Долг и верность. Книга 2 (СИ) - "Малефисенна". Страница 51
— Если удастся подорвать тюрьму, убить Роверана, думаешь, мы справимся с личной гвардией императора?
Я молча кивнула, хоть и не была до конца уверена.
— При малейшей неточности все может провалиться, — Аннори вздохнула, стараясь собраться с мыслями, но тут же уверенно закивала, глядя куда-то в пустоту. Седой локон выбился из-за уха, озорно скользнув по ее щеке.
— Может, — подтвердила я.
— Но это хороший план. Внезапность даст нам большое преимущество. Мы рассеем имеющиеся силы по империи и ударим в оголенное сердце. Это лучше, чем вести людей в открытый бой, я согласна, — Аннори еще раз сосредоточенно глянула на карту и подняла голову вверх, прикрыв глаза. — Повозки мы сколотим. Лошади есть.
— Хорошо. Всем, кто согласится вести караван, в том числе Эрду, Киану, Ариэну, Вам и мне нужны настоящие свидетельства о нашем крестьянском происхождении, копии которых точно есть в столичном архиве.
— У меня есть связи, — довольно обронила она, — в Сперро.
— Кто?
— Семейство К’иирт. — Я невольно нахмурилась, услышав их фамилию. Те самые, чей дом я однажды прочесала сверху донизу в поисках беглых рабов. Так вот, оказывается, как они помогали им незаметно пройти через всю империю к самым границам…
— Я их знаю — надежные люди. Одной проблемой меньше. Заодно, уверена, они смогут предоставить нам имена сторонников… перемен. И деньги. В самой столице нужно будет раздобыть оружие — провезти с собой мы не сможем. А на случай, если после взрыва вы с оружием задержитесь или не сможете перебраться через крепостную стену нам на подмогу, его наличие может определить исход восстания.
— Ко дню Возрождения нас в столице будет, — Аннори начала загибать пальцы, — десять торговцев, семь человек охраны, — она медленно прошлась взглядом по присутствующим и закончила: — и пять «крестьян». Всего двадцать два человека. Где мы раздобудем столько оружия, да вдобавок незаметно?
— Ответ прост. Там есть хорошие кузни. БУдем брать дорогое коллекционное оружие. Допустим, для перепродажи. Разбойники таким брезгуют, предпочитая более легкие действенные мечи — и не без основания, — зато так мы не вызовем чрезмерного подозрения.
— Справедливо, — задумавшись одобрил Ариэн.
— На это понадобятся деньги, и здесь я очень рассчитываю на помощь К’ииртов, — поразмыслив заключила я. Выдохнула, невольно облокотившись вспотевшей ладонью о стол. Силы заканчивались прямо на глазах, и я чувствовала, как меня медленно начинало мутить. Удерживать в голове всю головоломку было невыносимо сложно. — У тех, кто решится взять на себя роль гонца, должны быть грамоты и военная выправка, как у городской стражи. Обязательно напиши об этом.
— Стой, — попросил Эрд, и глаза его засветились идеей. — Мы же сами можем доставить две депеши Роверану. Только найдите мне человека, который похож на солдата, и мы поскачем вперед. От Заррэта до Ботфорта добираться намного быстрее, чем из Сандра и Вальта. Особенно со мной. Просто предупредите ополченцев, чтобы они готовились, а я сам подделаю письма от губернаторов и печать. Я говорил, что умею. Пусть только вороны принесут в ответ образцы гравировки и почерка их секретарей. И обмундирование у нас есть.
— Нет, — опровергла я его предложение. — Идея хорошая, но только никакой службы. Приказа у Вас на руках нет. Как ты объявишься в Ботфорде и объяснишь свое долгое отсутствие? Почти четыре недели назад ты передал депешу с требованием прислать подкрепление в Нордон губернатору Калта, направился в Ботфорд и исчез. Первое, что сделает часовой, услышав тебя, конвоирует на допрос. И, ты сам знаешь, долго молчать не удастся. — Эрд помрачнел, приложив к груди сжавшуюся в кулак руку. — И даже если тебе удастся убедить их в том, что все это время ты валялся где-нибудь в бреду после неожиданного ранения и, не способный написать письмо, восстанавливался, чтобы вернуться к своим обязанностям, как к тебе попало бы срочное донесение о беспорядках?
— Да, но… если я назовусь другим именем, а меня узнают?
Я задумалась, глядя на его побледневшее после сошедшего загара лицо. Совсем не запоминающееся лицо.
— Приложи волосы на бок, дай вырасти щетине. Ты осунулся, пока выздоравливал у кочевников. Пара синяков на подбородке и под глазом, и никто не заметит сходства с разведчиком Эрдом. Прибудете как солдаты городской стражи, молодые, неопытные, только вступившие на службу, испуганные произошедшим. Ты умеешь менять голос?
— Конечно! — как само собой разумеющееся, подтвердил он.
— Хорошо. Тогда грамоты городских стражников могут помочь раздобыть ополченцы из Сандра и Вальта.
— Для одной птицы тяжеловато, — заметил Ариэн.
— Отправят двух, — только пожала плечами Аннори.
— Допустим. — Представляя в голове разлинованные листы, я начала считать. — До праздника осталось двадцать пять дней. Через четыре дня мы получим ответ от подполья. Ты со своим напарником отправишься сразу, Эрд. Тебе хватит столько времени, чтобы привести в порядок руку? — с сомнением спросила я. Он кивнул. — Дальше. До Сперро летом добираться дней десять.
— Каравану понадобится не меньше шестнадцати, — добавил Хайн. Я чуть не подпрыгнула на месте от неожиданности — так сильно меня захватило обсуждение. Но за спину оборачиваться не стала, стараясь не упустить рвущуюся наружу мысль. — Я вошел несколько минут назад… — попытался оправдаться он, судя по звуку, отталкиваясь от стены.
— Не меньше шестнадцати дней… Нам хватит четырех дней на то, чтобы полностью подготовиться к отъезду?
— Должно хватить. Женщины и дети могут не спать, чтобы успеть нам помочь.
— Тогда нагружаем несколько повозок своим оружием, которое останется в Сперро, еще около двух — бочками с порохом для Ботфорда, которые мы подкинем при поставке продовольствия. Две-три повозки для нашей легенды в Сенте нужно будет загрузить емкостями с чем-то черным и сыпучим вместе с горшками с порохом.
— Перец, чай, мак… — начала тихо перечислять Аннори, давая понять, что следит за обсуждением.
— Да. Итак, четыре дня подготовки, шестнадцать — дороги, и мы в лучшем случае можем потратить не больше дня на то, чтобы добыть все документы в Сперро. До столицы еще день пути. Всего остается три дня на то, чтобы понять расстановку сил в столице и найти союзников.
Хайн присвистнул, но ничего не сказал.
— Эрд, сколько времени займет твой путь? — я искоса посмотрела на него, все еще с сомнением примериваясь к карте. В обе ладони впилось несколько мелких заноз.
— Верхом мы доберемся до Сперро дней за десять. От него до Ботфорда — за полдня. Зависит от снегопада, — отчитался Эрд. Я недовольно цокнула, вспомнив еще одну деталь.
— Между вашими депешами должно пройти несколько дней. Первым пойдешь ты. И ты должен вначале убедиться, что Роверан заглотил наживку, разнюхать все, что возможно, иначе второй «гонец» никогда не выберется из Ботфорта живым. Как только будешь уверен, что у тебя все получилось, уходи оттуда. Хайн! — он тут же подскочил к столу, подвинув стоящего рядом Эрда. — По какой дороге обычно ходят караваны?
— Вот здесь, — он провел ломанным ногтем неровную линию.
— Значит, ты будешь возвращаться по этой дороге к нам. Если что-то пойдет не так, не тяни и не пытайся лезть на рожон, сразу выбирайся, — Эрд в ответ молча кивнул. — Твой напарник будет ждать тебя в Сперро. Так что, если все пройдет удачно, едешь вначале к нему в город, а потом — к нам. Кстати, есть человек, подходящий на эту роль?
— Да, Заир отличный воин и наездник, и надежный, — предложил Хайн, и я убедилась, что он покривил душой, сказав про «несколько минут» своего присутствия.
— Он донесет Роверану весть вторым за два дня до Возрождения. Его задача — всеми силами удержаться в стенах Ботфорда до праздника, чтобы успеть по сигналу поджечь порох.
— Почему «два»? — усомнился Хайн, водя взглядом по карте. Я еще раз представила перед собой Роверана. прежде чем пояснить:
— Один день на мобилизацию… сбор центурий, — в который раз одернула я себя. Видимо, все силы сейчас уходили на разработку плана, и потому наружу снова и снова просились засевшие в памяти никому, кроме меня, не ясные слова. — Один день, чтобы ушли достаточно далеко от Ботфорда и не услышали взрыв. В первый день Роверан будет в ярости, чтобы замечать под ногами какого-то там солдата. Поэтому Заир сможет, не привлекая внимания, задержаться у того же тюремного лекаря с жалобами на сильное истощение, например. А вот когда ярость пройдет, этот чертов ублюдок может его просто выгнать. Поэтому меньше двух дней — бессмысленно, больше двух — опрометчиво.