Сколько стоит любовь (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 25
Когда танец закончился, Бенедикт проводил меня к родителям. Я заметила, что рядом с ними уже стоит Дэвайс. Алиса при этом светилась от радости, а матушка словно потеряла к ней всякий интерес и глядела лишь на нас с Кэшемом.
- Благодарю за танец, леди Аврора, - произнес Бен и с поклоном удалился.
Я проводила его взглядом. Изображать влюбленность оказалось проще, чем я думала. Стоило только представить себе, что это он, мой настоящий мужчина, а котором мечтала.
Но тут из толпы важным шагом вышел Харбор. Веселье словно рукой сняло. Я невольно отпрянула назад, глядя на сэра Джеймса. Последний шел столь целенаправленно, что мне не пришлось сомневаться в его намерениях.
Положение спас Дэвайс. За несколько секунд до Харбора он встал передо мной и с поклоном попросил меня подарить ему следующий танец.
Я тотчас с облегчением ответила согласием и посмотрела на сестрицу, которая улыбалась мне с самым довольным и хитрым видом.
Харбор приблизился, взглянул на меня, державшую под руку Дэвайса, усмехнулся и поклонившись, встал рядом с матушкой.
О чем они говорили с родителями, увы, я не узнала, поскольку суженый Алисы увлек меня в центр зала, а сестру пригласил кто-то из джентльменов, на что она с радостью согласилась. Для Алисы не было иного удовольствия, как балы и танцы.
- А вы очень похорошели со дня нашей последней встречи, - увлек меня разговором Дэвайс.
Я смотрела в лицо светловолосому высокому мужчине, отчего-то невольно сравнивая его с Кэшемом и понимая, насколько сильно он проигрывает во внешности моему будущему супругу. Но Дэвайс был настолько мил, что я радовалась за сестру и была уверена, что с ним она обретет счастье.
- А я рада, что вы, наконец -то, оставили службу, - заверила мужчину.
Он закружил меня, улыбаясь искренне и чисто. Мне же было любопытно узнать, что такого сказала жениху Алиса, что он пригласил меня на танец. После я решила, что это даже неважно. Ведь важен результат.
А результат стоял в стороне рядом с моими родителями и что-то им с улыбкой говорил, при этом время от времени поглядывая на меня.
«Боги, Рори, перестань так реагировать на него, - приказала себе. – Твоя нервозность доставляет ему удовольствие. А ты просто помни о том, что тебя он не получит и точка! Это самое главное на сегодняшний день! И даже если он сможет украсть один танец, это не будет значить, что ты станешь его женой».
Вероятно, собственные мысли успокоили меня, а потому, когда танец закончился и Дэвайс повел меня к родителям, я была готова ко всему. Но не к тому, что на половине пути меня снова пригласят. И это был не Кэшем. И даже не Харбор.
- Леди Роттенгейн, - виконт Грэмуэл де Винт почтительно поклонился мне. – Позвольте пригласить вас на кадриль?
Я застыла, покосившись на Дэвайса. Но последний с улыбкой отпустил мою руку. Я же посмотрела на друга Бенедикта и неожиданно поняла, что происходит.
И да, я прекрасно помнила о том, что мы были представлены друг другу на балу у Астеров! Как же все вовремя.
- С удовольствием, - ответила и с улыбкой вложила пальцы в ладонь виконта.
**********
Алиса заговорила, едва экипаж покинул пределы особняка Тилни. Сверкая глазами, она с радостью рассказала о том, что мы и без нее уже прекрасно знали.
- Матушка, Аврора сегодня произвела фурор! – Алиса посмотрела на меня и улыбнулась. – Помните ли вы, когда она так много танцевала? – уточнила девушка, но не дождавшись ответа и не позволив никому заговорить, продолжила: - И какие кавалеры, о! – она взмахнула руками, заставив меня отклониться со смехом в сторону. – Не чета вашему разлюбезному аисту Харбору!
- Алиса! – тут же вскрикнула с негодованием наша мать. – Порядочная леди не должна отзываться в подобном тоне о благородном мужчине.
- А кто услышит? – рассмеялась младшая. – Если вы, матушка, не передадите сэру Джеймсу мои слова, то сомневаюсь, что он узнает о том, когда и как я посмела о нем отозваться.
- Конечно же, я не скажу ни слова, но мне горько видеть, что я недостаточно хорошо воспитала тебя! - выдала мама.
- Отец, вы тоже так думаете? – сестра и не подумала отчаиваться или обижаться. – Право слово, никто находящийся в здравом уме не предпочтет Кэшему этого Харбора. Что мы вообще знаем о нем? Только то, что он сам соизволил рассказать?
- Я сразу вижу людей, моя дорогая, - попеняла сестрице мама.
- По крайней мере, с доходами у него все в порядке, - произнес отец. – Я видел бумаги и купчую на дом.
- Отец, насколько я знаю, лорд Харбор хороший маг, - проговорила я тихо. – А бумаги можно и подделать.
- Настоящий джентльмен не станет унижать себя подобным подлогом, - осуждающе покачала головой мама и тут же взглянула на меня, сказав: - Итак, сегодняшним вечером ты намекаешь нам на то, что твой хваленый избранник – это наследник герцога Астера?
- Вы не верите мне? – я улыбнулась в ответ.
- Ну почему же, верю. Просто я удивлена. Нет, более того, я поражена и, конечно же, если лорд Кэшем сделает тебе предложение, в чем я, признаюсь, все еще немного сомневаюсь, то я отвечу на него согласием и твой отец, полагаю, поступит точно так же. Но… - тут матушка прищурила глаза и взгляд ее изменился, стал пристальным, внимательным, таившим в себе то, что она умела скрывать, - но что, если все это обман?
Внутри у меня шевельнулся страх, но внешне удалось сохранить спокойствие. К тому же в салоне экипажа было мало света, что оказалось мне лишь на руку.
- Обман? – я приготовилась лгать. Это было неприятно, но в данной ситуации я считала подобный ответ лучшим развитием событий.
- Мама, да что ты такое говоришь? – пришла на помощь Алиса. – Да любой, кто видел лорда Кэшема и нашу Рори не усомниться в том, что между ними чувства!
- Чувства? – маму так легко не провести. – Они знакомы всего ничего. И когда, позволь спросить, успели влюбиться?
- Порой для того, чтобы понять, что это твой человек и твоя судьба, хватает одной секунды! – романтичная Алиса взяла меня за руку, словно пытаясь приободрить.
- Матушка, - произнесла я спокойно. – Какая разница, есть ли между нами чувства, или нет, если я стану будущей герцогиней и супругой лорда Кэшема? Или вы считаете, что лорд Харбор безумно влюблен в меня? Но он и по возрасту, и по положению, стоит намного ниже, чем мой избранник. Ко всему прочему, он мне нравится!
- Но станет ли он хорошим супругом? – удивила меня леди Роттенгейн. – Ни для кого не тайна похождения этого блистательного кавалера. Сплетни просто так не появляются.
- Мама, вы сейчас сами опровергаете свои слова, что нельзя говорить плохо о благородном человеке, - сказала я.
Матушка фыркнула.
- Ну посмотрим, - сказала она. – Лично я очень сомневаюсь, что от Кэшема последует предложение. А потому прошу тебя не обходить вниманием лорда Харбора. Сегодня, - она всплеснула руками, - подумать только, он так и не смог потанцевать с тобой. Все эти кавалеры, Кэшем, его друзья и Дэвайс, да, да, Дэвайс. И не смотри на меня так Алиса. Он твой жених.
- Рори - моя сестра. А когда мы поженимся, милый Ричард станет братом для Рори, - без тени ревности ответила Алиса.
- От лорда Кэшема я пока не видела предложения, - сказала мама важно, - и не известно, последует ли оно. В то время как лорд Харбор заявил о своих благородных намерениях!
- Подождите, - ответила Алиса за нас обеих. – Я думаю, что все будет и ты, матушка, еще будешь радоваться удачной партии для сестры.
- Моя милая, я была бы очень рада, будь твои слова правдой, но пока не вижу решимости со стороны наследника Астеров связать себя с кем бы то ни было.
На этой ноте мы замолчали. Слажено так. Алиса нашла мою руку и пожала, показывая всем своим видом, что поддерживает меня. Я с благодарностью ответила на ее пожатие и повернула голову, посмотрев в окно экипажа, на проплывающие мимо дома.
Уже скоро мы будем дома.
**********
Утром за завтраком, едва приблизившись к обеденному столу, Бенедикт понял, что что-то не так.