Огненная избранница Альфы (СИ) - Маслова Ника. Страница 11
Выспавшаяся Изи дурачилась, ловила снежинки длинным розовым языком и сияла глазами цвета огня, ещё не красными, только набирающими силу будущей альфы. Вела себя как ребёнок, хотя уже достигла возраста, когда думают о собственных детях.
Хольгер помалкивал, хотя мог и рыкнуть для острастки. Но сестру обижать не хотел. Любовался ею и скрежетал зубами из-за неё же. Скольким претендентам на руку и сердце сестры отказал, надеясь породниться с лучшим другом, а Вольфи, когда пришло время, повёл себя как… как внук старого Фридриха, а не единственный человолк, получивший право называть Хольгера Хогги.
Они впервые в жизни всерьёз подрались, и Хольгер потерял драгоценное время, сидя на серебряной цепи, как шелудивый пёс, а не входящий в круг совета альфа. Когда его отпустили, он вернулся домой только для того, чтобы взять сестру и людей, и отправился в путь. Не по удобным объездным дорогам на лошадях, а в истинной форме, напрямик, через Стеклянные горы, по тропам, о которых знал от отца и планировал эти знания когда-то использовать, поведя за собой не десяток соратников, а тысячи.
Родниться с людьми вместо того, чтобы отобрать их богатые земли? От одной мысли у Хольгера шерсть вставала дыбом и чесались клыки. Он рвался вперёд, будто бешеный, боялся не успеть спасти Вольфи от страшной ошибки. Он потащил Изи с собой через горы на гребне зимы, рискуя не только своей, но и её жизнью и честью.
Красивая, здоровая, родовитая, с огненными глазами, не бессильная пустышка, не ведьма и не кровопийца — настоящая пара для альфы, достойная, чтобы её добивались, чтобы дрались за неё до крови. Хольгер вёл её за собой, чтобы ткнуть друга носом: смотри, кого ты отвергаешь. Упрямо говорил себе, что делает это не зря. Хотел верить, что задуманное годы назад всё-таки сбудется, и он назовёт нового альфу альф братом.
Изи он всего этого не говорил. Юная и всё ещё бета, она последовала бы за своим альфой хоть на край света. Вопросов не задавала — восхищалась красотами, наслаждалась дорогой, дурачилась и задирала волков. Будто щенок, кувыркалась в снегу и не стыдилась, поджав хвост, показать небу мягкий живот. Она не спрашивала, куда старший брат её ведёт, слушалась во всём и помогала. И каждый раз, оглядываясь на сестру, Хольгер думал, что вот такой должна быть настоящая пара для альфы.
Шанс вразумить Вольфганга ещё оставался, но снежная буря его пожирала, и Хольгер сходил с ума, глядя на воющую белую стену снаружи пещеры. Перекинувшись, он подошёл к самому краю, подставил холоду и ветру нагое тело — сильное и тренированное, что в истинной, что в человеческой форме.
Тающий снег на покрывшейся мурашками коже ненадолго помог отвлечься, а затем мысли побежали по привычному кругу, рождающему желание выть от тоски. И он сделал это, опустившись на четыре лапы. Изи присоединилась и другие волки, и вой их стаи ещё долго отражался от каменных сводов пещеры.
Как только ветер немного утих, Хольгер приказал всем идти за собой. Ночь и снег его не пугали, только без толку уходящее время. На злости, на дурном, как говаривали о нём, нраве он рвался вперёд, хотя сугробы после бури стали выше, чем горы. Хольгер злился на чужую слабость, звал за собой громким яростным воем.
В ту безумную ночь даже Изи заскулила, сдаваясь, прося отдохнуть.
В остальные дни она держалась на равных. Чистая кровь делала её, будущую альфу, пусть и девушку, намного сильнее бет, даже опытных и прошедших многие битвы. Хольгер гордился сестрой, её серебристым мехом, масть в масть с глупцом Вольфи, её неунывающим нравом. Смеялся, как и все, когда снег попадал ей на нос, и она тявкала, будто щенок. Восхищался, как и всё, её силой и красотой, а потом дрожал от ярости, вспоминая переминающегося с ноги на ногу друга, блеющего: «Нет, не могу». Бывшего друга, если не возьмётся за ум.
— Я беру в жёны ведьму, и ты знаешь причину, Хогги. Мой дед умирает, а ему едва исполнилось семьдесят. Нашему роду нужна свежая кровь, чужая кровь, и не смотри на меня так. Ты же знаешь, из всех я бы выбрал твою Изольду и назвал тебя братом, хотя ты и так мой брат, и все мы одна стая, но у меня нет права сказать деду «нет». Я привезу сюда ведьму, чего бы мне это ни стоило, и назову своей парой, если она переживёт второе рождение. Я сделаю так, как лучше моим будущим сыновьям, а не как хочу, потому что я должен. А ты, Хогги, если всё ещё считаешь меня своим братом, должен это понять.
Каждый раз, когда Хольгер думал о том разговоре, ярость вскипала в душе. Он ненавидел ту, о которой говорил Вольфи, хоть и не видел её никогда. Он оглядывался на идущую за ним след в след сестру — сильную, будто воин, несмотря на возраст и пол, и желание догнать и остановить друга становилось почти нестерпимым.
Не какая-то ведьма, а Изи, кровь от крови волков, должна стать избранницей Вольфганга, их королевой.
Изо всех сил Хольгер рвался вперёд, и теперь, когда они спускались в долину, а с погодой везло, начал верить, что всё же успеет. Луна светила ярко, как солнце днём, снег приятно хрустел, и лёгкий морозец бодрил, щипая бока.
Когда сестра дала знак остановиться, Хольгер не послушал её, но Изи могла быть упрямой. Встала камнем и остановила всех, кто шёл за ней по тропе, так что ушедшему вперёд Хольгеру пришлось вернуться.
Он прислушался, как она подсказала, но ничего не услышал. Мотнул головой: пошли. Сестра села и тем показала, что никуда не пойдёт. Он ещё раз навострил уши, но лес стоял тихий, даже совы молчали. Рыкнул, разозлившись всерьёз.
Она обратилась, позволив всем смотреть на своё обнажённое тело с непосредственностью невинного ребёнка, не понимающего, что творит.
— Там внизу, — сказала она и ткнула пальцем в нужном направлении. — Принюхайся, брат, здесь до нас прошли волки. Не так давно, ещё след не остыл.
Он поверил ей на слово — Изи славилась тонким нюхом — и обратился лишь для того, чтобы сказать:
— Хорошо. Назад обратись.
— А что так?
«То, что ты уже не ребёнок», — только в воображении звучало хорошо. Хольгер встряхнулся, не желая даже думать о том, как ему справиться с обязанностями матери по отношению к подрастающей дочери, когда сам он — ни разу не женщина и к тактичности не приучен.
Он с шумом потянул носом воздух, улавливая теперь, когда подсказали, чужой острый душок. В безлюдных горах до них прошёл другой истинный волк — это и правда выглядело странным до крайности совпадением
Хольгер изменил направление и вскоре нашёл петляющие следы в глубоком снегу. Здесь прошла целая стая. Он опустил нос к притоптанному снегу, втянул воздух и замер. Недалеко от них, но гораздо ниже, кто-то громко завыл.
Шерсть поднялась на затылке. Хольгер узнал голос призывающего стаю альфы, слышал этот громкий вой много раз. Он ещё раз потянул носом воздух, и запахи на снегу уверено подсказали, что слух его не подвёл. Он шумно выдохнул, и облако пара повисло в воздухе. Кровь быстрее побежала по венам, и Хольгер оскалился, а затем негромко рыкнул, призывая своих.
К раздающемуся внизу одинокому вою присоединились другие. Волки хором пели о весёлой охоте и богатой добыче, и их становилось всё больше — внизу находилось до полусотни человолков.
Изи остановилась рядом с Хольгером, вильнула хвостом. В её глазах светился огонёк любопытства и предвкушения хорошей охоты. За нею тенью следовали остальные. Всего десять, но каждый стоил двоих и даже троих.
Хольгер повернулся и побежал по протоптанной тропе вниз. Впереди выли волки, и Хольгер молча вёл свою стаю на их устрашающий вой.
Глава 11. Хольгер. Правильный выбор
Огромный чёрный волк стоял в центре дороги и, задрав морду, выл так громко, что хотелось закрыть уши руками. Густой чёрный мех топорщился на загривке, мощные лапы были широко расставлены, глаза, даже отсюда видно, сверкали алым. Рядом с ним крутились десятки бет и альф помельче — повизгивали, подвывали.
«Всё-таки Маркус», — с крайним неудовольствием признал собственную правоту Хольгер. Когда-то бы душу продал, чтобы вновь встретиться с недругом, а сейчас всем сердцем хотел ошибиться, но призрачные волчицы раскинули руны судеб иначе.