Академия Карлайл (СИ) - Новак Настасья. Страница 96
— Да, конечно. — Я посмотрела на время. Амелия, наверное, уже заждалась. — Давайте завтра вы мне всё расскажите, ладно? Скоро меня хватятся, а вы знаете, какой ваш сын через чур бывает подозрительным.
— Это точно! — Он чуть слышно засмеялся. — До встречи, Ана. Не волнуйся, мы справимся.
— До свидания, Клейтон.
Положив трубку, я пошла к своего корпусу общежития. Амелия стояла у дверей и переминалась с ноги на ногу. Видимо, замёрзла меня ждать, бедняжка. Боковым зрением я увидела, что Джек тоже подходит к крыльцу. Так, нужно выдохнуть. Они не должны меня раскусить. Я остановилась на секунду и сделала глубокий вдох и через мгновение выдохнула. Я смогу, я точно смогу.
— Ты мне сегодня не очень нравишься. — Голос Джека отвлёк меня от размышлений.
— Что, прости? — Я не поняла, что удивило больше: мой резкий уход в себя или слова Джека.
— Серьёзно? — Джек наклонил голову и вскинул бровь. — Ана, ты в порядке? Ты какая-то отстранённая уже несколько дней!
— А, да, всё хорошо, просто устала. — Истеричка внутри меня начинала паниковать. — А что?
— Ничего, мне ты такая не нравишься! — Джек нахмурил брови. — С тобой точно что-то происходит!
— Ну, значит, расстанься со мной, раз хочешь меня видеть только в хорошем настроении! — Сама не знаю, зачем это сказала.
Я толкнула его, чтобы пройти в помещение. И что вообще это значит? Не нравлюсь я ему! Ну, и пошёл ты к чёрту тогда, Джек Старк!
— Остановись же ты! — Рука Джека дёрнула меня уже у комнаты. — Да что с тобой?
— Пусти! — Я вырвала свою руку и посмотрела на него злобно.
— Не истери, пожалуйста. — Джек сделал глубокий вдох, видимо, чтобы самому успокоиться. — Я не хочу с тобой расставаться, а хочу разобраться, что тебя тревожит, понимаешь?
Джек чуть наклонился, чтобы посмотреть мне в глаза. Он закатил глаза и притянул меня к себе. Джек гладил меня по волосам. В его объятьях я чувствовала спокойствие. На мгновение показалось, что это всё сон, и я просто должна проснуться, чтобы исчезли все эти преследования, похищения, покушения… Но тут же вернулась в реальность. Мне кажется, я не справлюсь. Мне кажется, это, рано или поздно, сломает меня…
Мы несколько секунд стояли в тишине. Хорошо, по коридору никто не слонялся. Амелия, видимо, поняла, что не стоит идти следом за Джеком, так как всё это время она не появилась на пороге.
— Зачем ты сюда пришла? — Джек слегка отпустил меня. — Ты вчера что-то забыла?
Чёрт! Я со всем этим уже и забыла, что пока не живу в своей комнате. Надо придумать, как отвертеться.
— Детка, я не хочу на тебя давить, но тебя что-то терзает. — Джек ждал, пока я открою дверь ключом. — Я же вижу!
— Джек… — я закатила глаза и развернулась к нему. — Всё хорошо, просто прошедшие месяцы измотали меня. Хочу, чтобы это скорее закончилось и родители наконец поймали этих людей, понимаешь?
— Ладно, надеюсь, что ты ничего не скрываешь от меня. — Джек провел ладонью по щеке. — Давай, бери, что тебе тут нужно и пойдём отсюда.
Пришлось взять что-то, чтобы не вызвать подозрений. Честно говоря, я удивлена, что Джек не стал доставать меня вопросами, чтобы выведать правду. Обычно, он докапывается до каждого слова, чтобы уличить во лжи. Надеюсь, завтра всё пройдёт гладко…
***Я не спала почти всю ночь. Мысли не давали уснуть. Как пройдёт эта «встреча»? Сможет ли Клейтон вытащить меня? Если что-то пойдёт не по плану? А если отец что-то узнает? Надо что-то придумать, чтобы Джек не искал меня.
Утром мне показалось вполне отличной идеей просто оставить записку, что приехали родители, и я должна уехать с ними, а Амелии написать такое же смс. Тихо собравшись, я, как можно скорее, вышла из нашей комнаты и направилась к чёрным выходу Академии.
Я пришла на пятнадцать минут раньше обозначенного времени, но Клейтон уже был на месте. Старк взглядом показал, чтобы я садилась. Несколько секунд я мялась. Сначала я себя ругала за то, что боюсь, но сегодня ночью я поняла, что это нормально.
Нормально бояться быть убитой или похищенной, нормально бояться, что родителям могут нанести какой-то вред, даже самый незначительный. Но совсем ненормально оказаться в такой ситуации в восемнадцать лет.
— Доброе утро, Клейтон. — Сев в машину, я слегка улыбнулась. — Я же не опоздала?
— Здравствуй, Ана. — Он улыбнулся в ответ. — Нет, это я приехал раньше. Готова?
Я кивнула. Всю дорогу Старк инструктировал меня, заставляя повторять за ним каждый пункт, чтобы удостовериться, что я всё понимаю. Я должна буду ждать на лавке, что находится в двухсот метрах от восточного входа, и мне обязательно нужно настоять именно на этой скамейке.
— Да, кстати, мы дадим тебе микронаушник, никакая аппаратура не сможет его найти. — Клейтон смотрел на меня пару секунду, а потом снова повернулся на дорогу. — И микрофон, только с ним сложнее.
— Почему? — я села вполоборота к нему, выключая телефон.
— У нас нет микрофонов, которые невозможно отследить, но есть идея.
А Клейтон отчаянный. Теперь понятно, в кого Джек. Старк-старший предложил прицепить маленький микрофон в заколку для волос. Он уверен, если меня и будут проверять, то только от шеи и ниже. Клейтон сказал, что я обязательно должна идти с пистолетом, иначе они могут что-то заподозрить. Заподозрить, что у меня есть прикрытие в виде агентов разведки. Как знала… Конечно, я взяла с собой своё оружие.
С каждым километром, который приближал нас к Сент-Джеймсу, меня трясло больше и больше. Я так хотела, чтобы всё получилось, что прокручивала каждый шаг в голове раз за разом. В машине было тепло, но меня знобило. Я сделала пару глубоких вдохов и выдохов. Должно получиться, точно должно. Если, конечно, я возьму себя в руки…
— Анастейша. — Клейтон коснулся моего плеча. — Мы на месте.
Я так глубоко ушла в себя, что не заметила, как мы добрались до парка. Мы вышли из машины и прошли около километра к фургону, где была готова уже вся команда.
— Приветствую. — Клетон открыл дверь фургончика. — Наш новый агент готов к заданию.
Клейтон посмотрел на меня как-то по-отечески и улыбнулся, пропуская меня внутрь, явно выражая свою поддержку. Все присутствующие поздоровались со мной с большим уважением. Видимо, все знают, что я не просто девчонка с улицы.
Мы ещё раз повторили все пункты, пока меня подключали к микрофону. Этот прибор был настолько маленький, что я даже не смогла понять, как его собираются крепить к моей заколке. Наушник был ещё мельче.
— Кортез, — мужчина, что подключал меня к оборудованию, обратился ко мне, — если ты будешь так трястись, то растеряешь всё, что мы к тебе прицепили, поняла? — Он постарался мягко улыбнуться, но вышло как-то с жалостью.
— Я поняла, извините. — Я встряхнула руками и несколько раз сделала круговые движения шеей.
Как только меня подключили, все стали ждать звонка. Человек, что вынудил меня помогать ему, не заставил себя долго ждать. Как и приказал Клейтон, я настояла на скамейке с восточного входа. Я удивилась, что они не стали препятствовать моему требованию. Встреча должна состояться через час.
— Ты не должна дать им понять, что ты уже тут, Кортез. — Клейтон переключился на официальный тон, но всё же позволил себе коснуться моего колена. Уверена, он почувствовал, как оно трясётся. — Поэтому выйдешь отсюда через минут тридцать.
— Есть, сэр! — Я подумала, что мне тоже стоит общаться с ним как с директором разведки.
Кажется, я только и делала, что смотрела на часы. Минуты тянулись слишком медленно. Уже хотелось покончить с этим раз и навсегда. Наверное, я лишилась всех нервных клеток, потому что я почти сказала, что хочу отказаться, но голос Клейтона, буквально, прогремел, как приговор, на весь фургон:
— Пора. — Он придвинулся ко мне ближе и взял за плечи. — Кортез, смотри на меня! — Клейтон слегка затряс меня, заставляя повернуть голову к нему. — Смотри только на меня. Я всегда буду рядом, слышишь? И я не дам тебя в обиду. Агент Бойден, — он указал на мужчину в кепке справа, — будет в нескольких метрах от тебя и следить. — Клейтон зафиксировал мой подбородок в ладони. — Ты умница, твои родители могут гордиться тобой.