Плен (ЛП) - Мерседес Сильвия. Страница 21
Но когда она увидела стаю гарпенов в воздухе, летящую к нему…
Она поежилась и опустила голову. Она едва думала о том, что делала. Инстинкт заставил ее вытащить пустую книгу из кармана плаща и схватить перо, записать слова и дать заклинанию выйти из нее.
А потом она побежала по узкой тропе изо всех сил, не думая, что могла оступиться. Только на вершине, когда она увидела гарпен, собравшихся облаком над рощей сосен, где укрылся маг, она замерла и прочла заклинание.
Наверное, ее должно было удивить, как легко меч появился из воздуха, огонь загорелся на клинке. Но тогда она думала только о помощи Сильвери.
Может, в этом была уловка. Может, она была сосредоточена на том, чтобы заставить магию делать так, как она желала. Может, если бы она сосредоточилась на цели, а не на самом действии…
Нилла со стоном опустила голову на ладонь, волна усталости ударила, и ее тело дрожало после того, что она создала. Кто знал, что магия забирала столько сил?
— Вам стоит прилечь, — сказал Сильвери.
— Думаю, вы правы, — согласилась Нилла и стала вытягиваться на полу. Но его ладони сжали ее плечи, и он поднялся, увлекая ее за собой. А потом он обвил ее рукой, придерживая, и провел по комнате к ее нише. Нилла возилась с застежкой плаща, но не могла справиться.
— Вот, — сказал маг. Его холодные пальцы легли на ее пальцы, мягко убрали ее ладони. Она позволила ему расстегнуть плащ и снять с ее плеч, бросить на кровать.
Она смотрела на него, кровь стекала струйками среди шрамов на его лице. Раны уже начинали заживать под влиянием воздуха Хинтер. Но они все еще выглядели плохо.
Нилла подняла дрожащую ладонь и опустила на его щеку. Она услышала, как он резко вдохнул. Его ресницы двигались от удивленного моргания, он поймал ее взгляд.
Она хотела… что-то сказать. Извиниться, что долго добиралась до него. Сказать, что была рада, что успела, что как-то наколдовала меч, хоть и не помнила, как. Сказать, что была благодарна, что он был еще жив.
Ее рот двигался без слов. Она видела, что он посмотрел на нее губы. Что-то мерцало в его глазах, она не могла понять эмоцию. Она снова попыталась заговорить, но горло сдавило.
Не понимая, что делала, она склонилась к нему.
Этого хватило, чтобы нарушить чары момента.
— Ложитесь, мисс Бек, — сказал Сильвери. — У вас был тяжелый день. Гарпены не пробьются. Обещаю. Можете отдыхать.
Нилла кивнула, сглотнула и опустила голову. А потом укуталась в одеяло и плащ, погрузившись в шкуры на кровати. Казалось, она уснула раньше, чем закрыла глаза.
* * *
Она проснулась от звука открывшейся двери.
Нилла приподнялась на кровати в нише. С шорохом крыльев и возмущенным воплем виверна скатилась с нее и рухнула на пол, но Нилла не переживала. Ее сонные глаза увидели Сильвери в свете дня, он прошел в дверь.
Его бледные глаза поймали ее взгляд.
— Ах, — сказал он. — Вы проснулись.
— Вы… — Нилла подавилась своим голосом и откашлялась. — Вы ходили наружу? А гарпены?
Он закрыл дверь и прошел к столу, сел и вытащил книгу заклинаний из изорванной мантии. Он бросил книгу на стол.
— С гарпенами покончено, — мрачно сказал он. — Со всеми.
Нилла сглотнула, дрожь пробежала по спине. Маг использовал много заклинаний из ценного запаса, чтобы разобраться с той стаей.
Она отбросила одеяло и выбралась из ниши, поправила юбку и прошла к столу, села напротив него. Только тогда она поняла, что он оставлял ее одну в маяке. Она впервые была внутри без присмотра. И проспала это! Она проклинала свою усталость. Кто знал, когда еще подвернется такой шанс?
Ощущая на себе взгляд мага, она быстро тряхнула головой. Она не могла дать ему понять, о чем она думала.
— Думаю, это значит, что мы попали в зону миграции гарпенов, — поспешила сказать она. — Мы увидим их еще?
— Скорее всего, — голос мага был тяжелым, мрачным. — Я проверю камни защиты, усилю их, если нужно, но… — он покачал головой. Капюшон съехал на его плечи, стало видно его лицо. Раны от когтей гарпенов закрылись, но сухая кровь осталась на бледной коже. Зрелище было гадким.
Он отвернулся от нее и смотрел на мерцающие угли в камине. Он сжимал зубы. Словно знал что-то, что не хотел озвучивать.
— Говорите, — сказала Нилла. — Нет смысла что-то скрывать от меня. Теперь мы в этом вместе. Там что-то хуже гарпенов?
Его горло сжалось, он сглотнул.
— Потоки вынесли нас опасно близко к берегу Ноксора. Королевство Ночи, как говорят в твоем мире.
Нилле было не по себе. Она слышала много историй о Королевстве ночи, оно было во всех страшилках, которые рассказывали детям в Вимборне, были они из богатых или бедных семей. Истории о королевстве, где солнце восходило лишь три дня в году. Истории о жутких созданиях, рожденных из ночи и тени — демоны, оборотни и вампиры. И хуже.
Она судорожно вдохнула и медленно выдохнула.
— Вот как, — сказала она. — Гарпенам подходит такое место, — она потерла лицо. Ее тело было все еще слабым после колдовства, но трепет страха наполнил ее нервной энергией. — Полагаю, вы еще не бывали так близко… к этому гадкому месту?
Сильвери покачал головой.
— Связь Роузварда с миром смертных ослабевает, и мы уплываем дальше в Хинтер, где лежат странные королевства Эледрии, — он сглотнул, и Нилла смотрела, как его ладонь медленно сжалась в кулак. — Я не должен был вас оставлять на острове.
Нилла нахмурилась, раздражение прервало поток страха в венах.
— Поздно переживать из-за этого. Я тут.
— Да. Вы тут, — Сильвери повернулся к ней, пронзил всей силой взгляда. Огонь отражался в глубинах его темных зрачков. — Придется подождать хотя бы несколько дней, чтобы вы могли отправиться в мир смертных. Эвеншпиль не видно, а без него вы потеряетесь и попадете к темным берегам. Вы должны остаться тут. Еще немного.
— Хорошо, — Нилла скрестила руки и отклонилась на стуле. — Я и не планировала пока что уходить.
Когда он захотел возразить, она решительно нахмурилась, бросая ему вызов. Он строго и задумчиво разглядывал ее лицо. Но он не стал спорить и повернулся к камину.
— Вы должны прекратить изучение магии.
Хоть его голос был тихим, слова звенели в комнате. Они ударили по ушам Ниллы, гремели в ее голове, и пару мгновений она не могла поверить в то, что услышала.
Потом она прорычала:
— Чушь.
Он не посмотрел на нее. Скрестив руки на груди, он вытянул правую ногу, поза была легкой и боевой.
— Это слишком опасно. Создания Ноксора заинтересованы в смертных. Любой след смертной магии в воздухе привлечет их как мух к берегам Роузварда. Моя защита уже не справляется.
— А ваша магия? — Нилла склонила голову, стиснув зубы. — Ваши чары по всему острову. Разве это не плохо? Это не привлечет мух из Ноксора?
— Да. Привлечет, — медленно кивнул Сильвери и посмотрел на нее исподлобья. — Но в королевствах Эледрии знают, что я под проклятием короля Аурелиса. Даже лорды Ноксора не станут злить Лодираля. Они будут держать монстров в узде, если знают, что для них лучше.
Нилла фыркнула.
— Но гарпенов они не сдержали? А если бы у меня не было книги и пера, вы стали бы падалью, — она покачала головой с яростью и прислонилась к столу, уперлась в него локтями. — Вы не можете зайти так далеко и оттолкнуть меня. Я работала сегодня с магией. С настоящей магией. И я спасла вашу шкуру с этим. Вы сами сказали, что у меня есть искра… вдохновение.
Шрамы у его рта проступили сильнее, когда он поджал губы.
— Это для вашего блага, мисс Бек.
— Да? Тогда ради вашего блага я отказываюсь.
Он посмотрел на нее. Его глаза сверкали опасно, она хотела сжаться на стуле, уползти в свою нишу и спрятать лицо под одеялом. Только железная воля заставила ее остаться, склониться над столом и смотреть в его глаза.
— Слушайте, — сказала она, нарушая напряжение в воздухе. — Я не глупая. Я пообещаю не писать чары и не колдовать, пока вы не скажете, что мы в безопасности. Но я не вернусь в Вимборн. Не сейчас. И я не брошу уроки магии. Нет уж, сэр.