Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Заблоцкая Катерина. Страница 15

Мальчик отвернулся.

— Филиппо.

— Я ничего не скажу.

Мой тяжелый вздох, увы, не вызвал у ребенка доверия. Магию с него тоже не снял, и это печалило меня даже больше, чем первый пункт.

— Тебе придется рассказать о случившемся. Подобный инцидент нельзя оставлять без внимания, и ты это прекрасно понимаешь, — твердо промолвила я.

Увы, но у мальчика было совершенно другое мнение по этому поводу.

— А заставьте меня заговорить! — с вызовом воскликнул он. — Вам же это раз плюнуть! Примените ментальное влияние!

Господи, этого только не хватало! Никаким ментальным влиянием я не обладала и очень надеялась, что мой организм не преподнесет мне чудесный сюрприз и не будет воздействовать на мальчишку таким образом. Потому что я совершенно не желала случайно причинить ему вред и поломать своим даром!

Даром, которым не управляла.

Два стихийных всплеска магии обошлись мне дорого. Голова кружилась, к горлу подкатила тошнота. Перед глазами всё поплыло, и я только чудом не упала без сознания.

К счастью, именно в эту секунду рядом со мной появился Алессандро. Он сначала гневно уставился на меня, явно собираясь обвинить в том, что я не пришла в его кабинет, потом посмотрел на Филиппо и, кажется, всё понял.

— Итак, я вижу, третий массовик-затейник не спешит делиться объяснениями, по каким таким чудесным причинам они это устроили? — сердито поинтересовался Алессандро.

Филиппо сжал зубы.

— Отлично, — Ренци одним взмахом руки снял заклинание с мальчика. — Можешь продолжать молчать и дальше, но не думай, парень, что тебе это чем-то поможет. Наказание понесете все, и самое серьезное. А теперь бегом марш в столовую. На использование силы пока поставлю блок.

Мальчишка ничего не ответил, только развернулся и помчался прочь. Алессандро проводил его взглядом, потом повернулся мне, собираясь задать какой-то вопрос, но и рта раскрыть не успел — я пошатнулась и свалилась прямо на него.

Алессандро, конечно, поступил как истинный джентльмен — подхватил меня на руки. В данной ситуации я не могла даже сказать об излишестве подобных мер. Почему не могла? Ну, во-первых, иначе я оказалась бы прямо в траве, возможно, даже расшибла бы голову об камень. Во-вторых, от накатившей слабости я даже рта открыть не могла.

Ренци ничего не сказал. К его чести, и на траву меня ронять он не спешил, хотя я весила, конечно, не так уж и мало, ещё и в этом убийственном платье, в котором и задохнуться можно, если не рассчитать собственные силы.

Он понес меня наверх по ступенькам, магией отворил двери. Я надеялась, что мы никого не встретим по дороге, но в любом случае ничего изменить не могла, потому просто обмякла в мужских руках и закрыла глаза. Пусть уж лучше меня поглотит блаженное небытие, может, так станет хоть немного легче.

Легче действительно становилось, но очень постепенно. Сначала отступила боль в голове, которую я даже не сразу заметила — пока не стало чуть лучше. Потом схлынула тошнота. Осталась только слабость и черные точки перед глазами, закрывавшие весь обзор.

Алессандро поднялся к своему кабинету, открыл его, очевидно, магией, занес меня куда-то и уложил на что-то мягкое. Диван?

Возможно.

Кажется, в его кабинете у одной из стен был диванчик для посетителей.

— Что с ней?

Вопрошающий голос принадлежал ребенку, мальчику. Я краем сознания схватилась за мысль, что это, наверное, один из тех, между кем я встала, пытаясь остановить магическую дуэль.

— У леди Анны магический откат, — сухо пояснил Алессандро. — А знаете, отчего он возникает?

Никто не ответил.

— Не знаете, значит.

— От магического истощения или пресыщения? — подал голос второй мальчишка.

— В целом, верно, — подтвердил Ренци. — А в данном конкретном случае отчего?

Тишина.

— Оттого, друзья мои дуэлянты, что кто-то решил, будто магия дает ему право забывать о правилах школы и устраивать кровавые сражения прямо под административным корпусом. Ну-ка быстро выписывайте на бумагу всё, чем успели атаковать защитный купол леди Анны!

— Так чего ж она не отбила! — возмутился мальчишка. — А впитала его в себя!

— Потому что в отличие от вас, у неё есть мозги, и она понимает, что отбитое заклинание может в кого-то попасть, — ледяным голосом отрезал Алессандро. — И препираться сейчас — очень плохая идея, надеюсь, вы это понимаете, друзья мои?

Друзья, наверное, не понимали, но, судя по тяжелым вздохам, писать объяснительную всё же пошли. На несколько минут в комнате воцарилась тишина, после этого Алессандро проронил:

— Перечислили? Замечательно. Теперь берем браслеты со стола и вперед, к лорду Бартолле.

— Но!..

— И никаких «но». Быстро. Иначе сделаете всё это под действием моей магии.

Кажется, мальчишки испугались не на шутку, потому что подчинились довольно быстро. Я услышала, как хлопнули двери, и поняла, что мы с Алессандро остались одни.

Он, судя по скрипу ножек по полу, придвинул стул ко мне, сел рядом, взял меня за руку и прошептал:

— Говорить можешь?

— Кажется, да, — прошептала я. — Глаза только… Темно.

— Это пройдет, — он погладил меня по руке. — Сейчас ты придешь в себя… Спрашивать, зачем ты попыталась впитать в себя их магию, не буду, понимаю, что это интуитивно. Просто расслабься. Пусти меня к своему резерву, я помогу.

Довериться Алессандро было сложно. Я чувствовала, как он тянулся ко мне, на каком-то магическом, непонятном для меня уровне.

Не сопротивлялась, потому что это глупо, но и принять не могла.

Только с пятого или шестого раза мне наконец-то удалось немного скинуть напряжение и позволить чужой силе коснуться моей ауры. Магия потекла по жилам, и я судорожно втянула носом воздух, пытаясь её принять. Было не больно, но…

Странно.

— Легче? — спросил меня через минуту Алессандро.

— Да, — кивнула я.

Перед глазами уже не прыгали черные точки, я нормально видела. Поняла, что действительно лежу на диванчике в кабинете Ренци. Мальчишек уже не было, о них напоминали только два скомканных листа бумаги, валяющихся на полу.

— Что ты им сделал? — спросила я.

— Велел надеть ограничители и отправил к приглашенному магу-преподавателю, ничего страшного, — усмехнулся Алессандро. — Не переживай. Сейчас здесь не наказывают детей так, как прежде, им ничего не угрожает.

— Точно?

— Точнее некуда, — подтвердил он. — Не переживай, нормально всё. Отдохни. Сейчас я принесу тебе еды.

Хотелось воспротивиться, но вместо этого я расслабилась и позволила себе просто провалиться в сон.

Кажется, с магией у меня проблемы…

7

Спала я недолго, наверное, минут двадцать-тридцать, но это в самом деле помогло. По крайней мере, когда я проснулась, перед глазами уже не прыгали разноцветные искры, в груди не давило так, словно по мне кто-то поездом проехался, а Алессандро был в одном экземпляре, а не в трех. Нет уж, затроившегося Ренци я терпеть не согласна!

На столе меня уже ждала еда. А платье на удивление перестало сжимать грудь… Я села и с удивлением обнаружила, что с моей одеждой что-то не так. Точнее, всё не так: платья не было. Нет, я не оказалась раздета, напротив, оказалась облачена в юбку и тонкую женскую блузку, к счастью, не слишком просвечивающуюся.

Но сам факт!

— Как так получилось? — сразу нашла я взглядом Алессандро. — Почему теперь на мне другая одежда? Только не говори, что ты меня переодевал!

— Это была магия. Я просто превратил твоё платье в кое-что более удобное. То одежда и то одежда, так что это не слишком сложное колдовство, — пожал плечами Ренци. — Бытовая магия, стандартное заклинание изменения, давно хотел бы его попробовать.

На себе бы пробовал, хотела огрызнуться я, но вместо этого оценила удобство новой одежды и выдохнула:

— Спасибо. Она назад превратится или?..

— Только повторным использованием заклинания.

— А будет прилично, если я стану ходить вот в таком?

— Вполне, — подтвердил мужчина.