Гордыня (ЛП) - Холлифилд Дж. Д.. Страница 20

Я мастурбировала, думая о моем сексуальном студенте. Студенте, о котором просто нельзя думать в такой момент.

— Черт, я вляпалась, — простонала я, скатываясь с кровати, чтобы принять душ.

Проблема в том, что как только я разделась и вошла в кабинку, то стала мечтать о том, как мы с Мэйсоном вернулись бы в мотель, он завел бы меня в душ и стал тщательно трахать, прижав к стойке, а потом подставил бы меня под теплые струи, чтобы вылизать дочиста.

Как только вода коснулась тела, я снова опустила руку к ноющим складкам.

— Черт, у меня никакой силы воли, — простонала я, вновь оправляясь в сольный полет.

Глава 9

Мэйсон

Живой.

Он оказался живым, мать вашу.

Мы были в нескольких секундах от того, чтобы сбросить отца Рэтта в болото к аллигаторам, уверенные, что он мертв. Я до сих пор злился на то, как мы были беспечны. Однако в ту самую ночь, помимо всего этого дерьма, произошло кое-что еще. Мы сблизились. Стали настоящими братьями. Может, нас и свела вместе вся эта элитная чушь, но наблюдая, как каждый из них встает на защиту другого, я испытывал чувство гордости — как бы это ни было забавно — что все они прикрывали мне спину.

Я выкинул из головы остаток ночи и ту явную угрозу, которую озвучил отцу Рэтта, и мысленно вернулся к своей основной задаче.

Меган Бенедикт.

Я строчил заметки в тетради, стараясь не отстать от ее быстрого темпа. Страсть в голосе Меган была чертовски горячей. Я терял ход мыслей каждый раз, когда в сознании всплывали образы нашей ночи, но вид ее аккуратной милой задницы в этой юбке, как ни странно, возвращал меня к реальности.

Меган подозвала меня перед занятиями и, обратившись ко мне как к мистеру Блэквеллу — что меня возбудило и заставило вспыхнуть ее щеки — спросила останусь ли я после лекции. Надо было быть сумасшедшим, чтобы не согласиться. Хотя ее милое официальное обращение казалось излишним. Я же побывал глубоко внутри нее. Ни к чему разговаривать со мной на «вы».

Узнав о ее семейных связях с Лилиан, я провел исследование. Гуглил и пытался найти хоть какие-то пересечения Меган с «Элитой». И ничего. Вся информация, связанная с ее именем, была положительной. Идеальные оценки, идеальное поведение. Никаких указаний на то, что Меган Бенедикт могла быть кем-то другим, скрывая какие-то грязные тайны. Она казалась невинной. Потому мне стоило выяснить историю отношений Меган и Лилиан. Почему эта гадина решила подставить свою собственную семью? Мне нужно было отыскать ответы. И быстро. Лишь вопрос времени, когда Лилиан подзовет меня и потребует завершить миссию.

Меган отвернулась от доски, подошла ко мне и наклонилась посмотреть, чего я добился.

— Знаешь, я не понимаю, почему ты решил, что тебе не справиться без моей помощи. Кажется, ты довольно быстро все схватываешь, — она убрала с лица выбившуюся прядь, и я ощутил аромат ее цветочного шампуня.

— Ты говоришь это, заглянув в мои корявые записи? — я просмотрел строчки, написанные за последний час. Мой почерк был ужасным. Я не понимал и половины того, что она писала.

— Конечно. Это ведь значит, что ты усердно занимаешься, чтобы все понять. Иногда заметки от руки очень помогают. Когда я училась в колледже, бывало, по три раза переписывала лекции, чтобы их усвоить, — я выгнул брови от одной мысли, что придется переписывать это дерьмо трижды. — Халк не любит делать заметки? — пошутила Меган, но ее смех быстро затих, стоило ей осознать, как именно она меня назвала. — Ох, я… Черт, я не имела в виду…

— Все в порядке. И нет, Халк не любит делать записи, — я одарил ее игривой улыбкой, когда она села на стул рядом со мной.

Трудно не пошутить над ней из-за прозвища. Я не переставал думать о втором раунде с того момента, как вошел в ее аудиторию, и судя по поблескивавшим глазам Меган, она думала о том же.

— В любом случае… — она отстранилась, увеличивая между нами дистанцию, и я тут же заскучал по ее близости, — думаю, ты все понял. Просто больше не пропускай занятия, и окажешься на пути к познанию всех тонкостей древнегреческой теологии.

Сейчас мне было плевать на греков. Я не мог оторвать взгляда от ее полных губ и ореховых глаз. Почувствовав, что мой взгляд стал доставлять ей неудобства, я попытался унять свое напряжение.

— Да, конечно. Легко, — я закрыл тетрадь, ощущая на языке горький привкус лжи.

Я никогда не осилю этот курс самостоятельно. Половина того дерьма, о котором она говорила, была мне незнакома. Как и говорила Лилиан, будучи уличной шпаной с аттестатом из тюрьмы, я никак не мог учиться ни в одном колледже. Мне здесь было не место. Но я не хотел говорить об этом Меган.

С осознанием жестокой и правдивой реальности я поднялся и засунул тетрадь в портфель.

— О, уже уходишь? — ее улыбка дрогнула.

— Спасибо за помощь. Увидимся завтра, профессор, — я игриво ей улыбнулся.

Это сделало свое дело, поскольку ее глаза расширились. Мы оба поднялись и молча смотрели друг на друга, пока у меня не зазвонил телефон, разрушая момент. Вытащив его, я увидел сообщение от Мики.

Мика: 9-1-1. Мне нужен мой брат. Приходи один.

«Черт».

Мика вел себя странно с самого момента нашего воссоединения. Он что-то скрывал, только я не мог понять, что именно. Я и без рассказов Мики мог сказать, что последние два года прошли для него нелегко.

— Мне пора, — я вернул телефон в карман, сознавая, что наш момент упущен.

Кивнув, я вышел из аудитории, сожалея, что вообще приходится уходить, и написал Мике.

Я: Скоро получишь брата. Еду.

Глава 10

Мэйсон

Я едва стоял на ногах.

Голова трещала после бессонной ночи, когда шагал под холодным ветром в аудиторию. Я потер пальцами уставшие глаза и заметил оставшуюся грязь под ногтями. К горлу подступила желчь, и я отодвинул прочь воспоминания. От моей кожи все еще разило смертью и землей.

Кровь.

Кровь.

Кровь.

Я перепрыгивал через две ступеньки, направляясь на занятие по биологии. Хотя единственная лекция, на которой мне сейчас хотелось присутствовать, это та, что вела Меган, однако она стояла в расписании лишь завтра. Странно было признавать, но я скучал по Меган. По ее смеху. По такому очаровательному волнению относительно древнегреческого дерьма. По тому, как она украдкой смотрела на меня во время занятий. Я хотел ее увидеть. Она нужна мне после прошлой ночи и того, что мне пришлось сделать. Что мы вынуждены были совершить.

«Мика, какого хрена ты наделал?»

Я никак не мог найти слов, увидев открывшуюся передо мной картину. Он мне тогда не ответил. Мика задыхался, как дикий зверь, загнанный собственной яростью.

«Черт. МАТЬ ВАШУ»!

Я поднялся еще на две ступеньки и остановился. Мимо меня бежали люди, спеша зайти внутрь. Но мне нужно было увидеть Меган. Нужно, чтобы она избавила меня от всего этого темного дерьма в моей голове. Спустя мгновение я сменил курс, побежав навстречу ледяному ветру, пока не добрался до нужного здания. Но когда я распахнул дверь аудитории Меган, то увидел какого-то старика.

— Заходите, — сказал он, протягивая тест.

— Эм, нет, я ошибся кабинетом, — сказал я и пошел прочь.

«Черт».

Желание увидеть Меган только усилилось, но меня грызло разочарование, поскольку я никак не мог ее найти. Именно в этот миг я решился на иррациональный шаг и написал Лилиан.

Я: Чтобы поработать над заданием, мне нужно знать, где она сейчас.

Я принялся ждать ответа, уже пожалев, что нажал «отправить», но Лилиан ответила почти сразу.

Гадина Гриффин: Библиотека.

Я знал, что она справится. Мог держать пари, что у нее под каблуком была целая шайка следопытов, преследующих всех нас. Отбросив все размышления, я кинулся в библиотеку. Надвигался шторм, и хотелось бы попасть под крышу раньше, чем меня снесет. Когда я ворвался внутрь, на меня тут же бросили несколько хмурых от нежелательного шума взглядов. Я стал осматриваться, игнорируя пристальные взгляды. Давно я не бывал в библиотеках. За помощью направился к стойке, заметив там пожилую женщину. Она оглядела меня сконфуженно и даже с отвращением, прекрасно понимая, что я не походил на заносчивых богатеев, посещавших этот колледж.