Всё - за Викторию (СИ) - Лемармот Соня. Страница 63
— Вы сможете ехать? — Джереми с тревогой смотрел, как Фокс, шатаясь, пытается устоять на ногах. Раненый тяжело дышал и, казалось, в любую секунду мог снова упасть в обморок.
Становилось ясно, что ехать дальше он не сможет. Джереми огляделся: дорога и проглядываемый в свете полной луны лесок по краям. Если люди и смогли бы здесь спрятаться, то лошади выдали бы их местоположение.
— Нужно их задержать, — сказал Фокс. — У меня к седлу приторочена веревка. Принесите ее, скорее.
Джереми послушался: глупо спорить с более опытным Фоксом сейчас. Да и не испытывал теперь к нему молодой Уоррен того презрения, что раньше. Зато он здорово волновался, но старался давить в себе это чувство и не терять присутствия духа.
Адам наклонился над плачущей Викторией. Она, запинаясь, пыталась что-то ему сказать, не переставая рыдать. Джереми вздрогнул, когда Фокс вдруг залепил ей пощечину. Виктория вскрикнула, голова ее мотнулась. Удивление и возмущение отразились на ее лице.
— Ты меня ударил? — она будто не верила в произошедшее.
— Ты снова с нами! Я рад. Вставай, ты мне нужна, не время предаваться печали.
Джереми лишь покачал головой, видя, что пощечина помогла, и девушка быстро пришла в себя. Он принес веревку.
— Привяжите конец к тому стволу, и покрепче, — сказал Фокс, показывая через дорогу, а сам направился с другим концом веревки к ближайшему дереву. — Виктория, помоги мне.
Втроем они натянули веревку через дорогу.
— Это их задержит на некоторое время, — сказал Адам. Он стоял, тяжело привалившись к дереву, и говорил через силу. — А вы езжайте как можно быстрее. За поворотом оставите мою лошадь. Может, это заставит бандитов искать нас в лесу.
— А ты? — девушка смотрела на него полными тревоги глазами.
— Я тоже остаюсь! — запальчиво заявил Джереми.
— Езжайте уже! — прикрикнул на них Фокс. — Пока мы здесь спорим, Джейсон приедет.
Он нехотя отошел от дерева, схватил Викторию за руку и повел к лошади, по пути говоря:
— Вовсе ни к чему, чтобы нас всех здесь убили, мне хочется еще пожить. И, Уоррен, у вас будет куда больше проблем на постоялом дворе, чем вам кажется. Джейсон будет требовать, чтобы вы отдали ему девушку. Он будет настаивать, что должен отвезти ее к опекуну. Не позволяйте ему даже близко к ней подойти, иначе они выведут ее из трактира и убьют. Если надо, врите, что вы ее муж. Наймите людей для охраны…
Джереми шел за ними, молча внимая Фоксу. Тот отлично все продумал, и, это, не смотря на то, что был ранен. Молодой человек чувствовал себя никчемным. Только теперь он начал понимать, насколько все серьезно, что на кону стоят жизнь и смерть. Раньше ему никогда не приходилось бывать в столь серьезных передрягах, но он постарается доказать, что и он достоин Виктории.
— Выжимайте из лошадей, сколько сможете, веревка бандитов надолго не задержит, — напутствовал их Фокс, и вдруг со злой усмешкой добавил: — И сохраните мою женщину для меня, Уоррен. А я тут в кустах отлежусь, потом вернусь и заберу ее у вас.
Всякая симпатия к Фоксу тут же исчезла, и Джереми вспылил:
— Да черта с два я ее отдам!
— Вот и договорились, — ехидно посмеиваясь, ответил Фокс, подсаживая Викторию на лошадь здоровой рукой и хлопая животное по крупу.
— Адам! — девушка умоляюще смотрела на него и, кажется, хотела еще что-то сказать, но он зло крикнул:
— Делай, как велю, и не создавай проблем!
Джереми видел, как упрямо сжались губы Виктории, как яростно сверкнули ее глаза. Она резко отвернулась и поскакала прочь.
Уоррен поехал за ней, уводя за собой лошадь Фокса.
***
Адам смотрел им вслед, пока всадники не скрылись за поворотом. Как только стих стук копыт лошадей, он, спотыкаясь и пошатываясь, как пьяный, сошел с дороги на обочину и спрятался за дерево.
Веревка, конечно, задержит бандитов, но ненадолго. Он вытащил сначала один пистолет и осмотрел его, потом второй. У него всего два выстрела, пока наемники будут подниматься и соображать, что произошло. Ножом он орудовать не в силах, он и стоит-то с трудом.
Сколько человек у Одноглазого? В самом начале у костра Адам насчитал шестерых. Двое остались лежать у трактира «Толстый мерин». Может быть, Кристиан убрал еще кого-то…
Не стоит забывать также о троих, которых послал Ричард Уоррен. Они вроде и не опасны для Виктории, но как их отличить в темноте от наемников?
Фокс прислушался. Вот и стук копыт со стороны, противоположной той, куда ускакали Виктория и Джереми, — значит, он не ошибся. Судя по звукам, всадников, действительно, было несколько.
Скорее всего, его убьют. Но, видимо, он не мог до конца осознать всю значимость этого события, потому и страха не было. Тупая пульсирующая боль затмевала разум. Адам был почти уверен, что в плече осталась пуля. Он даже чувствовал ее иногда. А, может, это воображение разыгралось… Он дотронулся до раненой руку, — весь рукав оказался мокрым от крови, повязка, наложенная Викторией, уже не спасала.
Его подташнивало, чувствовал он себя отвратительнее некуда, и казалось, что вот-вот снова потеряет сознание. Но, как никогда ранее, сейчас ему требовался ясный ум, иначе бандиты доберутся до Виктории. Страшно представить, что они сделают с беззащитной девушкой, — только страх за Викторию придавал сил.
А еще, как будто из другой жизни, пришло воспоминание о Жу-Жу, такое щемяще нежное, и совсем некстати. Уж лучше думать о предстоящей заварушке…
А хорошо бы сразу пристрелить Джейсона. Тогда есть надежда договориться с наемниками, перекупить, посулить им золотые горы.
Все-таки он не убийца. Не так-то просто стрелять в людей в упор. Если только за Викторию…
На дороге показались всадники. Адам насчитал четырех человек; отставая от них, с факелом ехал еще один.
Меньше, чем он ожидал; однако четверо — это все-таки много для него. Но главное — Одноглазый Джейсон. Если он, Адам, успеет убить главаря, есть шанс выжить.
Всадники на полном скаку приближались к веревке. Веселье начиналось.
ГЛАВА 11 — О безумствах
Адам отстраненно смотрел, как спотыкается первая лошадь, достигшая натянутой веревки, как красиво всадник вылетает из седла. Наемник упал на дорогу и скатился на обочину в траву.
За первой лошадью стали падать остальные.
Шум стоял страшный — животные ржали, бандиты орали, кто-то грязно ругался, кто-то выстрелил с перепугу. Над дорогой поднялся столб пыли.
Медлить дальше было нельзя. Адам сжал в руке пистолет и вышел из-за дерева. Он совсем забыл о боли, просто выкинул все мысли из головы и сосредоточился лишь на одной — ему нужен Джейсон.
Рядом поднялся один из приспешников Одноглазого, его шатало, и он с трудом стоял на ногах. Но, заметив незнакомого человека с пистолетом, наемник тут же потянулся за оружием. Фокс выстрелил, не задумываясь. Бандит упал.
Лошади сумели подняться и теперь бегали, мешая обзору. Адам крутился на месте, ища взглядом Одноглазого. И тут, в рассеивающихся клубах пыли, он увидел его: Джейсон ползал по земле, тряся головой.
Фокс бросил разряженный пистолет и достал второй. Он не имел права промахнуться…
Джейсон заметил его. Единственный глаз мерзавца расширился, когда тот узрел дуло пистолета, нацеленное прямо в лоб. Адам не собирался мучить подлеца или играть с ним. Он просто нажал на спусковой крючок, и Джейсон упал замертво.
Все. Дело сделано. Теперь осталось договориться с наемниками.
Сразу накатили тошнота и слабость, но Адам стоически гнал их от себя, стараясь сохранять ясный рассудок.
Полная луна по-прежнему освещала дорогу и редкий лес. Фокс огляделся. Совершенно лысый здоровяк склонился над телом того, кого Фокс застрелил первым. Еще один бандит стоял на обочине дороги шагах в пяти от Адама, держа наготове пистолет. По его осторожным повадкам, по острому взгляду сразу становилось ясно, что человек он умный и опасный. Третий, — тот, что ехал самым последним с факелом, — успел остановиться прямо перед натянутой веревкой и теперь гарцевал на лошади, с ужасом озирая место побоища. Он не пытался достать оружие и выглядел жалким. Адам тут же причислил его к людям Уоррена, которые явно не могли соперничать с настоящими бандитами из шайки Одноглазого.