Небесный путь. Том 1 (СИ) - Волков Тим. Страница 23

Свитков было много, очень много.

Видя такое богатое великолепие, парень долго рассматривал стеллажи и полки.

Асгард, приметив что многие рукописи являются описанием боевых техник, принялся жадно рассматривать каждую на предмет нужности. Вскоре он выбрал целый ворох свитков и спросил разрешения взять их на время для изучения. Старик скептически усмехнулся, но разрешение дал.

И Асгард принялся изучать техники. То, что казалось когда-то скучным, сейчас было невероятно интересным. Беда, случившаяся с парнем, заставила его по-новому взглянуть на знания. Особенно на те, которые могли даровать ему желаемое. Асгард впитывал каждую фразу свитков, перечитывал по несколько раз, пытаясь понять, как это можно применить к себе.

Многое стало понятно из того, что говорил до этого учитель Исаму. В частности, Асгард разобрался в потоках Силы и способах их использования. И сразу же применил полученные знания на деле, начав долгую медитацию, после которой едва ли не светился от энергии, переполнявшей его.

За короткий промежуток времени были изучены техники Смертельного Ливня, Удар Хаоса и Стрел Ночи. Каждая из них могла давать необычные способности, но применить на практике Асгард их не мог. Пока не мог.

«Едва только восстановятся меридианы и сойдутся в единое узлы — тебе несдобровать, Акан!» — подумал Асгард, закрывая очередной изученный свиток.

Первый ворох свитков был изучен и теперь поился в углу словно вязанка дров. Асгард вернул их владельцу, на что тот удивленно вскинул брови и спросил, не хочет ли почитать что-то еще. Асгард не отказался.

И вновь изучение практик и техник. Заучивание и зубрежка. Не для выполнения чьего-то приказа, а для себя.

После чтения, когда глаза уже начинали болеть, парень переходил к медитации. Он уходил подальше от людей, поднимался на пригорок и там, приняв особую позу, подолгу сидел, очищая разум и сознание, впитывая потоки силы, которые текли в этих местах особенно мощно. Медитация восстанавливала его силы быстрей и давала возможность хоть чуть-чуть, но приблизиться к заветным ступеням развития.

Деревня Като была удивительным местом. Закрытая со всех сторон горами, она оставалась не тронутой цивилизацией. Торговые караваны не заходили сюда, а следовательно весть о нем не распространялась. Ничего здесь не было интересным для посторонних — ни руды и шахт, ни ткацких мануфактур или кузниц, ни доброго урожая или производства пряностей. Все здесь было скромно, без излишков, на что мог бы упасть чей-нибудь посторонний взгляд. Урожая едва хватало самими жителям, вместо мануфактур каждый шил себе сам нехитрую одежду, кузнечные работы делал конюх, мало-мальски владея этим ремеслом.

«Поэтому меня и не обнаружили», — понял Асгард, созерцая с вершины горы как размеренно течет жизнь поселенцев. Домики их были выстроены ровными рядами, улицы расположены прямо, иногда сходясь и размыкаясь. В этом ощущалась какая-то гармония, неведомая Асгарду. Он наблюдал за Като, чувствуя, как и сам наполняется словно сосуд спокойствием.

В один из таких дней созерцания к Асгарду подошла девушка. Черноглазая, смуглая, она была красивой. Парень не сразу ее узнал, но едва она заговорила, как он вспомнил ее голос.

— Вы отдыхаете тут? Можно посидеть с вами? Я не побеспокою вас? — сказала незнакомка, подходя ближе к парню.

Асгард кивнул. Спросил:

— Вы были тогда в комнате, когда я очнулся? Я помню ваш голос.

— У вас хороший слух! — улыбнулась девушка. — Это действительно была я. Меня зовут Джия.

— Асгард, — представился парень.

— Я помогаю Вэньхуа по хозяйству. Ну и с вами помогала.

— До тех пор, пока я не очнулся, — улыбнулся парень.

— Это просто чудо! Многие в деревне теперь шепчутся что не только Вэньхуа невероятный лекарь, но еще и я в придачу! Хотя я только поила вас и помогала ухаживать! — девушка тихо рассмеялась.

— Вэньхуа — кто он такой? — спросил Асгард.

— Тот, на ком все тут и держится, — ответила Джиа, переводя взгляд на поселение. — В деревне Като очень давно жил один мастер боевых искусств по имени Серебряный Лотос. Он постигал техники и был на таком высоком уровне, что сам мог создавать их. Деревня и образовалась только благодаря ему. Он построил ее, сам спроектировал улицы, дома, сам рубил деревья и помогал с фундаментом. Он хотел укрыться от любопытных глаз, посвятив себя полностью медитации и созерцанию. Но большие знания всегда ведут к большим бедам. Альянс Декады охотился за Серебряным Лотосом.

— Что?! — удивился Асгард. — Ты сказала Альянс Декады?

Тот самый Альянс, благодаря которому и был создал Северный Клан, охотился за людьми? Что за бред?

— Именно так, — кивнула девушка. — Они искали по всему свету новые боевые техники и практики, чтобы забрать их в свою обширную библиотеку. И как только они прознали про то, что есть такой мастер как Серебряный Лотос, то сразу же отправились на его поиски.

Асгард не мог поверить в это, хотя частью разума все же понимал намерения Альянса. Да, у них была очень богатая библиотека и многие знания Альянс передал мастерам Северного Клана, чтобы те остановили «Длань Ветра». Но охотиться ради техник на людей — это уже переход всяких границ.

— Лотос к тому времени достиг небывалых высот в медитации, — продолжила Джия. — Говорят, смог создать невероятную технику, называемую Триединство, способную получать силу прямо из воздуха, без каких-либо затруднений.

Это еще больше удивило Асгарда. Ведь он когда-то слышал об этом! Даже его отец говорил о чем-то подобном, но отзывался об этом больше как о выдумке.

— Лотос с помощью медитаций погружался в такие глубины своего сознания, что мог создавать невероятные вещи! — девушка глянула на Асгарда, улыбнулась. — Кстати именно на этом месте, где ты сейчас находишься, он и любил проводить время в медитациях.

Это ошарашило Асгарда.

— Здесь место силы, — только и смог вымолвить он.

— Возможно, — пожала плечами Джия. — К тому моменту, когда Альянс Декады вышел на его след, Серебряный Лотос смог спрятать эту технику и погрузиться в такой глубокий транс, что никто так и не смог вывести его оттуда. Говорят, где-то в библиотеках Альянса Декады до сих пор лежит его саркофаг с его телом, которое не гниет и не разлагается.

— А техника? — спросил Асгард.

— Никто не знает, где она запрятана. Одно время ее искали, и местные, и приезжие, но потом перестали — списали на выдумку. Я же думаю, что она существует на самом деле.

Асгард задумался. Рассказ Джии поразил его до глубины души.

— А Вэньхуа... — начал смутно догадываться парень.

— Он его внук, — улыбнулась Джия. — У Серебряного Лотоса был один единственный сын — это отец Вэньхуа. Поэтому все так почтительно к нему относятся. Вэньхуа вроде как наш городовой, он и с лекарством помогает, и совет всегда нужный даст. Он последний потомок великого мастера. Поэтому он и взял вас к себе, поверил, а может и увидел в тебе что-то, хотя многие из деревни говорили, что ты ходячий труп и что это безнадежное дело выходить вас.

— Библиотека Вэньхуа принадлежала когда-то тому самому Серебряному Лотосу? — вдруг понял Асгард.

Джия кивнула.

Теперь стало понятно откуда у старика такие драгоценные и необычные свитки.

— Ну все, мне пора, — спохватилась вдруг девушка, Увидев, как из ее дома вышла старушка и принялась окликать Джиу. — Бабушка зовет. Еще увидимся!

И не успел Асгард с ней попрощаться, как она упорхнула, оставляя его наедине со своими мыслями. Особенно крепко парень задумался о технике Триединства. Будь у него такая, то он смог бы создать новые меридианы и узлы сам, без чьей-либо помощи.

«Но, кажется, это и в самом деле миф!» — подумал парень, еще раз взглянув на город, прежде чем собираться обратно к Вэньхуа.

Если бы он знал, как заблуждается и как близко сейчас был к тому, чтобы разгадать тайну Триединства...

***