Песнь Отмеченной (СИ) - Гейзер С. М.. Страница 26

Прошло несколько минут.

А затем чувство подтвердилось внезапным криком одного из солдат, стоявших на страже у двери.

— Огонь! — закричал он. — Во дворе пожары.

Дверь распахнулась, впустив с собой вой ветра. Почти половина стражей выбежала наружу, и еще несколько последовали за ними немного погодя, после того, как первая группа выкрикнула обнаруженное; по-видимому, в дополнение к устроенным пожарам было еще и несколько недееспособных слуг.

По крайней мере, мои друзья исключительно хороши в создании хаоса, подумала она с печальной усмешкой.

У двери осталось лишь три стража, их глаза были поглощены творящимся хаосом. Вероятно, сейчас лучшая возможность сбежать.

— Хорошо, — сказала она Сильверфуту. — Выведи меня отсюда. Осторожно. И помни, мне не так легко передвигаться незамеченной, как тебе.

Он снова коротко склонил голову набок, будто оценивая ее размеры и способность прятаться. Он повернулся и выскочил в коридор, направляясь в противоположную сторону от той двери и огня за ней.

Кас глубоко вздохнула. Затем, держась как можно ближе к стенам и теням, она последовала за ним.

Коридор, по которому они шли, заставлял ее нервничать. Казалось, ему не было конца. Слишком много дверей, комнат; она была уверена, что в любую секунду одна из этих дверей распахнется, и стражи — или, возможно, сам король-император — с грохотом выйдут, чтобы преградить ей путь. Со всех сторон до нее доносились звуки шагов и голосов, и было трудно определить, приближались ли все эти звуки или удалялись.

Прошло совсем немного времени, прежде чем Сильверфут ворвался в одну из комнат. Дверь в нее была слегка приоткрыта. Кас замедлила шаг, беспокоясь о том, почему она была открыта, и кто мог быть внутри, но в конце концов она решила довериться своему проводнику. И бросилась вслед за ним.

Внутри было тихо, как после свежего снегопада, и почти так же холодно. Беглый осмотр — комната пуста. Кас осторожно прислонилась спиной к двери, надавливая, пока не услышала щелчок защелки. Она заперла дверь и шагнула вглубь.

Она поняла, что они в библиотеке.

Небольшой библиотеке, которая, казалось, была заброшена много лет назад.

Кас любила книги, но в этой империи они были редки и дороги; у нее была небольшая коллекция книг в их убежище, большинство из которых Асра добыла для нее, и не важно, каким способом. Она перечитала их все по нескольку раз. Все, от сказок до захватывающей, по большей части правдивой истории эльфийской королевы-воительницы, чье имя она позаимствовала прошлой ночью, до навевающей сон истории трех Маррлэндских империй и их взаимоотношений на протяжении веков… она переживала каждый раз, когда одна из страниц ее томика случайно сминалась или их крепления слабли, или когда где-то появлялись малейшие пятна или разрывы.

Поэтому, когда она увидела, как эти забытые книги теперь пылятся на полках вокруг нее, все внутри нее оборвалось. И она еще больше возненавидела за это короля-императора Варена, потому что не так, по ее представлениям, должна выглядеть королевская библиотека; здесь не было порхающих вокруг смотрителей, не было ученых, любовно перелистывающих страницы, и даже ламп для чтения не было. Единственный свет исходил от нескольких равномерно расположенных световых люков на крыше, но и он был тусклым из-за тонкого слоя пыли и паутины на стеклах.

Единственным местом, которое выглядело так, будто его недавно посетили, был маленький письменный стол у задней стены. И, судя по тяжелому запаху дыма и воска от недавно потушенной свечи, это был совсем недавний визит. Точнее, двух свечей; они стояли в подсвечниках, расположенных по обе стороны от большого куска пожелтевшего пергамента.

Кас сделала несколько шагов к этому столу, ее любопытство взяло верх.

Она подошла достаточно близко, чтобы лучше разглядеть пергамент, который освещали свечи. Несмотря на темноту, было нетрудно разобрать самые смелые части того, что было написано на пергаменте чернилами. Надпись была на языке, которого она не знала, но там было несколько выделенных жирным шрифтом имен, которые она узнала — имена тех пятнадцати могущественнейших богов и богинь их мира. Эти имена были одинаковыми на всех языках мира. И их символы тоже были здесь, расположенные в своей иерархии, точно так же, как они были выгравированы на том окне, которое она видела ранее.

Ее взгляд остановился на символе Солнца в верхнем ряду. Под ним стояло имя Солатис; это была верховная богиня Солнца. А слева и справа были символы Анга и Тароза, верховных богов Хитрости и Камня соответственно. Кас сделала еще несколько шагов вперед. Внезапно она почувствовала острую потребность рассмотреть все поближе.

Почему он здесь?

Кто его изучал?

Что означают эти странные слова, нацарапанные по бокам пергамента?

Резкий лай Сильверфута привлек ее внимание. Несколько секунд спустя она услышала, как кто-то гремит в дверь, которую она заперла. Сердце колотилось у нее в горле, она повернулась, продолжив свой побег, кинувшись за лисенком, когда он пролетел через комнату и оказался под аркой с выведенными на ней словами, на чтение которых Кас не стала тратить время. Арка обозначала вход в короткий коридор с потрепанной дверью в конце.

Стены прохода были из стекла, а внизу стояли цветочные горшки. В них ничего не росло, почва была сухой и твердой. Когда они добрались до двери в конце стеклянного туннеля, Сильверфут скрылся за одним из горшков, который был отодвинут от стены и тут же быстро выскочил по другую сторону стекла. Вблизи обнаружилась трещина в нижнем углу стекла. Небольшая, едва заметная, но Сильверфут мог протиснуться во впечатляюще крохотные места, и, похоже, повозился немного, раскапывая землю подо всем этим.

Должно быть, именно так он и попал внутрь.

Кас выбрала дверь. После недолгой борьбы со старой ржавой ручкой она толкнула ее и выбежала на прохладный утренний воздух. Эта часть дворцового двора выглядела такой же неухоженной, как и та библиотека, с увядающими растениями и осыпавшимися сухими листьями, покрывающими большую его часть. Это пространство окружала каменная стена. Слишком высокая, чтобы перепрыгнуть через нее, но окаймленная несколькими раскидистыми деревьями с толстыми ветвями, которые, казалось, выдержат ее вес; она смотрела, как Сильверфут перепрыгивает через лабиринт этих ветвей, а затем — и стену.

Возле одного из этих деревьев был фонтан. Покрытый мхом, похожий на тигра зверь из камня смотрел на лужу грязной воды, его пасть была открыта в реве. Когда-то из этих открытых челюстей, вероятно, лилась вода. Но теперь он сух — за исключением этого бассейна, — а это значит, что он не скользкий, и по нему легко карабкаться.

Перебросив украденный меч через стену, чтобы освободить руки, Кас быстро взобралась на плечо тигра, достаточно высоко, чтобы дотянуться до крепкой ветки дерева. Она уже собралась было схватить ее и забраться на дерево, когда услышала знакомый голос, кричащий ей остановиться.

Она оглянулась и нахмурилась, увидев входящего во двор капитана Миротворцев.

Снова он.

— Я сказал, остановись!

Пространство вокруг нее начало холодеть, и мир приобрел тоже приглушенное, серое качество, что и за пределами дома Даркхэнда.

Кас поколебалась, всего секунду. Ровно столько, чтобы потерять равновесие на изгибах тигриного тела. Она махала руками и била воздух ногами, пытаясь найти опору, но ее действия кончились тем, что обветренный камень откололся — и под ее правой ногой остался лишь невесомый воздух. Она соскользнула, и ей пришлось подпрыгнуть, чтобы не упасть. Она ловко приземлилась по пояс в воду, больно ударившись коленом.

Холод и тени исчезли. В следующее мгновение Капитан Эландер догнал ее, схватил за руку и потащил к краю фонтана. Он резко замер, когда их взгляды встретились. Его глаза расширились.

Пытаясь освободиться, она мельком увидела свое отражение в темной, грязной воде…