Песнь Отмеченной (СИ) - Гейзер С. М.. Страница 50

— Думаю, мы должны увезти тебя из города, — сказал Эландер, отходя от окна. — Сейчас же.

— А как же Тара?

— С ней все будет в порядке. Она, как и Кейден, знает, как быстро выбраться и без нашей помощи.

Снаружи донесся еще один рев, и Кас согласилась.

Они устремились к переднему двору и отвязали своих лошадей; две другие лошади уже исчезли — Кас надеялась, животных забрали их хозяева. Эландер все еще был убежден, что их владельцы знают, как о себе позаботиться. Но Кас не была с ними знакома настолько, чтобы не согласиться с ним, поэтому поспешила в путь.

Собравшаяся ранее толпа на крыльце почти разошлась. Немногие оставшиеся были охвачены ужасом происходящего, поэтому не стали расспрашивать Кас и Элендара о случившемся с Амоном и его дочерью. Эландер без помех забрал свое оружие, и вдвоем они быстро повели своих лошадей через улицу к небольшой тропинке между двумя домами, скрывавшими их от посторонних глаз. Началось снаряжение лошадей.

Со стороны площади донесся еще один рев.

Кас хотела посмотреть, что издает такой ужасный шум, но вместо этого слегка покачала головой, продолжив возиться с уздечкой Лили.

Затем раздался звук чего — то… ломающегося. Бьющегося стекла. Крошащихся кирпичей. Последовали новые крики.

— Сосредоточься, — настоял Эландер.

Кас кивнула, даже когда мимо их укрытия пробежал нескончаемый поток испуганных людей. Глаза Лили широко раскрылись и побелели от страха. Она положила руку ей на бок, пытаясь успокоить животное. Лошадь вздрогнула от ее прикосновения и топнула копытом.

Раздался еще один рев.

Он прозвучал так, будто его источник удалялся от них. Кас больше не могла сдерживать свое любопытство. Она накинула поводья Лили себе на шею, а затем выскочила из укрытия, до того, как Эландер смог ее остановить.

Выйдя из укрытия, она увидела перед собой чудовище.

Оно стояло далеко на той же улице, полностью закрывая собой вид на центральную площадь. Оно оказался почти таким же высоким, как и окружавшие его дома, — даже выше, если считать его загнутые и острые рога на голове. Длинная морда казалась похожей на лошадиную. Но кожа на морде будто оплавилась, оставив только узкий череп с глубокими глазницами, светящимися красным светом. Он вприпрыжку передвигался на четырех высоких мускулистых лапах, напоминающих Кас стволы деревьев. Они расщеплялись внизу, как корни с острыми концами, впиваясь в землю и оставляя в ней глубокие следы. На его сгорбленной спине оказалось еще больше острых выступов — целый плащ из шипов, колыхающийся от его движении, как поле колючей, окаменевшей травы. Земля под ним сотрясалась. Она уставилась на него, застыв на месте. Чудовище встало на задние лапы, устремившись к ближайшему дому. Острые корни на конце правой передней лапы ударили по крыше, и под весом существа кирпичи разлетелись в стороны, будто были сделаны из бумаги. Легким движением монстр сорвал с дома крышу.

Он снова упал на четвереньки. Присел на корточки. У него отвисла пасть. Кас, находясь слишком далеко от него, могла хорошо рассмотреть его зубы. Она увидела странное черное облако, вырывающееся из его пасти вместе с дыханием. Появившееся облако поглотило улицу, двигаясь, словно…

Словно увиденная ею раньше тень.

Она наблюдала, как облако пронеслось над небольшой толпой людей. Мгновение спустя оно рассеялось, оставив после себя неподвижные тела.

— О, боги, — прошептала Кас, отступая на несколько шагов. — Что, во имя трех преисподней, это такое?

Эландер схватил ее и прижал к груди, скрывшись из виду. На мгновение она оказалась зажатой между ним и теплым кирпичом дома, не в силах пошевелиться. Он удерживал ее на месте, высунувшись из укрытия и изучая монстра.

Он смотрел на него дольше, чем она, — так долго, что, казалось, забыл, что держит Кас. Его рука сильно прижалась к ее бедру, и ее окутал землистый запах. На мгновение она каким — то образом позабыла о чудовище прямо за углом.

— Почему оно здесь? — наконец прошептал себе под нос Эландер.

— Хм, почему действительно важно прямо сейчас?

Он медленно перевел взгляд на нее.

— Этот монстр — гармора — одно из древних существ, которые раньше сопровождали бога Хитрости Ангу. По воле двух верховных богов его держали в аду прикованным цепями последнюю сотню лет.

Он отступил от нее, и теперь ее разделяло с ним и его манящими прикосновениями и запахом несколько футов.

— Поэтому вопрос почему важен, — настоял он. — Потому что этого монстра… Его не должно быть здесь, в мире смертных. Помнишь, что говорил Амон? Что его дочь выкрикивала имя бога Хитросьи во время галлюцинаций?

Поняв, на что намекает Эландер, Кас почувствовала, как по коже пробежал ледяной жар.

— По — твоему, в этом всем каким — то образом замешан бог? — в голове быстро пронесся ее недавний разговор с королем — императором.

Тень может быть божественной…

— Не знаю, — ответил Эландер. — Но кто еще это может быть? Этот зверь появился прямо после того, как ты сотворила… нечто в доме… странное совпадение, правда?

Она ощетинилась.

— Я не имею к этому никакого отношения.

— Я не говорил, что в этом замешана ты, — он нахмурился. — Не обязательно ты.

Кас с легкостью прочитала его невысказанные вслух мысли: очередная странность, произошедшая рядом с тобой…

— Тогда почему ты так на меня смотришь? — потребовала она ответа.

Эландер ответил не сразу. Он отвернулся, поспешно переключив внимание на лошадь, быстро закончив несколькими быстрыми рывками поправлять ремни на седле.

— Ты что — то сделала в том доме, — наконец произнес он. — Что — то странное. Я никогда не видел ничего подобного. Мне просто интересно…

Она пристально посмотрела на него, заставляя его закончить предложение. Часть ее хотела знать, что именно ему интересно, даже, несмотря на то, что может ужаснуться от услышанного.

Но Эландер ничего не сказал. Он только подошел к ее лошади, схватив ее за поводья. Он подвел животное к ней, сунув их ей в руки.

Кас сглотнула, чтобы избавиться от внезапно возникшего кома в горле.

— Итак, каков наш план?

— План в том, что ты держишься очень близко ко мне, — ответив он, метнув глаза на звук очередного рева, — надейся, что твоя лошадь быстро скачет, и ты не умрешь.

— Неясный план.

— Если у тебя есть план получше, буду рад услышать.

Она открыла рот. Закрыла его. Нахмурилась.

— Ну? Есть?

Кас промолчала.

— Так я и думал, — он слегка нахмурился, услышав очередной грохот разлетающихся кирпичей и бьющегося стекла, но не отступил от плана увезти Кас подальше от бушующего хаоса. — А теперь быстро следуй за мной.

— Мы просто… сбежим?

— Опять же, если у тебя есть план получше…

— Мы сбегаем, в то время как монстр разрушает город?

— Да.

Она схватила рукоять меча, с каждым шагом сильнее сжимая его, пока они удалялись от разрушений. Он продолжил путь, даже когда Кас крикнула ему вслед:

— Но что, если ты прав, и все связано? Разве мы не должны все расследовать? Это наша первостепенная задача, разве нет?

— Я не говорил, что мы сбегаем от этого всего навсегда, — ответил он, не оглядываясь.

— Но что, если я вызвала это чудовище?

— Тогда просто радуйся, что оно тебя не заметило, хорошо? Только если ты не планировала сегодня умереть?

Кас ничего не ответила.

Она ответить бы, если бы не хор криков вдалеке, становящихся все громче и оглушительнее. Она не привыкла к смерти — никто в империи не привык, — но ей было больно, когда по ее вине погибали люди. Если монстр появился здесь из — за нее, бегство может разозлить его еще больше. Сделать его свирепым.

И, кроме того, бегство не даст ей никаких ответов.

Эландер наконец остановился и оглянулся. Он поймал выражение ее лица, сразу же направившись к ней.

— Не надо, — предупредил он. — Заноза, послушай меня, ты же не хочешь… — он был уже на полпути к ней, как она, повернувшись, устремилась к лошади.