Отступники (СИ) - Шувалов Антон. Страница 66
— У нее есть собственный дом, господин. Я дважды в день расчесываю ей волосы.
— Собственный дом, — повторил Олечуч. — Добродетель. Ваши воины практикуют отработку ударов на манекенах?
— Матрас, да хватит тебе, — досадливо протянул Рем, вставая рядом с Кирой. — Отвали от нее.
— Пусть ответит, — ревниво сказал Олечуч.
— Наши воины для тренировок использую только спарринг, и лишь иногда на спор поднимают шкуры китовых акул, набитые песком.
— Вот видишь, — развел руками Рем. — Китовые акулы считаются?
Олечуч задумался.
— Воины их бьют?
— Нет, — кира покачала головой. — Только поднимают.
— Преступления нет, — благосклонно признал Олечуч. — На острове есть портные?
— Профессиональных нет. Пошив одежды у нас поставлен на поток. Я знаю лишь небольшой магазинчик в Кольцевом Порту, где хозяин торгует разным снаряжением, мундирами и одеждой, которую сам шьет.
— У него есть манекены? — тут же спросил Олечуч, распаляясь.
— Был один, — припомнила Кира. — Но его отняли посетители постоялого двора, который называется «То ли еще будет». Они метают в него ножи. Соревнуются…
Кира проводила взглядом стремительно удаляющуюся черную спину.
Я, кряхтя, переполз качающийся трап, стараясь не упасть под напором толкающегося Проглота. Он обогнал меня, змей его знает как, оценил обстановку и был таков.
— Началось, — сказал я безнадежно.
— Что началось? — с любопытством спросила Кира.
— Как мы назовем этот феномен? — спросил я у Рема.
— Может быть, двойное проникновение? — предложил сухолюд, поразмыслив в своем ключе.
— Или закон Проглота-Олечуча, — быстро переформулировал я, взглянув на Киру, которая смотрела на Рема пытливыми глазами с вертикальным зрачком.
— А что это за закон? — спросила она.
— Любой населенный пункт, где произошло вторжение Олечуча и Проглота, начинает со скоростью прямо пропорциональной его размеру, превращаться в ненаселенный, — кратко изложил я.
— А что насчет двойного проникновения? — просияла любознательная Кира.
— Да, что насчет него? — поддержал ее Рем. — Вохрас, я все еще надеюсь, что ты на пути к истерике.
— Какой истерике?
— От осознания того, что ты добровольно оставил нас в нескольких километрах от бесплатной жратвы, бесплатной бани и бесплатных шл…
— Лилий? — быстро вставил я.
— Шлюх, — не поддался Рем. — Шлюх! Тех самых! Которые всю жизнь этому посвящают!
— Разве вы не хотите побольше узнать о Твердых Водах? — дипломатично заговорила Кира. — Господин…
— Рем Тан’Тарен!
— Господин Тан’Тарен, вы находитесь в центре уникальной взрослеющей культуры, о которой в Авторитете известно лишь по любительским очеркам и субъективным воспоминаниям. За всю жизнь у вас вряд ли найдется впечатление более яркое, чем первое знакомство с этим непохожим ни на что миром…
— Эй, — Рем поднял вверх железный палец, — возьми себя в руки девчонка. Ты сейчас наговорила на целую брошюру, которая называется «Как смертельно надоесть Рему за десять секунд». Ни одно из твоих слов не пахнет весельем, ясно?
— Но…
— Леди Кира, вы извините нас… — я неуклюже вмешался в начинающуюся дискуссию и повлек Рема в сторону.
— Ну что? — скрипнул зубами сухолюд. — Ты одумался?
— Рем, — заговорил я, взволновано потрясая кривыми пальцами, — я просто хотел поговорить обо всем случившимся где-нибудь в тиши. Я не учел того, что Реверанс приставит к нам проводницу.
— О чем ты хотел поговорить? — утомленно прервал меня Рем, поглядывая на Киру. Кажется, он начал адаптироваться к предоставленному материалу. — Мелковата… — произнес он, словно балансируя.
Свежий океанский воздух сделал мои мысли необычно юркими и неуправляемыми. На фоне перекрикивающихся варваров, стука молотков и лязга металла, скрипящего дерева и кипящей работы, направленной на «очищение Зрачкового континента» размышления мои становились похожими на пузыри в шипящем масле.
— Как о чем?! — воскликнул я и тут же зашептал на грани слышимости. — Нужно что-то делать! Как ты можешь сейчас думать о бабах? Ты что, не видишь, что тут, змей подери, затевается?
Не увидеть это было сложно. Скелеты сотен кораблей обрастали обшивкой. То были странные корабли. Больше всего они напоминали вытянутые дыни. У них не было матч, днище, непривычно широкое, укреплялось особенно тщательно. Балками, похожими на полозья. Не особенно размышляя над этим, я решил, что они просто еще не закончены. Готовые корабли наверняка отправляли куда-то в тайное место, чтобы разведка Авторитета не могла судить о масштабах готовящейся атаки.
Цепочки варваров сгружали с пилигримов припасы, вели какие-то сомнительные переговоры с корсарами, вытаскивали из воды сети, нагруженные тушами забитых ламантинов. Повсюду царила напряженная сосредоточенная работа, которую от обычного трудолюбивого быта отличало явное боевое возбуждение: я видел десятки импровизированных арен, где варвары, сменяясь, устраивали групповые бои по двадцать, тридцать человек. На них переливались малахитом сайские доспехи. За их тренингом на почтительном расстоянии наблюдали люди в бесцветной одежде. Время от времени они с трудом останавливали процесс, и на адаптированном универсалике Авторитета объясняли варварам их ошибки. Те, кто не участвовал в драке, внимательно слушали, повторяя за инструктором выверенные движения.
— Вижу, — пренебрежительно вздрогнул Рем. — И что с того, fasa? Что ты намерен сделать прямо сейчас? Ты, магг, который не может управлять своими фокусами. Попробуй забраться куда-нибудь в центр, сильно пернуть и посмотреть, что из этого получится. Возможно, разнесешь весь этот стеклянный остров вдребезги. Думаешь у них только Твердые Воды сейчас готовиться к войне? Все их двести островов наверняка стоят в ружье и копят мочу, чтобы с удовольствием отлить потом на земле твоих предков. Я не хочу сказать, что мне все равно, но сейчас единственное, что мы можем сделать полезного, это, snaka dam, собрать побольше информации и всласть натрахаться и нажраться, перед тем как бросится в очередную авантюру по твоей воле. Есть возражения?
Рем мог быть необыкновенно рассудителен, когда мы стояли на развилке между делом и развлечениями. И он был безнадежно прав.
Я вздохнул и сказал:
— Никак нет, мастер Тан’Тарен. Каков план?
— Это девчонка нам пригодится, — Рем повернулся к Кире, которая помахала нам рукавом. — Иди сюда. — Позвал он, а потом быстро притянул меня за ворот и зашептал: — План будет называться «гудящий шпион». Мы будем гудеть и шпионить соответственно. Гудеть — в первую очередь. Критика?
— Никак нет, мастер Тан’Тарен. Значит ли это, что мы все же осмотримся на острове?
— Да, конечно, — великодушно махнул рукой Рем.
К нам подошла Кира.
— Вы…
— Вот что, — перебил ее Рем, — нам страсть как захотелось погулять по Твердым Водам. Я вижу тут у вас пиратов больше, чем на Банде Островов. Куда они здесь ходят вытрясти пену из штанов?
— Обычно они собираются на постоялом дворе «То ли еще будет», о котором спрашивал ваш друг Злоба.
— Это там где полыхает? — спросил я, наблюдая выныривающие из-за верфей языки пламени.
— Это в том направлении, — озадаченно согласилась Кира. — Это ваш друг натворил?
— Закон Проглота-Олечуча, — напомнил я.
— Где еще можно встретить пиратов? — облизав губы, спросил Рем. — И найти какое-нибудь средство от ясной головы.
— Они любят посещать Карантин, — нашлась Кира. — Там живут наемники. Сейчас мы находимся в районе Стапелей. Если желаете, Карантин может быть первым пунктом экскурсии.
— Идем, — решительно кивнул Рем.
Кира повела нас долгими переходами между коробками складских помещений. Все к чему здесь можно было прикоснуться, скрипело и осыпалось солью. Пахло пробкой — это сохли на жаре пилигримы, под ногами тянулись ползучие водоросли, варвары, громко переговариваясь, занимались своими делами. От этих дел бугрились каменные мускулы, соляная корка отслаивалась от квадратных торсов.