Осколок (СИ) - Сычев Дмитрий. Страница 10
Далур закинул Молчуна на плечи. Ноги человека почти касались земли, зато голова покоилась на широком плече дварфа, на одном уровне с телом. Далур немного подбросил его, удобнее уложил вес, сделал пару медленных шагов, привыкая к нему, и коротко бросил:
— Ходу.
Арди шла впереди. Девушка старательно обходила овраги и совсем уж непролазный подлесок. Шагах в пятнадцати позади твёрдой поступью шагал Далур. Он изредка поругивался на очередную вцепившуюся ему в бороду ветку. В такт шагам дварфа немного дёргалась голова Молчуна, безвольно лежащая на сильном плече. Казалось, что всё, чем недоволен этот дварф — это столь ненавистный ему лес, да хмурое небо.
Вскоре они вышли на довольно широкую тропу, ведущую с юго-запада на северо-восток.
— Ну всё! Теперь по ней и прямиком до посёлка, — девушка свернула вправо. — Ты как?
Далур что-то невнятно буркнул и демонстративно зашагал в направлении посёлка.
Сумерки сгущались. Звуки леса становились резкими и пугающими. Ветер трепал кроны деревьев, срывал листву и швырял её в незваных гостей, словно решил запугать их.
Далур нёс свою ношу уверенно, твёрдо ступая по утоптанной дороге. Он шёл лишь немногим медленнее обычного. Разве что на щеках, там, где они не были прикрыты бородой, виднелся румянец. Несколько раз он опускал Молчуна на землю и проверял его состояние. Удовлетворённо хмыкнув, дварф делал глоток воды, закидывал мужчину обратно, и они шли дальше. Уже на подходе к посёлку дыхание Далура чуть участилось, но других признаков усталости он всё так же не выказывал, даже скорости ходьбы не снизил.
— Давай-ка положим его на сеновале, а сами к Ингвару и Гарону, — Далур в очередной раз немного подкинул Молчуна на плечах, когда тот стал сползать. — Можем разделиться, чтобы было быстрее. Я могу зайти к старосте, а ты к этому травнику.
— Да тут всё рядом, давай лучше вместе. Много времени не выгадаем. А так мало ли что в разговоре всплывёт, или кому вопрос какой в голову придёт. Так оно надёжнее.
Они подошли к воротам и увидели, что те закрыты. Арди достала дубину Молчуна и постучала в воротину.
— Эй, там! Открывай.
С другой стороны тут же отозвался незнакомый голос:
— Кто идёт? Назовись!
— Далур, Молчун и Арди! — гаркнул дварф. — Гарон знает. Отворяй давай!
— Предупреждён. Погоди маленько, сейчас открою.
С той стороны ворот послышалось приглушённое кряхтение и возня, затем одна створка приоткрылась, и выглянул мужик лет сорока, с неопрятной бородой и щекастым лицом. Увидев перед собой компанию, о которой все судачили днём, он остановил взгляд на Молчуне, висящем на плечах Далура.
Мужик охнул и сразу же открыл створку полностью.
— Проходите! Помочь чего? Али кликнуть кого? Что-случилось-то? Живой?
— Всё хорошо. Живой. Не суети, — Далур нырнул в образовавшийся проход. Ноги Молчуна немного зацепили воротину.
Арди оглянулась на темнеющий вдалеке лес и нырнула следом.
— Меня-то Гарон тут поставил, — мужик досадливо сплюнул в пыль. — За Ингваром, значить, смотреть, чтобы не нализался снова. Ну и за воротами до полуночи поглядывать. Как появитесь, наказал вам про Ингвара доложить. Ну, стал быть докладываю! Ингвар, скажу вам, как собакой дрянной покусанный. Злющий сидит дома. Мы с мужиками пойло всё отняли у него и пробыли с ним, пока не успокоился. Тяжко ему сейчас с похмелья. Да и на душе препоганейше. Но указ Гарона выполнили. С самого утра ни капли не пил! — он развернулся и закрыл воротину. Покряхтывая мужик принялся вкладывать толстенный засов в скобы.
— Давай Молчуна пока положим на лавку и сразу зайдем к этому… Травнику, — с отвращением выплюнул это слово Далур. — Не хочется потом через весь посёлок к нему возвращаться, когда вот он, рядом совсем.
— Про то и толковала. Давай, отчего же нет.
Они направились к уже знакомому крыльцу. Сложив заплечные мешки и оружие около скамейки, Арди постелила на неё плащ Молчуна, и Далур аккуратно уложил на него мужчину.
— Эй, почтенный. Мы ненадолго зайдём к Ингвару, а ты пригляди, пожалуйста, за нашим другом и вещами. Чтоб никто к ним не подходил даже! — Арди крикнула мужику у ворот, и тот крикнул в ответ.
— Здеся не полезут! Народ не тот! Но лады, глаз не спущу!
Далур поднялся на крыльцо и несколько раз сильно ударил в дверь кулаком. При каждом ударе полотно немного вздрагивало.
— Пошли на хрен! Ясно? Не хочу никого видеть! — из-за двери послышался глубокий голос. — Оставьте меня в покое!
Далур помрачнел и попробовал налечь на дверь могучим плечом, но та оказалась заперта изнутри.
— Открывай, Ингвар! Мы помочь тебе хотим. Так и ты помоги нам! Мы пропавших ищем! — Далур делал видимое усилие чтобы говорить спокойно. — Не боись, не задержим. Кое-что спросим и уйдем. Не кричать же через дверь, как умалишённым! Ну, открывай!
Изнутри что-то звякнуло и дверь немного приоткрылась. В щели показалось опухшее лицо, обрамлённое сальными локонами волос. Чуть желтоватые глаза враждебно поблескивали поверх внушительных мешков. Вместе с головой появился запах нечистот и чего-то кислого. Голова безостановочно подрагивала.
— Ну? Чего надо-то? — спросил Ингвар. Его язык заметно заплетался, лицо морщилось. — Чем могу помочь и, главное, чем вы поможете мне? Издеваться пришли над горем отца? А? — на последнем возгласе голос травника сорвался и стал визгливым.
— Людей пропавших ищем. Сын твой, слышал, тоже среди них. Пропал, когда пошёл собирать травы и коренья, или хрен знает, что вы там собираете, — закипающий дварф уже цедил слова, медленно, сквозь зубы. — Хотели спросить, где вы их обычно собирали. В какую часть леса он пошёл? Где начинать искать? — он замолчал на несколько мгновений, немного успокоился, затем продолжил. — Понимаешь, пропали люди. Твои соседи. Твой сын. А ты… Ты, вместо того чтобы искать его или хотя бы помогать кому-то, кто это делает, сидишь и пьёшь до рвоты…
— Далур, — Арди положила руку на окаменевшее от напряжения плечо дварфа. — Не стоит. Он…
— А ты поучи меня, недомерок. Гляди-ка! Помочь он хочет. Каким хреном, следопыт недоделанный? Наши искали и не нашли. Не чета тебе, кстати. Так что пасть свою…
Договорить он не успел.
Мощным толчком плеча Далур распахнул дверь и пошёл к упавшему травнику. Арди повисла на дварфе, стараясь урезонить, но тот не замечал её.
— Ты, говно бесхребетное! Открой рот ещё. Ну, давай! Сейчас ты у меня язык вместе с зубами проглотишь! — пудовые кулаки Далура были сжаты и угадать его намерения не составляло труда.
Он подошёл к пытающемуся встать травнику и рывком поднял его на колени. Через мгновение пудовый кулак дварфа ударил в лицо бедолаги. Тот снова упал и на этот раз затих.
— Далур! Демон тебя сожри, ты совсем охренел? А если убил? Ему много не надо! — Арди встала между дварфом и лежащим на полу человеком, не давая тому пройти. — Успокойся! Ну!
Далур шумно и глубоко дышал. В глазах плескалась ярость, он пытался обойти Арди. Дварф схватил её за руку и начал тащить в сторону, освобождая себе дорогу, но та схватила со стола кружку и выплеснула содержимое ему в лицо.
В кружке оказалась вода. Она стекала по лицу и бороде дварфа, пока тот глупо хлопал глазами. Багровая пелена наконец отступила, взгляд прояснился и в нём появилось понимание.
— Я… Э-э… Тьфу. Ну с-сука… — он отпустил руку Арди, резко развернулся на пятках и вышел на улицу.
Девушка подошла к Ингвару. Она увидела, что грудь травника вздымается и немного успокоилась. Арди зачерпнула в стоящем в доме ведре ещё воды и плеснула ему в лицо. Вода текла по щекам, смешивалась с кровью, бегущей из рассечения и уродливой кляксой расползалась по грязному полу.
Ингвар открыл глаза и попытался встать. Тело не слушалось. Он не слышал вопросов Арди или не понимал их смысла.
После очередной попытки подняться на ноги он завалился на бок, его вырвало и Ингвар наконец обмяк.
— Да твою мать! Не мог ты, мудило корявое, просто ответить на пару вопросов? — с досадой спросила Арди у скорчившееся у её ног тела. — Да. Нет. На север. Не знаю. — девушка нарочно подражала голосу травника и преувеличенно трясла головой.