Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис. Страница 37

— Как ты себя чувствуешь? — ласково спросила меня Лирей.

— Нормально, — Я приподнялась на кровати и, подсунув подушку под спину, устроилась в полулежачем положении. — Как долго я спала?

— Почти двое суток.

— Ох-х. Так долго? — изумлённо выдохнула я.

— Ты была очень утомлена и морально, и физически. Тебе нужен был отдых. А сон, как известно лучшее лекарство.

Я посмотрела на свои руки с удивлением отмечая, что раны и ссадины на них полностью затянулись. Будто ничего и не было. Не было тех жутких мгновений, что мне пришлось пережить после похищения даргов, и того отчаяния и невыносимой боли, которые я испытала думая, что Элиор погиб из-за меня.

— А Элиор… Как он? — вскинула на Лирей тревожный взгляд.

— Не волнуйся, с ним всё хорошо. Его тело всё ещё восстанавливается от полученных ран. Он спит и пока не просыпался.

Я выдохнула облегчённо.

Главное, что с ним всё хорошо.

Прикрыв глаза, попыталась взять себя в руки и совладать с эмоциями, что всколыхнулись во мне с новой силой. Я ведь так и не поняла до конца, что произошло там на скале? Тэрон сказал, что это я вернула Элиора к жизни. Но как? Я так и не смогла понять, поэтому чувствовала себя в полной растерянности.

— Я… не хотела, чтобы так всё вышло. Понимаешь? Просто я…

— Тише, милая, не плачь, — женщина обняла меня и ласково погладила по спине. — Всё хорошо. Главное, что ты успела, смогла почувствовать свой дар и воспользоваться им. Это хорошо. Очень редко кто из альв начинает чувствовать его ещё до рождения своего первенца. Ты молодец, Элив.

— Что это за дар? — Я вытерла рукой слёзы и посмотрела на Лирей. — Тэрон сказал, что они передали мне свою магию жизни. Что у меня теперь дар. Но что это значит? Я думала, что это только для продолжения рода.

— Не только для этого, — улыбнулась она.

Договорить женщина не успела в комнату вошёл император.

Лирей тут же соскочила с кровати и низко поклонилась, опустив голову.

— Ваше Величество…

Тэрон подошёл ближе и ощупал меня взглядом — задумчивым и каким-то… холодным? Он молчал. И я сама будто оцепенела. Но это скорее от растерянности.

— Лирей, проследите, чтобы Элив хорошо поела, — наконец произнёс он. — Ей нужны силы, чтобы восстановиться.

— Да, конечно, Ваше Величество. Сейчас я распоряжусь, чтобы принесли обед.

Она ещё раз поклонилась и не глядя на меня выскочила из комнаты. А мы с Тэроном остались одни.

Я думала, что вот сейчас он что-нибудь скажет мне или хотя бы начнёт отчитывать за всё что произошло. Ведь он наверняка злится, я знаю. Пусть скажет хоть что-нибудь, но только не молчит.

Вопреки моим ожиданиям сахат так ничего и не сказал. Посмотрел на меня отсутствующим взглядом и, развернувшись, направился к двери.

— Тэрон, — позвала я.

Но мой грозный муж и повелитель драконов даже не обернулся. Хотя, на мгновение он остановился у двери, замер, а затем решительно покинул комнату.

В сердце защемило от боли.

Зачем он так со мной? Я и так знаю, что виновата. Но я ведь всё это не со зла, и я не хотела, чтобы так произошло.

Что теперь будет? Они меня никогда не простят?

Наверное, мне нужно радоваться, что драконы наконец потеряли ко мне интерес. Но отчего же на душе так тоскливо и больно, а сердце сжимается словно в тисках.

Я обессиленно откинулась на подушку и уставилась в потолок размышляя о том, что же мне теперь делать.

Надо как-то налаживать отношения. Но как?

В голове, как назло, не было ни одной здравой мысли. Я понятия не имею, как нужно мириться с мужчинами.

Может я первая должна что-то сказать? Или сделать?

Додумать я не успела, в комнату впорхнула Лирей и ещё две молодые служанки.

— Живее девушки, сервируйте стол, — строго прикрикнула женщина.

Служанки сразу же засуетились, накрыли небольшой стол белоснежной скатертью и принялись расставлять на нём аппетитно пахнущие блюда с подносов.

Запах свежей выпечки и ещё чего-то очень вкусного защекотал ноздри.

Я поднялась с кровати, накинула на себя лёгкий халатик из нежной тонкой ткани и подошла к столу с интересом разглядывая приготовленные угощения. Румяные булочки, сок, фрукты и ароматное жаркое из мяса и овощей — всё выглядело так аппетитно, что у меня тут же заурчало в животе.

Я села за стол и сразу же приступила к еде. Оказывается, я была такая голодная, что казалось съем целого быка. Но после того, как я отправила в рот несколько ложек жаркого к горлу внезапно подступила тошнота. От запаха, как мне казалось, ароматного мяса меня замутило с такой силой, что я еле добежала до купальни вывернув содержимое желудка в объёмную чашу, стоящую на полу.

— Боги, что со мной? — всхлипнула я.

Вслед за мной в купальню влетела взволнованная Лирей и присела рядом.

— Элив, что случилось? Тебе плохо?

Она подала мне влажное полотенце. Я вытерла им лицо и тошнота постепенно начала отступать.

— Не знаю… Меня вдруг замутило и… Может мясо было не свежее? Ведь до этого я себя чувствовала хорошо.

Лирей как-то странно посмотрела на меня, с загадочной хитринкой в уголках глаз, а потом ответила:

— Думаю мясо тут ни при чём. Скорее всего… ты просто беременна.

Я вскинула на неё ошарашенный взгляд.

— К-как беременна?

Женщина широко улыбнулась.

— А вот так. Когда мужчина и женщина спят вместе у них появляются дети. Разве ты не знала? А у тебя было целых три мужчины. Было бы очень странно если бы ты не забеременела в ближайшее время, — покачала она головой и улыбнулась. — Поздравляю тебя, милая, скоро ты подаришь наследника империи сахатов.

Глава 45

Новость о беременности выбила меня из колеи. На душе и так был полный раздрай, а тут ещё и это.

После того, как местная повитуха покинула комнату я попросила Лирей оставить меня одну. Мне просто необходимо было всё обдумать и решить, как поступить дальше.

Наверное, я должна рассказать об этом Тэрону? Или Миросу?

Боги, я даже не знаю кто из них отец ребёнка.

Положив ладошки на живот, я прислушалась к своим ощущениям.

Ничего…

Я совсем ничего не чувствовала, если не считать слабости и навязчивой тошноты.

Боги… У меня скоро будет ребёнок! Или дракон?

Если честно, то совсем не верилось, что внутри меня растёт маленький дракончик. Поэтому я никак не могла свыкнуться с этой мыслью. Хотя… рано или поздно это всё равно должно было случиться, ведь так?

Дети — это прекрасно!

Просто я совсем не ожидала, что это произойдёт так быстро.

Я ласково погладила свой живот и мысленно заговорила с малышом:

«Ты ещё совсем крошка и даже не подозреваешь насколько ты важен для всех. И я уверена, что твой папа обязательно тебе обрадуется. Вот только как бы узнать кто из драконов твой отец? Да-а, это задача. Ну а пока ты будешь моей маленькой тайной. Но это только на время, не волнуйся. Думаю… ты-то мне и поможешь помириться со своими папочками».

Эта мысль неожиданно придала мне сил и уверенности в себе.

Всё равно они не смогут злиться на меня вечно.

Полная решимости я одела платье и вышла из комнаты.

Мироса я нашла в малой гостиной. Он даже не заметил моего появления увлечённо что-то разглядывая на большой карте, разложенной на столе. Но тихий щелчок двери выдал моё присутствие — муж поднял глаза.

Я застыла у двери скованная его пристальным взглядом. На мгновение мне показалось, что в нём промелькнул тот огонёк восторга и обожания, которым он всегда смотрел на меня, но он тут же исчез, оставляя только пустоту и морозный холод.

Да что же это такое! Они что, действительно все решили объявить мне бойкот?!

Мирос — мой любимый, заботливый и ласковый дракон. Только с ним моя душа всегда пребывала в спокойствии и неге. А сейчас она разрывается и болит от тоски.

Дракон выпрямился и посмотрел на меня прищурившись, спросил: