Сладкий грех. Разрушение (СИ) - Mur Lina. Страница 64
— Всё было не так. Не так, Энрика. Я расскажу тебе всё, он перевирает прошлое. Его там не было, и сейчас он манипулирует прошлым, чтобы ты не верила мне. Никто не хочет тебе зла, кроме него. Слэйн поклялся уничтожить тебя. Он играет с тобой. Специально это делает. — Фарелл обвинительно смотрит на Слэйна, и тот кивает. Он заводит руку назад и обнимает меня за талию, прижимая меня к себе.
— Да, ты прав, дядя, я специально защищаю её от всех вас. Специально оберегаю её от боли, которую вы ей причиняете. Да, всё это я делаю специально, чтобы не дать вам разрушить мою женщину. И если бы я хотел причинить зло Энрике, то она бы это чувствовала. Правда, Энрика? — Слэйн ищет в моих глазах поддержку.
— Да. Я бы почувствовала, но чувствую только боль и горечь от доверия к тебе, Фарелл. Ты тоже убийца. И ты хочешь доказать мне, что Слэйн плохой? Нет. Это не так. Он плохой для вас, потому что не такой, как вы. У него есть сердце, и я его слышу. А вы прогнили в своей лжи. С меня хватит. Оставьте уже нас в покое. Убивайте дальше тех, кто вам верил, но не смей убеждать меня в том, что ты хороший и любишь меня. Это не любовь. Любовь никогда не позволит человеку соврать, даже во благо. Она заставляет быть честной с теми, кого любишь. Не важно что было сделано в прошлом. Не важно. Главное — рассказать об этом, признаться. А ты не набрался храбрости, Фарелл. В отличие от Слэйна, ты продолжаешь врать мне. Мы можем уйти? — опускаю взгляд и прошу Слэйна увести меня отсюда.
— Конечно, Энрика. Думаю, он всё понял. И если ты, дядя, приблизишься к ней, то мне не будет жаль тебя уничтожить, — бросает Слэйн и ведёт меня по коридору.
— Он убьёт тебя, милая. Прошу, не верь ему. Не верь…
Жмурюсь от слов Фарелла, чувствуя, как моё сердце снова разбивается. Даже не думала, что в моей жизни произойдёт что-то подобное. Я верила Фареллу и не знала о том, что он тоже был убийцей моего отца. Они все связаны друг с другом, а я глупая доверилась ему. Я рассказала ему всё, и теперь это может сыграть против Слэйна. Я такая дура, потому что ничего не проверила, а надеялась и верила в хорошего крёстного, который всегда будет добр ко мне. Нет. Здесь добрых нет. Каждый хочет причинить мне боль.
Слэйн выводит меня из замка, и мы оказываемся в саду. В воздухе пахнет розами и свежескошенной травой. Оглядываю подсвеченные тропинки, пока мы идём по ним, и улыбаюсь, вспоминая увлечение Сальмы. Она потрясающая. И я не знаю, как она выживает в этом мире. Она мой кумир, раз смогла это сделать.
Сажусь на скамейку в беседке, окружённой зелёными растениями и розами, которые свисают с крыши, закрывая нас ото всех.
— Прости за то, что всё так получилось, — шепчу, тяжело вздыхая. Ставлю бокал, который так и носила с собой.
— Всё в порядке. Я в порядке. Только волнуюсь за тебя. Он много дерьма тебе сказал? — спрашивая, Слэйн опускается на корточки напротив меня.
— Да. Достаточно. Он хотел убедить меня в том, что ты плохой и жестокий. Что ты не тот, кого я себе выдумала. Я знаю, что он прав. Для них ты другой, но для меня настоящий, поэтому меня не волнуют его слова. Они меня злят. Ненавижу, когда про тебя говорят плохо. Ты мой, Слэйн, пусть всего лишь на время, но мой. Понимаешь? Мой. Разве можно верить словам других, когда я видела больше, чем они? Нет. Я не верю. Я знаю, что у тебя есть ещё один шанс. И он зависит только от тебя. — Ласково провожу по его щеке ладонью. Он накрывает мою руку своей и целует её.
— Я обманул тебя, — признаётся он.
— В чём?
— Мама рассказала, что нечаянно обмолвилась насчёт обычаев. Я знал, что делаю. Просто не рассказал тебе об этом.
— Чтобы защитить меня от них?
— Нет. В большей степени для себя.
Удивляясь, поднимаю брови.
— Это моё желание. Моё, Энрика. Следовать традициям помолвки, потому что я умру без тебя. Я хотел, чтобы ты привыкла к мысли быть моей. А потом я бы сделал следующий шаг. Вот этот. — Слэйн держит мою ладонь на своей щеке, а другой рукой достаёт из кармана брюк кожаную ювелирную коробочку.
Моё сердце бьётся в груди так, словно я мчусь галопом. В шоке наблюдаю за тем, как Слэйн одним пальцем открывает её и показывает кольцо с овальным чёрным камнем. Оно сверкает в искусственном освещении.
— Я хочу большего с тобой, Энрика. Хочу, чтобы ты провела всю свою жизнь рядом со мной. Не буду прямо сейчас спрашивать тебя, готова ли ты на это, но хочу, чтобы ты знала. Кольцо ждёт только тебя. Оно твоё, как и я сам. Для меня ты единственная, Энрика. Но пока не уверен в том, единственный ли я для тебя. Я дам тебе время, чтобы ты решила это. Не буду давить на тебя, но просто знай, что я не отпущу тебя, потому что иначе потеряю свой шанс быть любимым. Я хочу узнать, что это такое вместе с тобой.
По моей щеке скатывается одинокая слеза от счастья, боли и любви к нему. Я не в силах сдерживать поток чувств к Слэйну, носящихся в моём сердце словно безумные. Я шокирована тем, что он, действительно, настроен на серьёзные отношения. Не просто на развлечение, только секс или исключительно похоть. Он готов на большее. Готов на вечность рядом со мной.
Боже мой, но вот я не готова. Я не хочу… Это так ужасно и страшно. Больно осознавать, что я не могу быть со Слэйном всю свою жизнь. Просто не представляю этого. Я собираюсь попрощаться с ним и не возвращаться, потому что не уверена в том, что насколько сильно люблю его и смирюсь с тем, что он от меня скрывает. Я знаю, что он многое от меня скрывает. Не просто так все вокруг твердят, что он злодей. Вероятно, это так и есть, но я понятия не имею, выдержит ли моя любовь его честность.
Глава 29
Слэйн закрыл коробочку и спрятал её в карман брюк. Слишком громкий хлопок прозвучал в тишине, словно над моей головой закрылась крышка гроба.
— Для всего этого ещё слишком рано, но ты должна знать, какие планы у меня в голове. Это поможет тебе не сомневаться в моих чувствах, хотя они и для меня очень странные. Я никогда не чувствовал, Энрика. А что касается Фарелла, то не волнуйся, он больше не приблизится к тебе. — Слэйн садится рядом со мной и обнимает меня. Он целует меня в висок, а в моей голове такая сумятица.
— Насчёт его участия в убийстве моего отца это правда? — шёпотом спрашиваю.
— К сожалению, да. Я поставил прослушку в кабинете моего отца, и услышал, как они с Фареллом обсуждали это. Мой отец потребовал держать тебя подальше от нас, от меня, в частности, иначе ему придётся тебя ликвидировать, Энрика.
— То есть убить, — произношу и сглатываю кислоту в горле.
— Ты всё верно поняла, но сейчас мы спутали ему планы. Ты очень нравишься моей матери, и я предупредил её насчёт отца и того, кто ты такая. Она поможет мне добыть больше информации и успеть в случае чего, защитить тебя. Всё будет хорошо. Не переживай об этом. — Слэйн потирает моё плечо.
Ничего не будет хорошо.
— Как прошла встреча? Ты же был на ней, да? — рассеянно спрашиваю его.
— Как обычно. Ничего нового. Давление. Манипуляции. Требования. Он признал свою вину, и теперь мы ожидаем возвращения денег. Пойдём, на улице прохладно. — Слэйн поднимает меня со скамейки, но я упираюсь ногами в деревянный пол.
— Знаешь, я бы хотела подождать тебя в машине. Не хочу туда возвращаться. Знаю, что это важно, и что я не имею права голоса, но если увижу Фарелла, то расплачусь. Это будет куда хуже, чем наш спор. Поэтому я лучше буду с тобой спорить, чем опозорю и тебя, и себя, и Сальму, — произношу, избегая смотреть Слэйну в глаза.
— Ты имеешь право голоса, Энрика. Я прекрасно понимаю тебя, но главное мы уже сделали. Дали всем понять, что мы вместе. Ты и я вместе, и у них нет власти над нами, — произносит он, и от его слов у меня теплеет в груди. Исподлобья смотрю на него, и Слэйн мягко улыбается мне.
— Ты теперь так часто улыбаешься, — замечаю я.
— Благодаря тебе. Я хочу улыбаться, когда ты рядом. Я даже хочу улыбаться, когда злюсь на тебя, потому что чувствую жар внутри себя. Так что, поехали домой?