Песнь Отмеченной (СИ) - Гейзер С. М.. Страница 51
Ей на встречу бежали десятки людей — все они летели в противоположную сторону. Кас не раз сомневалась в своем благоразумии. Несколько благонамеренных жителей деревни попытались схватить ее и заставить побежать обратно, будто она не видела того монстра, к которому мчалась.
Она прекрасно видела его и созданные им тени. Но ее так просто не остановить, даже ядовитые облака Забвения не поставили ее на колени. Ее жизнь не забрала и Теневая Болезнь. Кас не была непобедимой, но она была более хорошо подготовлена для борьбы с отвратительными, ядовитыми монстрами, чем большинство убегающих в крике жителей деревни. У нее есть большой опыт общения с подобными существами.
Или, по крайней мере, так она себя уверяла.
Эландер и его магия тоже оказались бы полезны. Но несколько быстрых взглядов через плечо дали понять, что он не следует за ней.
Сотоварищ или нет, он, очевидно, оказался не готов умереть вместе с ней.
Но она не винила его. Ей нет дела до того, на что он готов, а на что нет. Она обо всем позаботится сама.
Кас сосредоточилась на более важных вещах — например, на поиске незаметного пути, чтобы добраться до площади. Размеры гарморы ужасали, но в тесных городских улочках это давало ей преимущество. Чтобы передвигаться, этому монстру приходилось крушить все вокруг. Она может петлять по главной дороге и скрываться из виду, шнырять вверх и вниз по узким переулкам, перепрыгивать с одного прилавка уличного торговца на другой — и именно это она и делала.
Кас крадучись обошла площадь, и остановилась, когда монстр оказался к ней спиной. Прямо над ней возвышалась стена с пешеходной дорожкой вдоль вершины — сторожевой пост, используемый городскими властями, чтобы следить за шумным рынком внизу. Пост выглядел так, будто его забросили… наверное, потому, что второй такой же пост на другой стороне площади уже превратился в груду пыли и щебня.
Это было рискованно, но мост мог стать хорошей точкой обзора, и с нее Кас могла определить свой следующий шаг. Она нашла лестницу, ведущую на вершину стены, и взобралась по ней.
Улицу внизу усеивали трупы. Она насчитала десять неподвижных тел, прежде чем заставила себя отвлечься от потерь и перенаправить свою энергию на то, что она еще может спасти.
Гармора шествовала по улице, примыкающей к площади. Землю сотрясали ее длинные, мощные шаги, опрокидывающие торговые тележки. Оно не отходило далеко от этого квадрата; до того, как остановиться, чудовище преодолело сотню футов. Монстр поворачивался, возвращаясь назад по своим следам мощными прыжками. Казалось, поднимаясь в воздух, его изможденная морда принюхивалась.
Он явно охотился за чем — то, что находилось здесь недавно.
Не за ней ли чудовище ведет охоту?
Несколько храбрецов взяли в руки оружие и начали атаковать зверя. Кас наблюдала за происходящим, пытаясь понять, удалось ли смельчакам найти его слабые места. Нанося удары по массивному телу монстра, его пытались загнать в угол. Атаковали всем, что находилось под рукой, от настоящих мечей до садовых инструментов. Существо отбивало все удары, сбивая людей с ног. Словно комья грязи, в воздух взлетали тела, разбиваясь о дома и магазины. Люди замертво падали на землю.
Кас вздрагивала при каждом падении тел. Она пыталась выкинуть из головы эту картину, но быстро опустила руку на камень под собой.
Тук — тук — тук.
Сосредоточься.
Что подумает Варен, если сказанное Эландером об этом монстре правда, и происходящее стане доказательством того, что боги напрямую вмешиваются в дела их империи…
Конечно, это стоит, по крайней мере, нескольких месяцев ухода за Асрой.
Ее рука с новой решимостью сжала меч, висевший в ножнах у бедра. Кас никогда не сталкивалась лицом к лицу с этим монстром, но она уже имела дело с подобным на охоте за чудовищами. Перед ней новая миссия.
У нее есть цель.
Теперь просто нужно придумать план, как избавиться от монстра.
Она понаблюдала за ним еще мгновение и заметила, как он раскачивается, пытаясь быстро передвигаться. Скорее всего, ему не присуща ловкость. Если Кас сможет забраться ему под брюхо, его неуклюжие длинные лапы не смогут атаковать ее. Пока существо отвлекают, она сможет оказаться под ним.
Она устремилась вниз по лестнице до того, как смогла отговорить себя.
Глава 18
ГОРОД СОТРЯСАЛСЯ, шумел и кружился вокруг нее, но Кас продолжала бежать, останавливаясь только чтобы выбрать наиболее безопасный путь, дабы избежать огромных топающих лап гарморы.
Одна из этих лап опустилась прямо рядом с ней. Ее похожие на корни когти глубоко вонзились в дорогу, и по булыжнику побежала огромная трещина. Кас прыгнула на более твердую землю, восстановила равновесие и выхватила свой клинок. Она перекатилась через ближайшую к ней огромную лапу…
И солнечный свет исчез.
Она оказалась под монстром, и он был настолько велик, что закрывал собой солнце.
От него пахло странной смесью грязи, крови и пота. Она закрыла рот и нос рукой, стараясь не вдыхать мешающую сосредоточиться вонь. А ей нужно было сосредоточиться. Земля, на которой они стояли, была неровной, и монстр слегка согнул передние ноги для равновесия — это позволит ей достать до живота даже относительно коротким клинком.
Она бросилась вперед, а затем сделала выпад вверх. К счастью, брюхо существа оказалось мягким. Не потребовалось много усилий, чтобы проткнуть его — или прочертить клинком длинную полосу на мягком животе. Это был жесткий удар, из — за чего на плечи и спину Кас хлынула горячая темная кровь, от которой, сосредоточься она на этом ощущении хоть на миг, ее бы стошнило.
Гармора ревела и выгибалась, а Кас дико уворачивалась, едва избегая того, чтобы быть придавленной огромной лапой.
Пока существо продолжало метаться, Кас уклонялась и пробиралась сквозь его ноги. Пока монстр отвлекся на боль, она выскочила из — под него и с разбегу вонзила свой клинок в заднюю часть одной из лап. Выбравшись обратно на солнечный свет, она снова попыталась найти небольшое возвышение: раны на животе и ноге монстра замедлили и дестабилизировали его движения, но ей нужно было подняться достаточно высоко, чтобы нанести удар в наиболее жизненно важную область.
Она планировала ударить в горло. Там не было шипов, в отличие от тех, что покрывали всю заднюю часть его шеи. Вена на горле отчетливо проглядывалась с каждым яростным ревом, который издавало существо. Лук подошел бы гораздо лучше для поражения этой конкретной цели… но у нее не было лука.
Так что ей придется обходиться тем, что у нее есть.
Затем ее глаза нашли разрушенный сторожевой пост и то, что осталось от когда — то тянувшихся от него стен. С помощью сломанной лестницы она взобралась на часть стены, а затем побежала по ней, направляясь обратно к монстру. Она двигалась так быстро, как только могла — что было не особенно быстро, учитывая огромные трещины, расколовшие каменный вал, и целые куски камня, которые монстр уже выбил.
Но она продолжала бежать, и через мгновение гармора подняла голову, прислушиваясь к ее громоподобным шагам. Все как она и надеялась.
Движение заставило существо вытянуть шею вверх, сделав цель Кас еще более заметной.
Она снова засомневалась в своем здравомыслии, пока стремительно неслась к тому, что казалось концом стены. Этот край находился достаточно близко к тому месту, где стоял монстр, и она могла бы спрыгнуть и ударить его, если бы двигалась достаточно быстро…
Но собиралась ли она прыгать?
Мгновение спустя решение было принято за нее: гармора отпрянула назад и впечатала свой узкий череп в стену, а та загрохотала и начала рассыпаться под ногами Кас.