Тайна короля (СИ) - Савченкова Алена. Страница 4
Супруг проснулся ближе к обеду и сразу спустился в главный зал, где вчерашнее пиршество продолжилось.
Позже, когда я шла по двору, направляясь к вилланам, чтобы проверить, как продвигается плетение корзин для ярмарки, ко мне подбежал Эли. У него были каштановые волосы и улыбка Рогира.
— Матушка, — выпалил он. — Я хотел бы показать вам бой с Каутином.
— Для этого пока рано, — бросила я не останавливаясь. — Я видела вчера, как ты бьешься. Ты все время опускаешь кисть и попадаешься на его самые очевидные провокации.
Мальчик сник и остановился.
— Да, миледи.
— У Эли получается уже гораздо лучше, миледи, — подал голос с бревна тот, кто составлял ему компанию в тренировочном бое.
Только на этот раз вместо тренировочной болванки он держал в руках настоящий меч. Рядом был прислонен лук.
— Тебе стоит беспокоиться не об этом, а о том, что вчера ты взял всего семь мишеней из десяти, Каутин. Мне доложил рыцарь-наставник.
Подросток опустил голову, сделавшись похожим на Рогира на следующий день после пьянки, когда тот узнавал, что разбил что-то из утвари.
Мельком глянув на крыльцо, я заметила, что за нами наблюдает Алекто. Встретившись со мной взглядом, она тотчас скрылась внутри.
Подняв повыше меховой ворот, я вышла во внешний двор, где меня уже ждал управляющий.
Когда я вернулась в палас, солнце клонилось к горизонту. Рогир, как выяснилось, уже снова уехал на охоту, верно, позабыв о том, сколько стоит содержать гончую свору, свиту друзей и охотничье обмундирование.
Он вернулся лишь на следующий день. Спешиться ему помогали слуги. Ступив на землю, Рогир поморщился и поджал ногу.
— Что случилось? — быстро приблизилась я.
— Милорд повредил на охоте, — отозвался один из рыцарей его свиты, сэр Вебрандт.
— Не волнуйтесь, миледи, — подал голос Рогир. — Это всего лишь царапина. — И тотчас снова скривился.
Я раздраженно посмотрела на его ногу — повреждение, очевидно, было не из тех, что проходят за день.
— Помогите милорду, — обернулась я к стоящим рядом слугам.
Те подхватили его под руки и повели к паласу. Я шла за ними, стискивая зубы при виде того, как Рогир буквально висит на них.
Оказавшись в спальне, он повалился на постель.
— Лекаря, — коротко кинула я слуге.
Через час, сделав все, что мог, лекарь удалился.
— Не тревожьтесь, это пустяк, — улыбнулся Рогир и потянулся к кубку с вином.
— Вам не стоит сейчас пить.
— Это мое болеутоляющее, — возразил он.
Увы, лекарь прописал ему вино и посоветовал есть побольше мяса, чтобы восполнить силы.
— Отдохните, милорд. Не буду вас сейчас утомлять.
— К Ваалу отдых, — взмахнул рукой он, похожий сейчас на капризного обиженного ребенка.
Тем не менее вскоре он уснул, а я отправилась проверять, как продвигается починка мельницы. Вернувшись же, обнаружила, что Рогир уже снова в пиршественном зале вместе со свитой.
Оттуда раздавались взрывы смеха. Поврежденная нога была устроена на стуле перед ним.
— Разве вы не должны были отдыхать и восполнять силы, милорд?
— Ерунда. Что как не компания друзей восполнит силы лучше всего? — рассмеялся он, хлопнув донышком о стол.
Через час Рогира в спальню уже уносили — рана открылась и начала кровоточить. Он не сопротивлялся, только изредка что-то бормотал. Бледное лицо блестело от испарины.
Вскоре у него поднялся жар. Повторно вызванный лекарь сказал, что ему следовало побыть в покое, а теперь состояние ухудшилось.
— Сколько займет восстановление?
— Не могу сказать, миледи: месяц, может быть, два.
— Два месяца? — воскликнула я.
Мы должны были выехать в королевский замок самое позднее через три недели.
— Не тревожьтесь, миледи, — промямлил Рогир. — Вечно эти костоломы сгущают краски. Завтра я буду совершенно здоров.
Но назавтра состояние было таким же.
— Похоже, как я и сказал, придется ответить ее величеству, что мы не сможем приехать ко двору, — тяжело дыша, произнес муж, пока я готовила ему прохладный компресс.
Я с силой отжала тряпку.
— Мы ведь уже обсудили, милорд, что это будет расценено, как…
— Ты же видишь, в каком я состоянии. Верно, этот лекаришка что-то напутал, и мне стало хуже.
— Мы не можем отказаться, — с нажимом повторила я.
— Лора…
— Не называйте меня так.
— Прости, Анна. Но это даже к лучшему. Нам теперь не придется тратиться на шитье всех этих тряпок. К тому же мое ранение должно послужить достаточно уважительной причиной для ее величества.
— Это ведь должен был быть и первый выход Алекто в свет…
Рогир вздохнул. Для него это был аргумент.
— Тогда что если вам ехать пока без меня?
— Что?
— Я мог бы приехать следом, как оправлюсь.
— Но как мы отправимся одни, без сопровождения главы семьи?
— С вами будет Каутин, ему поможет Вебрандт. А я присоединюсь чуть позднее. Празднование ведь будет продолжаться несколько недель.
Я задумалась над его словами.
— Что ж, если вы считаете, что так будет лучше…
— Хотя вы по-прежнему можете остаться.
— Думаю, предложенный вами вариант будет лучше всего, милорд, — произнесла я, укладывая компресс ему на лоб.
В мыслях я была уже в дороге, чувствуя облегчение от того, что ранение Рогира никак не повлияет на встречу с Омодом.
Сборы начались на следующий день. Хольга помогла мне осмотреть наряды и выбрать среди них те, что годились для королевского двора. Но все же Рогир был прав: часть придется сшить.
Вызванные портнихи полдня были заняты тем, что снимали мерки с Алекто, Эли и Каутина. Эли с опаской смотрел на множество игл, воткнутых в его наряд, и то и дело тоскливо поглядывал на окно, за которым раздавались крики его друзей-пажей.
— Миледи, мне уже можно идти?
— Стой спокойно, если не хочешь, чтобы все эти иголки оказались в тебе.
Он вздохнул и тут же ойкнул, когда кончик той, что держала ворот, кольнула его в подбородок, словно призывая держать голову выше. Со двора снова донесся счастливый возглас одного из пажей, и Эли помрачнел.
— Может, и зря мы взяли этих пажей на воспитание, — обернулась я к Рогиру. — Полгода у нас пока никак не улучшили их манер.
— Такова традиция, — откликнулся он, ковырнув драгоценный камень на кубке, куда сегодня налили лекарственное питье вместо вина. — Мы, как сеньоры, обязаны брать на обучение детей вассалов.
Я повернулась к Алекто. Та стояла с непроницаемым лицом, но изредка в глазах вспыхивало затаенное любопытство, когда она следила за ловкими руками портнихи.
— Хочу платье вот такого цвета, — ткнула она в бордовую ленту.
— Алекто, вы же знаете, что наши цвета чернь с серебром, — заметила я.
Позади крякнули: цвета на гербе Рогира — бордовый с желтым, но при заключении брака я не стала сдваивать герб.
Наконец, закончив дело, портнихи удалились. Я заказала два платья того же фасона, что было на мне: черное с минимальной проймой.
Вскоре в комнате остались только я и Хольга.
— Не верится, что мы туда поедем, — произнесла я, стоя возле окна и глядя во двор.
Рядом мелькнул рыжий мех, подернутый серебристыми волосками. Пристроившись на подоконнике, вульпис свернулся кольцом. Эли уже носился с пажами, больше дурачась, нежели тренируясь на мечах.
— Вам, должно быть, хочется оказаться среди леди вашего круга, — отозвалась жена управляющего, поправляя на мне шаль.
— Едва ли среди тех леди есть кто-то моего круга, — обронила я, думая об Омоде.
Какой будет эта встреча? Как он проводит дни? О чем думает? Чем живет?
— Тебе тоже стоит заказать что-то вроде шапочки, — опустила я взгляд на вульписа, проведя пальцем по его макушке, где шерсть росла короче.
Хруст фыркнул и, соскочив с подоконника, направился к двери.
— А как же королева? Вы ведь были когда-то знакомы в ее бытность принцессой?