Мама из ниоткуда (СИ) - Гринберга Оксана. Страница 32

Навскидку у меня выходило, что мы заработали около ста пятидесяти. Нас пятеро, так что…

— И как же ты это посчитал? — поинтересовалась я, но мой голос потонул в недовольном гуле остальных.

— Вейн, это нечестно! — произнес Исса. — Мы выложились по полной и рассчитывали получить за это хорошие деньги. Или же ты не подсчитал купюры? Там около девяноста дукаров…

Исса протянул было к банкнотам руку, но Вейн покачал головой.

— Не смей! — заявил ему холодно, и клоун тут же отдернул ладонь. — Конечно же, я не посчитал купюры, — произнес он, обведя нас холодным взглядом, — потому что они пойдут на покупку новой лошади, еду и починку инвентаря. И еще часть мы отложим на черный день.

На это я собиралась заявить, что лошадь, еда и их черный день меня нисколько не касаются, но затем сделала глубокой вздох.

Ясное дело, Вейн уже все решил. Мне ничего ему не доказать — сейчас я была не в той позиции, чтобы с ним спорить. Но, кажется, выбирая труппу, я все-таки промахнулась. Нужно было идти хотя бы к тем самым Братьям Тру-ло-ло или же к Джуну!..

Под недовольный гул остальных Вейн разложил деньги — монеты и мелкие купюры, — на пять равных частей, после чего взял приличную пригоршню монет из одной и досыпал во вторую. Ту, меньшую, он протянул Наоми, на что та страдальчески вздохнула, но, опять же, промолчала.

Большую высыпал себе в карман.

Остальные три части были нашим.

— Если кому-то и что-то не нравится, — произнес Вейн с нажимом, уставившись мне в глаза, — этот человек может быть свободным. Здесь никто и никого не держит. Забирай свой заработок и уходи!

— Но именно со мной вы вышли в финал, — отозвалась я, — и без меня вы в нем не победите!

— Это ты без нас не победишь, — пожал он плечами, и его голос прозвучал равнодушно. — Тебе досталась такая же часть, как и всем остальным, хотя я знаю тебя всего лишь несколько часов. Но если тебе очень нужны деньги, ты можешь у меня их попросить. Есть один способ, — он окинул меня выразительным взглядом, — и свободный вагончик… А Шоган и Исса подышат свежим воздухом.

Я закатила глаза. Как же мерзко!..

— Обойдемся без грязных намеков, — сказала ему, решив, что не буду вестись на провокации. — Завтра мы возьмем первый приз, и я надеюсь, что поделишь его честно. И еще, Наоми отработала наравне со всеми, и я не понимаю причины, почему ты настолько не ценишь ее труд.

Впрочем, по глазам Вейна было видно — ему глубоко наплевать, что я что-то там не понимаю.

— Дай мне слово, — наконец, добавила я, — что завтра все будет по-честному! Иначе ты меня больше не увидишь, а я пойду и попытаю счастье у Тру-ло-ло или у того же Джуна. Думаю, мне там будут рады.

Хотя серьезно в этом сомневалась.

На это Вейн, посмотрев на меня, усмехнулся. А затем дал слово, которое, судя по его ухмылке, ни дать, ни забрать обратно не составляло для него никакого труда.

* * *

В расстроенных чувствах, зажимая в руке пятнадцать дукаров, я поспешила домой, в «Веселый Петух». Перед уходом Вейн заявил мне в спину, что завтра они будут ждать меня в десять утра на этой самой площади, после чего мы сразу же отправляемся в дом градоначальника, чтобы осмотреться и подготовиться к финальным выступлениям.

— Хорошо! — сказала ему, а затем выдвинула дополнительное условие, потому что в голову мне пришел один номер.

Я много раз его репетировала — в память о моей маме, бывшей воздушной гимнастке, но так и не успела с ним выступить. Теперь у меня появился шанс вдохнуть в этот номер жизнь, но уже в другом мире и под другими солнцами!..

Но пока же я спешила через опустевшую площадь по улицам, выбирая кратчайший путь к «Веселому Петуху». Бежала очень быстро, хотя длинная юбка порядком мешала, путаясь в ногах. Понимала, что прогулки в одиночестве в такое время суток по незнакомому городу чреваты неприятностями.

Так и оказалось — из проулка вынырнула большая компания, явно навеселе. Кто-то из мужчин присвистнул мне вслед, крикнув, что если я не прочь поразвлечься, то мне с ними по пути. Вместо этого я прибавила ходу, пока, наконец, не оторвалась от вздумавших меня преследовать, а потом и свернула на нужную улицу.

Подумала отстраненно, что название у постоялого двора Гедеона оказалось вполне говорящим — веселье в «Петухе» не затихало, разносясь на полквартала. Пожав плечами, порадовалась, что мне не нужно в главное здание, откуда льется музыка, несутся пьяные выкрики и гомерический хохот. Мне надо через темень заднего двора в полуприкрытую дверь флигеля, в окнах которого горел неясный свет.

Но… почему же она открыта?!

Признаюсь, мне это нисколько не понравилось — как и то, что из этой самой двери протиснулся один из ящеров Кэрри и кинулся мне под ноги. Я едва на него не наступила — на миг мне даже показалось, будто бы он специально меня дожидался, а теперь крутился под ногами, мешая идти, словно ему что-то от меня было нужно.

Неужели проголодался?!

— Отстань! — заявила я тарсу, подавив приступ паники.

Быть может, Джош просто-напросто забыл закрыть дверь? Или же эти… корабли пустыни умудрились каким-то образом нажать на ручку и вырваться на свободу, решив подышать свежим воздухом?!

Внутри горела керосиновая лампа и две оплывших свечи на столе, но даже в тусклом свете у меня не осталось ни малейших сомнений… Предчувствие не обмануло — все наши вещи были перевернуты вверх дном. Впрочем, ни во флигеле, ни у поваров не было ничего ценного — если только продукты и порядком использованная кухонную утварь.

Деньги, я уже знала, Стефан всегда носил с собой. Правда, насчет оружия я не была уверена — кажется, я видела арбалет рядом с софой, но теперь его там не оказалось. Или Стефан прихватил с собой на кухню еще и арбалет?

Зато там был Джош — повар лежал на полу и негромко стонал, а сверху на нем устроился второй ящер. Мне показалось, что именно тарс мешал Джошу подняться.

— Убирайся! — рявкнула я на варана, и тот послушно сполз на пол.

— Кэрри! — простонал Джош, когда я над ним склонилась, пытаясь понять, насколько все плохо.

Судя по всему, жить он будет…

— Да, Кэрри! — выдохнула я. — Джош, где она?! Где моя дочь?!

— Не знаю! Наверное, они ее забрали! — пробормотал он.

— Они?! Джош, кто они?!

Этого он тоже не знал, и я в полнейшем ужасе подскочила на ноги. Быть может, никто ее не забирал, и Кэрри где-то здесь?! Успела убежать и спрятаться?!

— Кэрри, это я, твоя мама! Выходи, уже можно!

Но она не выходила, и я снова принялась тормошить, а заодно и ощупывать Джоша. Повезло — ни ужасных ран, ни торчащих из его тела стрел я так и не обнаружила. Правда, лицо у повара было залито кровью.

Помогла Джошу перебраться на софу, затем трясущимися руками подала кружку с водой. К этому времени Джош окончательно пришел в себя и заговорил. Оказалось, кто-то вошел во флигель — дверь была открыта, потому что он ждал, когда явится Стефан и расскажет, как идут дела на кухне.

Вместо этого во флигель ворвались какие-то люди и ударили Джоша по голове. Нет, нападавших толком разглядеть ему не удалось. Удар пришелся откуда-то сбоку — он едва успел повернуть голову, но уже в следующую секунду потерял сознание.

— Что это были за люди, Джош?! Чего они хотели?

Но Джош понятия не имел.

Все, что он заметил — эти люди были ярко и пестро одеты. Настолько, что у него зарябило в глазах. Или же у него зарябило, потому что они ударили его чем-то тяжелым по голове?!

Повар не знал.

Я подскочила на ноги и заметалась по гостиной. Все-таки наступила на Кайвина, выругалась — вот же проклятая ящерица!.. — затем сунула Джошу мокрое полотенце, наказав сидеть здесь и никуда не уходить.

А еще осторожно вытереть кровь. Кажется, рана не слишком глубокая, так что шить не придется.

Затем оббегала и облазила весь флигель, вспомнив, что девочка привыкла забиваться в уголок при опасности. Но Кэрри я так и не нашла.

— Отстаньте уже от меня! — рявкнула я уже на варанов, которые таскались за мной словно привязанные. — Ну вот что вам от меня нужно?! Мне и без вас тошно!