Сколько стоит любовь (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 30

- Тебе бы книги писать, дорогая, - посоветовал герцог. – Такая фантазия пропадает. Жаль, конечно, у нас женщин не печатают, но я могу посоветовать взять мужской псевдоним, - он усмехнулся.

Герцогиня хотела было что-то сказать, когда в дверь вежливо постучали.

Она на миг застыла, прислушиваясь к тишине.

- Бен, - только и сказала женщина. – Входи.

Лорд Кэшем открыл дверь и посмотрел на родителей.

- Меня обсуждаете? – спросил он, переступая порог и оценивающе глядя на полумрак, царивший в комнате. – А я хотел поговорить с вами.

- О чем? – улыбнулся отец.

- Хочу завтра пригласить чету Роттенгейн с дочерями к нам на ужин. Вам пора познакомиться с будущей невесткой. Тем более, что я уже поговорил с ее отцом.

Герцогиня вздрогнула и побледнела.

- Не поспешил ли ты с выбором, сын? – спросила она тихо.

- Уверен, как никогда, - ответил он.

В наступившей тишине было слышно, как отсчитывают время часы на каминной полке. Звук, словно маленькое сердечко быстро-быстро бьется: тик тик тик!

- Мы будем рады, - ответил за себя и за супругу герцог Астер, поднимаясь из кресла. Его жена отвернулась, но не сказала ни слова против и Бен решил для себя, что ее молчание куда лучше, чем упреки.

- Итак, решено, - сказал он. – Я пойду и немедленно напишу приглашение, чтобы уже утром его доставили к Роттенгейнам.

Герцог кивнул, соглашаясь, а леди-герцогиня лишь вздохнула, решив не спорить и позволить себе встретиться с этой юной особой. А там будет видно.

Глава 6.

Этим утром цветов было намного меньше, чем прежде. И все они, за исключением одного, но самого красивого букета, присланного Кэшемом, предназначались Алисе. Я же с радостью довольствовалась яркими синими ирисами, перевязанными белой лентой, и конвертом, положенному в букет.

- Кажется, у лорда Кэшема и вправду серьезные намерения, - проговорила еле слышно мама, когда я, распорядившись, чтобы букет отнесли в мою комнату, открыла конверт.

- Более чем, милая матушка, - прощебетала Алиса, а я удивленно прочла то, что таило в себе послание от Бенедикта.

- Матушка, - сказала тихо, протягивая ей белый лист с гербом рода герцога Астер. – Это вам.

- Мне? – она была искренне удивлена и, приняв послание, быстро прочитала его содержимое, после чего покачала головой, словно не веря собственным глазам.

- Что там, мама? – Алиса встала рядом и вытянула шею, чтобы взглянуть на письмо.

- Приглашение от герцога и герцогини на ужин сегодня вечером, - только и смогла произнести мама. – Боже, я не верю своим глазам! – продолжила она покачнувшись.

Спустившийся по лестнице отец поспешил к нам, видимо, опасаясь, как бы наша леди Роттернейн не упала, лишившись чувств.

- Приглашение! Как чудесно, - Алиса взглянула на меня и улыбнулась.

- И мы, конечно же, его принимаем, - высвободившись из рук отца, матушка распрямила плечи. Глаза ее ярко сверкнули и впервые на моей памяти она посмотрела на меня так, как всегда, смотрела только на сестрицу.

- Боги милостивые, Аврора! Неужели ты и вправду станешь герцогиней? – сказала она.

- А ты думала, что мы с Кэшемом в моем кабинете не так давно в шахматы играли? – пошутил отец. – Этот молодой господин дал ясно понять о своих намерениях относительно нашей дочери, и я дал ему свое благословение. А ты, дорогая, лишь теперь осознала, что наша Рори скоро выйдет замуж?

Мама промолчала. Впервые у нее, кажется, не было ответа на вопрос отца.

Я мысленно улыбнулась, но тут же, опомнившись, матушка произнесла:

- Надо же отправить ответ! Сказать, что мы прибудем и очень рады оказанной нам чести!

- Мама, я думаю, ответ подождет, пока ты позавтракаешь, - сказала я и она с явной неохотой позволила отцу сопроводить себя в обеденный зал.

********

И вот мы снова едем в этот дом. Только теперь я, вопреки всему, испытываю нервозность и страх. Да, я боюсь встречи с родителями лорда Кэшема, но не по причине их статуса в обществе. Нет. Мне страшно посмотреть им в глаза, зная о том, что этот брак будет фальшивым.

Но выбора нет. Надо просто взять себя в руки и быть сильной.

Придется лгать. Неприятно, противно, но уговор есть уговор.

Я снова взглянула на приближающийся особняк. На нижнем этаже в окнах горел свет. Дорога, ведущая к дому, тоже была освещена. Нас ждали и я с каким-то тихим отчаянием прижала руки к груди, поглядев на родителей, сидевших напротив.

О чем думал отец, для меня было загадкой. Матушка же выглядела одновременно счастливой, но в то же время на ее лице застыла плохо прикрытая маска подозрений.

Кажется, она боялась, что мы прибудем в Астер-холл и нас просто высмеют и выставят вон.

Что бы она не говорила, она все еще не верила в мою так называемую удачу.

- Матушка, успокойтесь. Надо радоваться за Рори, - проговорила Алиса, удивительно молчаливая для такого важного момента в моей жизни. Я думала, она всю дорогу будет оживленно болтать без умолку, как делала это обычно, но нет. Сестра сидела рядом и поглядывала на меня, такая загадочная, что я просто диву давалась.

- Я радуюсь, - ответила мама. – Просто до сих пор поверить не могу.

Она посмотрела на меня, а я, встретив ее взгляд, вдруг подумала о том, какая красивая у меня мать.

Сегодня леди Роттенгейн одела изящное алое платье. Красный всегда выгодно смотрится на блондинках. Алисе этот цвет тоже шел, но мама сегодня была просто великолепна.

Она надела свои лучшие украшения и походила на королеву. Отец на ее фоне выглядел немного скромнее. И так было всегда. Мы с отцом отличались от матушки и сестрицы. Они такие яркие, живые, пусть даже и разные. А мы с отцом выдержанные, как хорошее вино. Спокойные и, увы, не такие красивые, как хотелось бы.

Когда я была малышкой, помню, мечтала походить на мать. Теперь же смирилась со своей внешностью, понимая, что ничего уже не изменить. Да, волосы можно было бы перекрасить, в столице были умелые маги, работавшие с цветом глаз и волос, но вот кожа… Кожу не изменить. Она была смуглой от рождения, как и у отца.

- Прибыли! – ахнула Алиса, отвлекая меня от собственных мыслей.

Экипаж остановился рядом с лестницей, и я выглянула наружу, увидев, что на ступенях нас уже поджидают слуги и…

- Бенедикт! – проговорила вслух, лишь секунду спустя опомнившись, что так невежливо назвала лорда Кэшема по имени. Мне будет позволительно делать это лишь когда он наденет на мой палец обручальное кольцо и назовет своей.

Но слово уже сорвалось с губ, не вернешь.

Матушка покачала головой, пораженная моей несдержанности, но думаю, этот момент лишь убедил ее в том, что мы с лордом Кэшемом действительно нежно влюблены.

Едва лакей открыл дверцу экипажа, как Кэшем оказался рядом. Он дождался, когда отец выберется первым и поможет леди Роттенгейн, обменялся с ними приветствиями, а затем подал руку и помог выбраться из салона улыбчивой Алисе.

- Доброго вечера, милорд! – прощебетала она.

Кэшем улыбнулся ей и протянул руку мне, оставшейся внутри экипажа.

- Леди Аврора, - проговорил он, а сам улыбнулся да так озорно, что я вдруг поняла: он слышал, как я позвала его по имени.

Чувствуя, что краснею, вложила руку в сильные пальцы и позволила мужчине помочь мне ступить на дорожку перед лестницей.

- Очень рад вашему приезду, - произнес Бенедикт не спеша отпускать мою руку из своего плена.

Наверное, я покраснела еще сильнее, потому что он вдруг поклонился и поцеловал мою руку, обжигая прикосновением горячих губ.

Я вздрогнула. Под кожей разлилось томительное тепло, но тут Кэшем, наконец, отпустил меня и, распрямив спину, заглянул в глаза.

Один миг, одна секунда и удар сердца словно соединили нас. Наверное, именно тогда я и осознала, насколько опасную игру затеяла с Кэшемом.

Что, если я в него влюблюсь?

Нет! Конечно же, нет! Этого нельзя позволить.

Поспешно отвернувшись, посмотрела на дом.