Мама из ниоткуда (СИ) - Гринберга Оксана. Страница 33
Но они не отставали. Следовали за мной, пока я носилась по заднему двору — заглянула в сараи, курятник и на конюшню. Затем побежала в главное здание — подумала, быть может, у Кэрри хватило ума спрятаться именно там?! Кто знает, вдруг она кинулась искать спасения у дяди Стефана?!
Но тогда бы… Тогда бы она все рассказала о Джоше, и Стефан давно бы уже был во флигеле!
Вместо этого я нашла его на кухне — Стефан руководил работой нескольких поваров, и вокруг него жарилось, парилось, шкворчало и булькало… Но, выслышав мой рассказ, он сразу же оставил работу и поспешил за мной.
Только вот ни Стефан, ни его друг, поднявший на ноги всю охрану «Веселого Петуха», найти Кэрри так и не смогли, хотя люди Гедеона быстро и профессионально обыскали постоялый двор и прилегающую к нему территорию.
Девочка пропала без следа.
Единственное, что мы знали о произошедшем — во флигель ворвались пестро одетые люди, похитили Кэрри и арбалет с мечом, вдобавок прихватив с собой несколько сковородок и три ножа из цисманнской стали.
Больше ничего из вещей не пропало.
Узнав о пропаже, в голову мне пришли слова булочника о том, что рингулы воруют все, что плохо лежит. А заодно и детей, чтобы потом продать их богатеям.
Пока что у меня все совпадало — признаюсь, я думала именно на рингулов, — но я понятия не имела, что мне со всем этим делать. Где их искать на ночь глядя? И еще, если они похитили мою дочь, то как мне ее забрать, если я все-таки их найду?!
— Да отстаньте уже от меня! — в очередной раз рявкнула я на варанов, которые притащились за мной из главного здания во флигель. — И вообще, хороши же из вас защитники! Не уследили!
Впрочем, я тоже была хороша — оставила Кэрри с добродушным толстяком Джошем, хотя должна была не отпускать от себя ни на шаг!
В этот момент мне показалось, будто бы моего разума коснулась холодная волна — Кайвин уставился мне прямиком в глаза. Взгляд тарса был слишком уж давящим, и я отвернулась. Мне сейчас было не до ящеров и не до странностей в своей голове.
— Нужно вызвать полицию, — сказала я негромко переговаривающимся мужчинам. Гедеон и Стефан обсуждали, что еще можно сделать. И тут же себя поправила: — Вернее, городскую стражу.
— Ночью не придут, — покачал головой Гедеон. — Здесь вам не Тамира, у нас все намного медленнее. К тому же, сегодня праздник, так что им сейчас не до мелких краж.
— У меня пропал ребенок, — возразила я, — какая еще мелка кража?! Скорее всего, мою дочь похитили рингулы. Они видели нас на Площади Вознесения, а потом, наверное, выследили, где мы живем. Это серьезное преступление, и стража должна будет меня выслушать.
Оказалось, никто и ничего мне не должен. По крайней мере, до завтрашнего утра, а там уже будет видно. Вдруг девочка побегает и вернется сама?
— Похоже, у вас, нет своих детей, — сказала я Гедеону, на что тот пожал плечами, подтвердив, что так оно и есть.
Но у меня дети были, поэтому оставался лишь один вариант.
Чтобы ее найти, мне нужна была магия — самая сильная в Мире Кольца. А еще воинские умения и власть в этих местах — равная королевской.
Помочь мне мог только Маркус ДерХарр.
Если, конечно, он согласится отыскать тех людей в пестрых одеждах, которые забрали мою дочь. А потом пусть делает с ними все что захочет — и даже если он решит их участь также, как поступил с людьми из банды Диррона, мне было все равно.
К тому же, мне казалось, что в этом мужчине достаточно благородства, чтобы не делать мне пошлых предложений. И еще, в нем хватает сострадания, чтобы согласиться мне помочь.
Но так ли это, еще предстояло проверить.
Сжав в кулаке пятнадцать дукаров, я спросила у Гедеона, где находится «Королевский Тигр».
— Пойдешь к нему? — скрипуче поинтересовался Стефан, не уточнив, к кому именно.
Он все понял и так.
— Да, пойду к нему, — отозвалась я, и Стефан не стал меня отговаривать.
Лишь кинул, а я, выслушав объяснения Гедеона, направилась к выходу с постоялого двора. Но не одна — меня сопровождал Стефан, раздобывший откуда-то меч. Судя по всему, позаимствовал у своего друга.
— Но почему? — спросила я у бывшего владельца «Бешенного Быка». — Почему ты решил мне помочь?
— Потому что все любят бездомных котиков, — усмехнулся Стефан. — Думал, меня это не коснется, но оказалось, что я и сам к ним успел порядком привязаться.
После этого мы поспешили с ним по направлению к «Королевскому Тигру».
Глава 10
Дошли.
Постоялый двор «Королевский Тигр» располагался в довольно высоком для Пайсы трехэтажном здании с множеством окон по фасаду. Вывеска на входе, как мне показалось, была подсвечена магией. Ну уж явно не электричеством — потому что другого объяснения парящим в воздухе сгусткам света я так и не нашла.
Впрочем, я их и не искала — мне было все равно, даже если демоны из преисподней крутили динамо-машину, вырабатывая местное электричество. Все, чего я хотела — это поговорить с герцогом Бриарона… Вернее, уговорить его отправиться на поиски моей дочери, и для этого я была готова на все — даже вступить в схватку с этими самыми демонами.
Правда, вместо демонов нам со Стефаном повстречалось препятствие в лице охранника «Королевского Тигра». Мы столкнулись с ним на входе в просторный обеденный зал, занимавший весь первый этаж постоялого двора. Охранник встал перед нами стеной, загораживая проход, но я все же разглядела, что почти столики внутри оказались занятыми.
Играла негромкая музыка, разговоры за ужином велись вежливые и чинные. Люди сидели красиво одетые, смеялись негромко, кружками с элем по столам не бУхали и подавальщиц в белых передниках за бока и зад никто не хватал. Насмотрелась я всякого в "Веселом Петухе"… Вместо этого звенело тонкое стекло бокалов, лилась речь на разных языках и витали аппетитные запахи.
Но вход в этот рай оказался только по спецпропускам, которых у нас со Стефаном не было.
Вместо этого охранник, окинув нас взглядом с ног до головы, с хмурым видом поинтересовался, кто мы такие и какого ляда здесь забыли. Свободных мест нет, комнат тоже, так что мы можем смело идти туда, откуда пришли. А затем, не особо стесняясь в выражениях, сказал, куда именно.
Это означало, что фейс-контроль мы с треском провалили.
Но мне привычно было все равно. Зато Стефану, как оказалось, не очень.
— У меня есть дело к герцогу Бриарона, — быстро заявила я охраннику, кинув на повара предостерегающий взгляд.
Нам не стоило ввязываться в драку, а, судя по лицу бывшего владельца «Бешеного Быка», до нее оставалось всего ничего. И я решила, что говорить стоит мне.
— Его светлость давно дожидается моего визита, — добавила я. Судя по лицу ухмыляющегося стража, тот бы явно не отказался от небольшой заварушки. — Передайте ему или его людям, что пришла Эва… Эва Коваль. — С трудом, но я все-таки вспомнила свое фальшивое имя. — Он обязательно захочет меня увидеть, а пока что мы постоим здесь, в дверях. Или же сядем вот там, — я все-таки заметила свободный столик неподалеку от входа.
На лице охранника промелькнуло недоверие, но выгонять он нас не спешил. Задумался, и я решила закрепить успех:
— Но если вы не сообщите милорду герцогу о моем приходе, то потом, когда он об этом узнает… А он обязательно об этом узнает, клянусь! Так вот, его светлость будет крайне, крайне недоволен лично вами. Вы хотите испытать на себе, что значит гнев одного из ДерХарров?
Охранник не захотел.
Немного помедлив, он кивком подозвал еще одного, наказав тому сторожить нас со Стефаном, чтобы мы случайно не просочились к дорогим гостям и не испортили своим внешним видом им вечер. После чего отправился через зал к лестнице, ведущей на верхние этажи.
Нам оставалось лишь ждать.
Можно, конечно, было устроиться за тем самым свободным столиком и вытянуть уставшие за целый день выступлений и беготни по городу ноги, но я не смогла. Так и стояла с прямой спиной, гордо вскинув голову. Дожидалась возвращения охранника, сказав себе, что вести он, несомненно, принесет хорошие.