Время Воронов (СИ) - Светлана Алимова. Страница 43
Вернее, не только он.
Дело происходило днем, на людной улице. Началась паника, люди с криками ужаса разбегались прочь, а хозяина при этом немного потоптали. Рудольфа рассчитали в тот же вечер, обозвав остолопом и паршивым охранником.
И он был очень зол.
Из-за какого-то крылатого поганца потерять такую работу! Ну, попадись он Рудольфу еще раз, ответил бы за все, петух крылатый! Уж во второй раз не остолбенел бы, а надрал ему задницу! И что это еще за нечисть такая шляется по улицам его города? Рудольф жил в нем полгода и успел всерьез привязаться. Даже уезжать не хотелось.
О Воронах ему рассказал трактирщик «Сытого лиса», где Рудольф не только ел, но и снимал комнату. Узнав, что таких засранцев в городе много, а их лидер — могущественный маг, Рудольф немного струхнул, но тем громче звучали его угрозы в адрес Воронов. Вот кинет он клич, так к нему друзья со всей страны приедут! И пойдут они всей дружиной в парк, лупить этих самых Воронов! В пух и прах разобьют! Пусть не думают, что Рудольф тут один! А Великого Ворона Рудольф на вертеле зажарит, как куропатку!
Трактирщик встревожено зашикал на него, но среди посетителей нашлись те, кто его поддержал. Они тоже одобрительно покричали и даже поставили Рудольфу выпивку. В следующие несколько дней его узнавали и нередко поили, прося разобраться с обнаглевшей нечистью. Расспрашивали о дружине. Рудольф охотно описывал знакомых бойцов, надеясь, что крылатый паршивец узнает и будет трястись от страха. Конечно, врать столь откровенно не стоило, но он увлекся. К тому же всегда можно было «великодушно простить» того Ворона или свалить куда подальше, если что-то пойдет не так. Трусом Рудольф не был, но и дураком — тоже. Он знал, когда нужно отступить, а когда — драться до последнего.
Слава о его смелости облетела весь город.
Однажды вечером на улице к нему подошла роскошная красотка с такой пышной грудью, что все мысли о Воронах выбила слету. Флиртовала откровенно, но денег не просила. Таких женщин Рудольф любил: они не требовали затрат, но мужское обаяние приходилось врубать на полную катушку. Он вился шмелем вокруг нее, рассказывал о своих подвигах, планах, о способности повергать даже ужасных Воронов в панику. А Великого Ворона он на клочки порвет, если тот явится! Красотка охала и восхищенно хлопала длинными ресницами. Личико у нее тоже было хоть куда. И сладкий голосок. Она много говорила, но о непонятных вещах. Очень уж ей было интересно, не собирается ли Рудольф стать каким-то принцем и не разберется ли с соперником за титул?
Рудольф посмеялся.
— Это что, у вас любой принцем стать может?
— Не любой. Только самый смелый и сильный мужчина, — от ее взгляда его бросило в жар, — но ты-то настоящий герой. Давно у нас таких в городе не было. Нил Янг тебе и в подметки не годится. А если одолеешь его, так тебя принцем и изберут.
— Турнир что ли у вас проводят?
— Нет. Просто найди его и покажи кто здесь главный. И все женщины города будут твоими.
— Мне только одна нужна, — хрипло возразил Рудольф, пожирая ее глазами, — как тебя зовут-то?
— Шарлотта. Так разберешься с Нилом Янгом?
— Э, нет, давай вначале ко мне! А потом кому хочешь морду набью. Хоть Ворону, хоть принцу.
— Все с тобой ясно, — усмехнулась Шарлотта, — пойдем, герой. Я знаю одно уютное местечко.
Она привела его в парк и увлекла на широкую скамью. Рудольф удивился, но спорить не стал. Вечер был теплым, темнело, и в парке никого уже не было. Хочется ей тут, пусть так и будет.
— Мужчин ценят за поступки, а не слова, — промурлыкала Шарлотта, позволяя Рудольфу обнимать себя, но уворачиваясь от поцелуев, — но ты полон силы, а это всегда хорошо. Поделишься ею со мной, милый? А я заплачу за нее.
— Я тебя понял, крошка. Найду я этого Нила Янга и отбивную из него сделаю, — пообещал Рудольф, — иди ко мне.
— Будем считать это согласием. Закрой глаза и позволь мне сделать тебе приятно.
Рудольф сглотнул и выполнил ее пожелание. Нежные пальчики Шарлотты принялись развязывать ему штаны, а затем потянули их вниз. Рудольф сбросил их моментально, гордо демонстрируя свое достоинство.
Шарлотта звонко рассмеялась и погладила его по щеке.
— Вижу, что герой. Всех Воронов разгонишь этой штукой. Думаю, весь город должен знать насколько ты хорош. Как внимателен и способен распознать врага.
— Ты о чем это? — Рудольфу вдруг стало тяжело сидеть, и он оперся о скамью двумя руками.
Открыл глаза.
Шарлотта улыбалась, но в ее зеленых глазах он разглядел злорадство. Интуиция Рудольфа отвесила ему пинок. Подстава. Он резко оглянулся, но засады не увидел. Сама же Шарлотта была безоружна и продолжала гладить его по щеке.
— Наш город принадлежит Воронам. Запомни это хорошенько. Великий Ворон милосерден, поэтому твой длинный язык останется при тебе. Но кое-что я у тебя заберу. Впредь думай, что говоришь.
— Да какого хрена? — Рудольф отшатнулся, и у него резко закружилась голова. — Ты что мне подлила, дрянь?
Изящная ладошка больно впилась в плечо.
— Какой же ты дурачок. До сих пор не понял? Ты же защищал хозяина от Воронов. Правильно он тебя выгнал: не увидишь угрозу даже под самым носом.
Сознание Рудольфа плыло. Он собирался обругать ее, но вдруг заметил на пальцах Шарлотты черные когти. И вспомнил, наконец, как хозяин визжал, тыча в любого черноволосого человека.
Вороны были черноволосыми. Это был самый простой и заметный их признак.
Кудри Шарлотты мягкими, темными волнами струились по ее плечам.
— Ах ты чертова стер…
Рудольф потерял сознание.
Когда он очнулся, было уже утро. Рудольф лежал на все той же скамье. Руки-ноги затекли и плохо слушались.
Живой. Повезло.
«Но кое-что я у тебя заберу. Впредь думай, что говоришь».
Страшная мысль обожгла его, и Рудольф схватился за самое дорогое. Фух, на месте. Не отрезала, гадина.
Кто-то засмеялся. Рудольф поднял голову и увидел двух женщин, смотрящих на него. Они поспешили уйти, но все время оглядывались и прыскали. Мимо него проходили люди, и все пялились на…
Штаны! Где его штаны и трусы? И рубашка пропала! Ничего нет!
Рудольф прикрылся ладонями и судорожно принялся искать одежду, но ни под лавкой, ни под ним самим ее не было. Зато нашлась золотая монета, которой у него явно не было раньше. Откуда только взялась? И почему Воронесса не убила его?
Неожиданно Рудольф все понял.
Вороны платили людям за «еду», и он стал такой едой. Шарлотта расплатилась с ним, как в трактире, заодно обобрав и оставив без одежды.
Ему придется идти до постоялого двора, через весь город, голышом. И голым же объясняться с хозяином, прося открыть ему дверь.
— Стерва! Тварь крылатая! Найду — убью заразу! — взвыл Рудольф.
Минут пять он изливал свое отчаянье, готовясь к унизительному походу, пока к нему не подошли двое вооруженных мужчин.
— Городская стража, лейтенант Нил Янг, — представился один из них, — вы задержаны за нарушение общественного порядка и непристойное поведение. Оденьтесь и следуйте за мной.
Рудольф задохнулся и уставился на стражника.
— Ты! Она о тебе говорила!
— Кто?
— Воронесса! Она ограбила меня! Вырубила и подсунула золото! Одежду забрала!
Второй стражник фыркнул.
— Портки твои столько не стоят, буян. А Вороны питаются только добровольцами. Проигрался что ли?
— Анри, будь другом, сбегай в участок и принеси мой плащ, — попросил Нил Янг.
— Да ладно тебе, он явно брешет. Я про этого придурка слышал: ходит, бахвалится, как его дружки Воронам задницу надерут, а сам от одного сбежал, сверкая пятками! Теперь с голой задницей в парке валяется. Герой! — стражник обидно рассмеялся.
Рудольф зарычал и резко встал, после чего его шатнуло, и он рухнул обратно на скамью.
— Анри, пожалуйста. Мы не можем вести его в таком виде.
— Ладно-ладно.
Нил Янг сел рядом с Рудольфом. Снял форменную куртку и протянул ему:
— Вот, прикройся. Я тебе верю. Ты явно подвергся нападению Воронов. Рассказывай, как это случилось и что они говорили обо мне.