, я отправилась вниз.

— Доброе утро, всем! — сказала я, увидев за столом Сильвию, Але, родных и двоюродных сестер Алессио.

— Доброе утро! — сказали все хором.

— Присоединяйся к завтраку, — сказала Сильвия.

— Хорошо, — сказала я и села за стол. — А где Алессио?

Все некоторое время молчали, а затем Мартина сказала: «Алессио уехал с ребятами в Абруццо, чтобы встретить Лео и Роберту».

У меня кольнуло в голове, но я не подала виду, намазывая джем на корнетто.

— Отлично! — сказала я, пытаясь улыбнуться, но, кажется, моему позитиву никто не поверил.

— Не все уехали в аэропорт. Например, Джузеппе уехал к родителям, а Марко отправился в соседний город по делам. А другие друзья Алессио ночевали у себя дома. Уехал только Марио и Валерио, — сказала Але.

— Хорошо, что сегодня будем готовить? — сменила тему я.

— Налепим кавателли и тальолини, испечем панеттоне, нарежем сыр, зажарим петуха, — сказала Сильвия.

— Ого! Сегодня много работы. Когда можем приступить? — уточнила я.

— Сразу после завтрака, — ответила София.

— Будешь кофе? — спросила Сильвия.

— Да, спасибо, — сказала я. — Я могу налить его сама.

— Ничего страшного, я налью, — сказала Сильвия и встала из-за стола.

В этот момент я откусила кусочек корнетто.

— Мне нужно сходить к себе домой, — заявила Алессандра.

— Во сколько ты будешь? — спросила Сильвия, наливая мне кофе из гейзерной кофеварки.

— Через пару часов. Мы придем все вместе, — сказала она, надевая куртку.

В этот момент София и Мартина встали из-за стола.

— А вы куда? — спросила Сильвия.

— На второй этаж, — ответили обе хором.

В этот момент Сильвия поставила чашечку эспрессо передо мной.

— Спасибо, — сказала я, слегка поморщившись.

— Ты не любишь эспрессо? — спросила Але.

— Я больше всего люблю капучино — сказала я.

— Сейчас принесу молоко! — ответила Сильвия.

— Ничего. Выпью эспрессо, сегодня предстоит очень активный день, — ответила я.

Я взяла чашку и закинула в себя бодрящий напиток, скривив лицо.

— Благодарю за завтрак, — сказала я Сильвии.

— Ты еще толком ничего не съела, — заботливо сказала она.

— Сейчас доем корнетто. Вечером предстоит плотная трапеза, — ответила я.

— Хорошо, как раз после завтрака начнем готовить, — ответила она. — Сейчас позвоню Алессио, узнаю, как они.

Она ушла в свою комнату, которая была на первом этаже. Мы остались вдвоем с Алессией. Я продолжила есть корнетто.

— Как работа? — спросила я Але.

— О, перед праздниками было очень много. Зато сейчас можно отдохнуть, — выдохнула она.

— Але, можно тебя на секунду? — сказала, стоящая на лестнице София.

— Да, сейчас подойду, — ответила та. — Я на минуту.

— Хорошо, — кивнула я и, доедая свой завтрак.

Все ушли. Я осталась одна. Не дождавшись никого, я помыла за собой посуду и отправилась на третий этаж. Мне было грустно без Алессио. Я прошлась по комнате, изучая его прошлую жизнь. Интересно, я всегда буду себя чувствовать чужой среди его близких? Конечно, Сильвия и Але относятся ко мне хорошо, но вот остальные…

С этими мыслями я пошла на террасу. Вспомнив в очередной раз Алессио, я заплакала.

— Они привыкнут к тебе, — сказала Але, обнимая меня. Я не слышала как она подошла.

— Я понимаю, — ответила я и обняла ее в ответ.

— Не переживай. И из-за Роберты в том числе. Это в прошлом, — сказала она.

Я вздрогнула, когда услышала ее имя.

— А сейчас идем готовиться к празднику, — сказала она.

Я наконец-то успокоилась, и мы спустились вниз, где вся семья уже лепила пасту.

— Алессио не берет трубку, но ничего, думаю, скоро перезвонит, — сказала Сильвия.

Я кивнула и присоединилась к лепке. Через несколько часов мы налепили пасту и приготовили панеттоне. На часах было почти два часа дня. В общем, я чувствовала себя комфортно, никто не кидал косые взгляды. Девочки наоборот хотели обо мне узнать больше. Эти несколько часов помогли мне расслабиться.

Я услышала, как открывается дверь и в дом залетает Лео.

— Привет! — закричал он, снимая куртку. За ним подтянулись остальные — Алессио, Роберта и Алессандра с мужем и детьми.

— Мы дома, — громко сказал счастливый Алессио.

На секунду я представила, как они были вместе и заходили в этот дом, когда не было меня. Тогда они были семьей. От этой мысли мое сердце сжалось. Алессандра о чем-то мило щебетала с Робертой. Лео подбежал к бабушке и обнял ее.

— Мы сделали пасту. Обед почти готов, — сказала Сильвия.

— Отлично, — сказала Роберта. — Мы голодные. Так устали с дороги. Где я ночую? На третьем этаже? — спросила бывшая Алессио.

У меня перехватило дыхание.

— Нет, на втором этаже, — сказала Сильвия. — Я приготовила для вас комнату.

— Хорошо, тогда я отнесу вещи наверх. Привет, Элина! — сказала Роберта с улыбкой.

Я вежливо кивнула.

— Я помогу занести вещи в вашу комнату, — сказал заботливо Алессио.

— Хорошо, — улыбнулась ему Роберта.

От этой сцены мне стало еще хуже. Ребята поднялись наверх, а я начала убирать со стола, чтобы хоть как-то отвлечься от негатива.

— Пора поставить птицу в духовку. Я вчера замариновала ее, — сказала Сильвия.

— Чем я могу помочь? — спросила я.

— Поставь, пожалуйста, воду на пасту. Але, нужно приготовить мясной соус, — сказала Сильвия.

— Хорошо, — ответили мы обе.

Примерно через 40 минут паста была готова.

— Я позову ребят, — сказала я и отправилась наверх.

Когда я поднялась на второй этаж, услышала звуки гитары, которые доносились с террасы. Поднявшись, я увидела игравшего на гитаре Алессио, рядом с ним были Лео и Роберта. Я получила удар по голове.

Успокаивая себя, я зашла в комнату. Кажется, они не заметили меня. Оказавшись в комнате, я прижалась к двери и закрыла глаза. Затем я решила позвонить Лене. Взяв телефон, я набрала ее номер.

— С праздниками, дорогая! — сказала я, услышав ее голос.

— Привет! И тебя, — сказала она в ответ.

— Прости, что беспокою тебя, но мне очень тяжело, — ответила я.

— Что случилось? — спросила она.

Я вкратце рассказала свою историю.

— Ох, Элина. Твои чувства понятны. Расскажи о них Алессио. И еще, если он успокаивает тебя и он с тобой, то просто доверься ему. Перестань видеть во всех врагов и выдумывать то, чего нет, — сказала она. — И постарайся переключить свое внимание на праздник, на радость.

— Хорошо, огромное тебе спасибо! — сказала я.

В этот момент в комнату заглянул Алессио.

— Ничего, дорогая! С праздниками! До связи, — сказала она и положила трубку.

— Все в порядке?

— Да, я просто звонила Лене, своему психологу, сказала я спокойным тоном.

— Что-то случилось? — спросил он и зашел в комнату.

— Нет. Но я хочу поговорить, — сказала я.

— Слушаю! — сказал он и сел на кровать.

— Алессио, я тебе полностью доверяю, — начала я свою речь, — и ты прав, что нужно быть проще, что нужно просто жить и радоваться, но меня задевает то, что ты проводишь время с Робертой. Да, да! Я знаю, что вас ничего не связывает и ты просто проводишь время с сыном, но ваши совместные минуты причиняют мне боль, так что мне лучше не проводить время рядом с Робертой, за редким исключением. Я не буду устраивать скандалов или истерик. Я хочу встретить это Рождество с радостью. Я говорю про будущее. Вот и все.

— Хорошо, я понимаю тебя. Если бы я был на твоем месте, мне бы тоже было больно. И ты права, что лучше будет, если вы особо не будете видеться. Но скоро Рождество, так что давай не будем о грустном. Пойдем обедать? — сказал он.

— Да, согласна. Идем.

Он поцеловал меня и крепко обнял, затем мы спустились вниз. Стол был уже накрыт. Все сидели за столом.